Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien belgische handelaars hierdoor » (Néerlandais → Français) :

Om de internethandel in België te bevorderen, is het wenselijk het verbod op te heffen, aangezien Belgische handelaars hierdoor met een fors concurrentienadeel kampen ten opzichte van hun buitenlandse concurrenten.

Il convient, en effet, de lever cette interdiction afin de stimuler l'e-commerce en Belgique puisque cette interdiction met les e-commerçants belges dans une position concurrentielle désavantageuse vis-à-vis de leurs concurrents étrangers.


Om de internethandel in België te bevorderen, is het wenselijk het verbod op te heffen, aangezien Belgische handelaars hierdoor met een fors concurrentienadeel kampen ten opzichte van hun buitenlandse concurrenten.

Il convient, en effet, de lever cette interdiction afin de stimuler l'e-commerce en Belgique puisque cette interdiction met les e-commerçants belges dans une position concurrentielle désavantageuse vis-à-vis de leurs concurrents étrangers.


De Belgische handelaars zouden hierdoor meer dan 40 miljoen euro op jaarbasis verliezen.

Annuellement, les commerçants belges y perdraient plus de 40 millions d'euros.


c) Onze tussenkomst is gerechtvaardigd aangezien de Belgische Staat hierdoor de kans heeft gekregen haar argumenten uiteen te zetten.

c) Notre intervention est justifiée vu que l’État belge a ainsi reçu l’opportunité de développer ses arguments.


Hierdoor ontstaat een moeilijke situatie, zowel voor de Belgische vertegenwoordigers van constructeurs als voor de onafhankelijke handelaars of voor de partikulieren die rechtstreeks moto's invoeren uit Italië, Spanje, Engeland of Nederland.

Cela entraîne donc une situation difficile, à la fois pour les représentants belges des constructeurs et pour les commerçants indépendants ou encore pour les particuliers qui importent directement des motos d'Italie, d'Espagne, d'Angleterre ou des Pays-Bas.


« Het arrest van 1 juli 2010 gewezen door het Hof van Justitie van de Europese Unie in de zaak DIJKMAN-LAVALEIJE oordeelde dat het discriminerend was dat de dividenden en interesten van buitenlandse oorsprong ontvangen zonder de tussenkomst van een Belgisch tussenpersoon moesten worden vermeld in de aangifte in de personenbelasting en hierdoor aanvullende gemeentebelastingen moesten ondergaan, terwijl diezelfde roerende inkomsten ontvangen door de tussenkomst van een Belgisch tussenpersoon deze niet moesten ondergaan ...[+++]

« L'arrêt du 1 juillet 2010 rendu par la Cour de Justice de l'Union européenne dans l'affaire DIJKMAN-LAVALEIJE a jugé discriminatoire le fait que les dividendes et les intérêts d'origine étrangère perçus sans l'intervention d'un intermédiaire belge devaient être mentionnés dans la déclaration à l'impôt des personnes physiques et supporter de ce fait les centimes additionnels communaux, alors que les mêmes revenus mobiliers perçus à l'intervention d'un intermédiaire belge ne devaient pas les supporter puisqu'ils bénéficiaient alors du précompte mobilier qui avait encore un caractère libératoire.


1. a) De wens van de Nederlandse vereniging van handelaars waarnaar het geachte lid verwijst, lijkt op de volgende mogelijkheid te slaan: de handelaar zou de klant uitnodigen om zijn kaart in de lezer te steken en zijn pincode in te geven om over te gaan tot de (volledige of gedeeltelijke) terugbetaling van een voorheen uitgevoerde betalingstransactie met diezelfde kaart. b) Aangezien er vanwege de Belgische handelaars nooit een vraag in die zin geformuleerd werd, is er van de kant van de kaartaanbieders over deze kwestie geen formeel ...[+++]

1. a) Le souhait de l'association de commerçants néerlandais à laquelle l'honorable membre se réfère semble porter sur la possibilité suivante: le commerçant inviterait le client à introduire sa carte dans le lecteur et à taper son code pin afin de procéder au remboursement (complet ou partiel) d'une opération de paiement exécutée auparavant avec cette même carte. b) Vu qu'aucune demande dans ce sens n'a jamais été formulée de la part des commerçants belges, aucun point de vue formel n'a été adopté du côté des fournisseurs de carte en ce qui concerne cette question.


Aangezien de Burundese Staat een uitspraak negeerde van de geschillencommissie van de Wereldbank aangaande het terugbetalen van drie miljoen dollar waarborg, was deze handelaar verplicht gelden te blokkeren van Burundi bij Belgische banken.

Celui-ci ayant outrepassé une décision de la commission du contentieux de la Banque mondiale concernant le remboursement d'une caution de trois millions de dollars, le négociant concerné a été contraint de faire bloquer des capitaux burundais placés dans des banques belges.


Hierdoor kan het zijn dat gelden die in principe voortkomen uit een " onrechtmatige daad" toch afgeroomd worden krachtens de artikelen 1409 tot en met 1412 van het Gerechtelijk Wetboek. 1. Wat is de definitie van een " onrechtmatige daad" aangezien dit niet in de Belgische wet omschreven is?

Il est ainsi possible que des sommes d'argent, qui proviennent en principe d'un " acte illicite" , soient malgré tout en partie prélevées en vertu des articles 1409 à 1412 du Code judiciaire. 1. Quelle est la définition d'un " acte illicite" , étant donné qu'il n'est pas défini dans la législation belge ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien belgische handelaars hierdoor' ->

Date index: 2023-03-10
w