Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de canadese markt veel " (Nederlands → Frans) :

er kan niet worden gesteld dat de medewerkende producent een dominante positie heeft, aangezien de Canadese markt veel invoer toelaat.

Il ne peut être soutenu que le producteur ayant coopéré occupe une position dominante dans la mesure où le marché canadien est ouvert à une grande quantité d'importations.


de Canadese markt wordt gedomineerd door één enkele binnenlandse producent; ondanks het grote aandeel van de invoer in Canada, leidt dit niet tot concurrentiedruk, aangezien deze invoer voornamelijk uit de VS afkomstig is;

Le marché canadien est dominé par un seul producteur national; même si les importations sont importantes au Canada, elles n'exercent pas de pression concurrentielle car elles proviennent principalement des États-Unis.


11. staat achter de huidige maatregelen op het vlak van alternatieve geschillenbeslechting, met name in het kader van grensoverschrijdende transacties online, aangezien een betere toegang tot verhaalmogelijkheden het vertrouwen van de burgers in transacties op de interne markt veel meer zal aanwakkeren dan de invoering van een nieuwe, onbeproefde en onbekende Europese regeling voor het verbintenissenrecht;

11. encourage les mesures actuelles dans le domaine des modes alternatifs de règlement des litiges, en particulier pour les transactions transfrontalières en ligne, étant donné qu'un accès accru à des voies de recours renforcera bien plus la confiance des consommateurs dans les transactions effectuées dans le marché unique que l'introduction d'un régime européen de droit des contrats inconnu, qui n'a pas fait ses preuves et n'a jamais été testé;


Het werd passend geacht eerst de Koreaanse uitvoer naar de Verenigde Staten („VS”) te onderzoeken, aangezien deze markt in tegenstelling tot alle andere bestemmingen van de Koreaanse uitvoer nagenoeg even groot is als de markt van de Unie en zij beschikt over veel binnenlandse producenten maar ook over een groot invoeraandeel en lage invoertarieven, waardoor deze markt erg concurrerend is.

Il a été jugé approprié d'analyser dans un premier temps les ventes coréennes destinées aux États-Unis étant donné que, contrairement aux autres destinations d'exportations coréennes, le marché des États-Unis est d'une taille comparable à celle de l'Union, qu'il compte non seulement de nombreux producteurs nationaux mais également un pourcentage élevé d'importations, et que les niveaux tarifaires pratiqués à l'importation sont faibles, ce qui en fait un marché très concurrentiel.


(13 ter) Het mededingingsbeleid moet op het niveau van de Unie worden gecoördineerd om een uniforme interpretatie en uitvoering in alle lidstaten te waarborgen, aangezien de "relevante markt" voor de zuivelsector tegenwoordig in veel opzichten niet langer alleen binnen de nationale grenzen van de lidstaten, maar ook steeds vaker daarbuiten te vinden is.

(13 ter) Les politiques de concurrence doivent être coordonnées au niveau de l'Union afin de garantir une interprétation et une mise en œuvre uniformisées dans tous les États membres, dans la mesure où le "marché pertinent" pour les secteurs des produits laitiers ne se limite plus, à bien des égards, aux frontières nationales des États membres, mais revêt une dimension internationale toujours plus marquée.


B. overwegende dat activiteiten die onder de dienstenrichtlijn vallen, 40% uitmaken van het bbp en de werkgelegenheid van de EU, en overwegende dat deze activiteiten evenwel ook een van de belangrijkste niet benutte mogelijkheden vertegenwoordigen voor economische groei en nieuwe bronnen van werkgelegenheid in de EU, aangezien er nog steeds veel belemmeringen voor de handel in diensten aanwezig zijn op de interne markt; ...[+++]

B. considérant que les activités couvertes par la directive «services» représentent 40 % du PIB de l'UE et de ses emplois, mais qu'elles constituent également l'une des plus importantes sources inexploitées de création d'emplois et de croissance économique dans l'Union, parce que de nombreux obstacles aux échanges de services subsistent dans le marché intérieur;


B. overwegende dat activiteiten die onder de dienstenrichtlijn vallen, 40% uitmaken van het bbp en de werkgelegenheid van de EU, en overwegende dat deze activiteiten evenwel ook een van de belangrijkste niet benutte mogelijkheden vertegenwoordigen voor economische groei en nieuwe bronnen van werkgelegenheid in de EU, aangezien er nog steeds veel belemmeringen voor de handel in diensten aanwezig zijn op de interne markt; ...[+++]

B. considérant que les activités couvertes par la directive «services» représentent 40 % du PIB de l'UE et de ses emplois, mais qu'elles constituent également l'une des plus importantes sources inexploitées de création d'emplois et de croissance économique dans l'Union, parce que de nombreux obstacles aux échanges de services subsistent dans le marché intérieur;


B. overwegende dat activiteiten die onder de dienstenrichtlijn vallen, 40% uitmaken van het bbp en de werkgelegenheid van de EU, en overwegende dat deze activiteiten evenwel ook een van de belangrijkste niet benutte mogelijkheden vertegenwoordigen voor economische groei en nieuwe bronnen van werkgelegenheid in de EU, aangezien er nog steeds veel belemmeringen voor de handel in diensten aanwezig zijn op de interne markt,

B. considérant que les activités couvertes par la directive "services" représentent 40 % du PIB de l'UE et de ses emplois, mais qu'elles constituent également l'une des plus importantes sources inexploitées de création d'emplois et de croissance économique dans l'Union, parce que de nombreux obstacles aux échanges de services subsistent dans le marché intérieur;


Aangezien er nog steeds veel belemmeringen voor de mobiliteit en circulatie van kunstenaars en (kunst)werken bestaan ondanks de eengemaakte markt en de vrijheid van verkeer van werknemers, dient nader bekeken te worden of er ook steun gegeven dient te worden aan een betere voorlichting aan/communicatie met en richtsnoeren voor culturele operatoren die in een ander EU-land moeten werken.

Étant donné que de nombreux obstacles à la mobilité et à la circulation subsistent malgré le marché unique et la libre circulation des travailleurs, il conviendrait d’envisager de soutenir l’amélioration des informations/renseignements et conseils fournis aux opérateurs culturels qui doivent travailler dans un autre pays de l’UE.


Italië betoogt dat, anders dan hetgeen het Hof van Justitie in zaak C-382/99 oordeelde (23), er bij de inleiding van de procedure voor de begunstigden zelfs geen economische prikkel bestond om de consumenten te subsidiëren, aangezien: a) de begunstigden gevestigde exploitanten zijn en dezen er geen enkel belang bij hebben de overschakeling naar digitale televisie tot een goed einde te brengen, omdat zij na de overschakeling het hoofd zullen moeten bieden aan een fellere concurrentie daar de consumenten met digitale technologi ...[+++]

Elle soutient que, à la différence de ce qu'a décidé la Cour dans l'affaire Pays-Bas/Commission (23) citée au point 30 de la décision d'ouverture de la procédure, il n'y avait même pas, pour les bénéficiaires, d'incitant économique à subventionner les consommateurs, car a) ces bénéficiaires sont les opérateurs déjà présents sur le marché et n'ont aucun intérêt à mener à bien le passage au numérique parce que, une fois ce passage réalisé, ils devront faire face à une concurrence plus forte vu que les consommateurs dotés de la technologie numérique pourront s'adresser à un nombre bien supérieur de concurrents; b) le marché de la télévisio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de canadese markt veel' ->

Date index: 2024-09-06
w