Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien dagelijks miljoenen facturen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien dagelijks miljoenen facturen worden verzonden en ontvangen, en deze documenten gedurende 7 jaar (zie het amendement inzake artikel 11, 1º, eerste lid) dan wel 15 jaar moeten worden gearchiveerd, betekent dit een grote kost (alleen al wat betreft archiveringsruimte) voor alle personen op wie de bewaringsplicht rust.

Étant donné que des millions de factures sont envoyées et reçues chaque jour et que ces documents doivent être archivés pendant 7 ans (voir l'amendement à l'article 11, 1º, alinéa 1 ) ou 15 ans, cela représente un coût considérable (rien que pour l'espace d'archivage) pour toutes les personnes soumises à l'obligation de conservation.


Aangezien dagelijks miljoenen facturen worden verzonden en ontvangen, en deze documenten gedurende 7 jaar (zie het amendement inzake artikel 11, 1º, eerste lid) dan wel 15 jaar moeten worden gearchiveerd, betekent dit een grote kost (alleen al wat betreft archiveringsruimte) voor alle personen op wie de bewaringsplicht rust.

Étant donné que des millions de factures sont envoyées et reçues chaque jour et que ces documents doivent être archivés pendant 7 ans (voir l'amendement à l'article 11, 1º, alinéa 1) ou 15 ans, cela représente un coût considérable (rien que pour l'espace d'archivage) pour toutes les personnes soumises à l'obligation de conservation.


- op dit ogenblik: aangezien er dagelijks transacties uitgevoerd worden (te betalen facturen en schuldvorderingen, te ontvangen bijdragen) is het onmogelijk dit te preciseren.

- à ce jour : vu que des transactions sont effectuées quotidiennement (factures à payer, cotisations à percevoir), ceci est impossible à préciser.


B. overwegende dat de door SWIFT opgeslagen informatie, waartoe de Amerikaanse autoriteiten toegang hebben gekregen, honderdduizenden EU-burgers betreft, aangezien de Europese banken gebruik maken van het SWIFT-berichtensysteem voor wereldwijde geldovermakingen tussen banken en SWIFT dagelijks miljoenen overschrijvingen en banktransacties genereert,

B. considérant que les informations détenues par la SWIFT auxquelles les autorités américaines ont eu accès concernent des centaines de milliers de citoyens de l'Union européenne, étant donné que les banques européennes utilisent le système de communication SWIFT pour effectuer des transferts de fonds avec les banques du monde entier et que la SWIFT réalise chaque jour des millions de virements et de transactions bancaires,


B. overwegende dat de door SWIFT opgeslagen informatie, waartoe de Amerikaanse autoriteiten toegang hebben gekregen, honderdduizenden EU-burgers betreft, aangezien de Europese banken gebruik maken van het SWIFT-berichtensysteem voor wereldwijde geldovermakingen tussen banken en SWIFT dagelijks miljoenen overschrijvingen en banktransacties genereert,

B. considérant que les informations détenues par la SWIFT auxquelles les autorités américaines ont eu accès concernent des centaines de milliers de citoyens de l'Union européenne, étant donné que les banques européennes utilisent le système de communication SWIFT pour effectuer des transferts de fonds avec les banques du monde entier et que la SWIFT réalise chaque jour des millions de virements et de transactions bancaires,


In Azië, Afrika en Latijns-Amerika is dit probleem echter veel groter aangezien daar honderden miljoenen mijnen de gezondheid en de economische ontwikkeling dagelijks ondergraven.

Mais bien entendu, ce problème est encore bien plus important en Asie, en Afrique et en Amérique latine, où chaque jour, des centaines de millions de mines sapent le développement sanitaire et économique.


4. a) Gelet op het groot aantal contracten is het normaal dat er in een beperkt aantal gevallen een betalingsachterstand bestaat. b) De achterstand bedraagt in de meeste gevallen slechts enkele dagen. c) Aangezien de procedure van inbetalingstelling in de verschillende administraties van het ministerie van Financiën gelijkaardig is, kent geen enkele administratie in het bijzonder een grotere betalingsachterstand. d) De vertraging is hoofdzakelijk te wijten aan de relatief zware vereffenings- en ordonnanceringsprocedures voor de inbetalingstelling van de schuldvorderingen. e) Aangezien er dagelijks ...[+++]

4. a) Vu le nombre très élevé de contrats, il est inévitable que des retards de paiement se produisent dans un nombre limité de cas. b) Le retard est le plus souvent de quelques jours. c) Les procédures de mise en paiement dans les diverses administrations du ministère des Finances étant similaires, aucune administration ne connaît de retard de paiement particulier. d) Le retard est dû essentiellement aux procédures relativement lourdes de liquidation et d'ordonnancement des créances. e) Vu que des factures en retard de paiement sont apurées chaque jour et que d'autres s'y ajoutent, il n'est pas possible de connaître exactement le montan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien dagelijks miljoenen facturen' ->

Date index: 2022-06-23
w