Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien dat gebeurd is zonder objectieve juridische " (Nederlands → Frans) :

Dat is des te bedenkelijker aangezien dat gebeurd is zonder objectieve juridische, economische of sociale redenen.

Le plus grave, c'est que cela a été fait sans raisons objectives, juridiques, économiques ou sociales.


Dat is des te bedenkelijker aangezien dat gebeurd is zonder objectieve juridische, economische of sociale redenen.

Le plus grave, c'est que cela a été fait sans raisons objectives, juridiques, économiques ou sociales.


Wetgeving door de Gemeenschap zou standaardproducten kunnen opleveren en op die manier de concurrentie verminderen, de Europese luchtvaartmaatschappijen dus benadelen en het wereldwijde dienstverleningsnertwerk in gevaar brengen, aangezien de luchtvaartmaatschappijen niet zonder extra kosten onder verschillende juridische regelingen kunnen opereren.

La législation communautaire risque d'uniformiser les produits et, partant, de réduire la concurrence, d'imposer aux compagnies aériennes européennes un handicap concurrentiel et de menacer le réseau mondial des services, les compagnies aériennes ne pouvant opérer sous différents régimes juridiques sans frais supplémentaires.


De voorgestelde stijging kan tot stand komen zonder een formele herziening van de ENPI-verordening overeenkomstig punt 37 van het interinstitutionele akkoord over de financiële vooruitzichten voor 2007-2013, aangezien met de stijging een reactie wordt gegeven op "nieuwe objectieve en duurzame omstandigheden die uitdrukkelijk en nauwkeurig moeten worden gerechtvaardigd, waarbij rekening moet worden gehouden met de verkregen resultat ...[+++]

L'augmentation proposée peut être mise en œuvre sans révision formelle du règlement IEVP, conformément au point 37 de l'accord interinstitutionnel sur la perspective financière 2007‑2013, car il s'agit d'une réaction à de «nouvelles circonstances objectives et durables faisant l'objet d'une justification explicite et précise, en tenant compte des résultats atteints dans la mise en œuvre du programme».


« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maar na de oorspronkelijke termijn van 6 maanden en 14 dagen om het huwelijk te voltrekken, niet met name de ...[+++]

« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils impliquent selon l'interprétation qui leur est donnée par la Cour d'appel de Liège dont question ci-avant, que le recours visé à l'article 167 du Code civil doit être déclaré sans objet dans l'hypothèse où il est certes exercé dans le délai d'un mois de la notification de la décision de refus de célébration de l'Officier de l'état civil mais au-delà du délai originaire de célébration du mariage de 6 mois et 14 jours, ne violent-ils pas notamment les ...[+++]


Aangezien er geen consensus kon worden bereikt over de hernieuwing van het Executief en omdat er objectieve, juridisch onaanvechtbare criteria ontbreken stellen de indieners voor een commissie op te richten die belast wordt met de vernieuwing van de organen van de islamitische eredienst.

En l'absence de consensus quant au renouvellement de cet Exécutif et vu le défaut de critères objectifs juridiquement incontestables, les auteurs proposent la création d'une Commission chargée du renouvellement des organes du culte musulman.


Aangezien er geen consensus kon worden bereikt over de hernieuwing van het Executief en omdat er objectieve, juridisch onaanvechtbare criteria ontbreken stellen de indieners voor een commissie op te richten die belast wordt met de vernieuwing van de organen van de islamitische eredienst.

En l'absence de consensus quant au renouvellement de cet Exécutif et vu le défaut de critères objectifs juridiquement incontestables, les auteurs proposent la création d'une Commission chargée du renouvellement des organes du culte musulman.


Aangezien de verzoekende partijen opwerpen dat de decreetgever een ongeoorloofde doelstelling nastreeft, omdat hij ervoor heeft gekozen « om zonder onderzoek, per hypothese toevertrouwd aan de deskundige adviesinstantie, te laten aannemen met een (juridische) fictie dat de te onderzoeken elementen geen probleem opleveren en zelfs een ' gunstig advies ' krijgen », kan daaruit worden afgeleid ...[+++]

Etant donné que les parties requérantes objectent que le législateur décrétal poursuit un but illégitime parce qu'il a choisi « d'adopter, sans examen par hypothèse confié à une instance consultative qualifiée, une fiction (juridique) selon laquelle les éléments à examiner ne soulèvent aucun problème et reçoivent même un ' avis favorable ' », il peut en être déduit que les parties requérantes allèguent qu'une catégorie déterminée de personnes est privée à tort et sans justification raisonnable d'un droit fondamental, à savoir le droit ...[+++]


Dit alles gebeurt echter niet alleen binnen een juridisch vacuüm aangezien het wettelijk kader voor de GSK's nog onbestaande is, maar ook zonder de erkenning van de ngo's.

Tout ceci se produit cependant non seulement à l'intérieur d'un vide juridique, étant donné que le cadre légal pour les CSC est toujours inexistant, mais aussi sans l'agrément des ONG.


De grondwettelijk gewaarborgde democratische participatierechten en het gelijkheidsbeginsel van de Belgen in het buitenland worden geschonden als ze geen stemrecht krijgen voor de deelstaatverkiezingen, zonder enige juridische, objectieve rechtvaardigingsgrond.

Les droits de participation démocratique garantis par la Constitution et le principe d'égalité à l'égard des Belges à l'étranger sont violés si ces derniers ne reçoivent pas le droit de vote pour les élections des entités fédérées, sans aucune justification juridique objective.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien dat gebeurd is zonder objectieve juridische' ->

Date index: 2025-05-17
w