Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Actiefpost beleggingen
Beleggingen
Dienst op het gebied van beleggingen
Inkomen uit beleggingen
Instelling van collectieve beleggingen in effecten
Investeringsdienst
Investor relations manager
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Relatiebeheerder beleggingen
Relatiebeheerder investeringen
Verantwoordelijke bankrelaties

Vertaling van "aangezien beleggingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]




instelling van collectieve beleggingen in effecten

organisme de placement collectif en valeurs mobilières






investor relations manager | verantwoordelijke bankrelaties | relatiebeheerder beleggingen | relatiebeheerder investeringen

chargé de relations investisseurs | chargé de relations investisseurs/chargée de relations investisseurs | chargée de relations investisseurs | responsable de la communication financière


dienst op het gebied van beleggingen | investeringsdienst

service d'investissements | service investissements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien beleggingen in eigenvermogensinstrumenten en beleggingen in niet-financiële activa potentieel voor onbepaalde tijd kunnen worden aangehouden, moet een beleggingsentiteit een exitstrategie hebben die beschrijft hoe de entiteit de waardestijgingen van vrijwel al haar beleggingen in eigenvermogensinstrumenten en beleggingen in niet-financiële activa van plan is te realiseren.

Comme les investissements en titres de capitaux propres et les investissements en actifs non financiers sont susceptibles d’être détenus indéfiniment, l’entité d’investissement doit avoir une stratégie de sortie documentant la façon dont elle prévoit de réaliser des plus-values en capital pour la quasi-totalité de ses investissements en titres de capitaux propres et de ses investissements en actifs non financiers.


De gevolgen van het nemen van onverwachte risico's en het geconfronteerd worden met daaruit voortvloeiende verliezen kunnen vernietigend zijn voor consumenten, aangezien beleggingen vaak de ruggengraat van het spaargeld van de consument vormen.

La prise de risques imprévus et les pertes importantes qui en résultent peuvent avoir des conséquences désastreuses pour les consommateurs étant donné que les investissements constituent souvent l'élément clé des économies accumulées tout au long de leur vie.


Totnogtoe moet er geen verlies worden geboekt, aangezien de beleggingen geplaatst zijn op termijnrekeningen en in euro ; het Fonds moet dus geen waardevermindering registreren op effecten aan de beurs, BEVEK’s of andere beleggingen.

Aucune perte n’est à comptabiliser à ce jour, car les placements sont fait sur comptes à terme et en euros ; le Fonds ne doit donc acter aucune dépréciation sur titres en bourse, sicavs ou autres.


Het tweede lid van artikel 18 is in strijd met deze bepaling, aangezien daar te lezen valt dat de raad van bestuur de richtlijnen voor de beleggingen vaststelt.

Le deuxième alinéa de l'article 18 est contraire à cette disposition, puisqu'on y lit que le conseil d'administration fixe les directives pour le placement des réserves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« voor zover verzekeringsondernemingen ter voldoening van de verplichting om technische voorzieningen te beleggen en ter voldoening van de spreidingsverplichting, beleggingen doen in aandelen, die aandelen de aard van financiële vaste activa volgens rubriek IV. C. 1., van artikel 95 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, dus volgens het gemeen boekhoudrecht, kunnen hebben, aangezien zij, gelet op hun finaliteit, omzeggens altijd bedoeld zijn om langer dan een jaar aangehoude ...[+++]

« pour autant que les entreprises d'assurance fassent des placements en actions ou parts en vue de satisfaire à l'obligation de placer les provisions techniques et à l'obligation d'étalement, ces actions ou parts peuvent avoir la nature d'immobilisations financières visées à la rubrique IV. C. 1. de l'article 95 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des Sociétés, donc selon le droit comptable commun, attendu que, vu leur finalité, elles sont pour ainsi dire toujours acquises avec l'intention d'être conservées pour plus d'un an et naturellement de contribuer à la gestion propre de l'entreprise».


Aangezien de regeling inzake wederzijdse erkenning die, krachtens voornoemde richtlijn, van toepassing is op de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging uit de Europese Economische Ruimte, grotendeels geënt is op de voor beleggingsondernemingen uit de Europese Economische Ruimte geldende regeling inzake wederzijdse erkenning, die door richtlijn 93/22/EEG van de Raad van 10 mei 1993 betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen in effecten, werd beheerst tot die bij richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van ...[+++]

Etant donné que le régime de reconnaissance mutuelle applicable aux sociétés de gestion d'organismes de placement collectif de l'Espace économique européen, en vertu de la directive précitée, est largement inspiré du régime de reconnaissance mutuelle des entreprises d'investissement de l'Espace économique européen, qui était réglé par la directive 93/22/CEE du Conseil du 10 mai 1993 concernant les services d'investissement dans le domaine des valeurs mobilières, avant son abrogation par la directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les marchés d'instruments financiers (ci-après " directive MiFID" ), le présent arrêté suit dès lors étroit ...[+++]


Aangezien i.e.g'. s niet als kredietinstellingen worden beschouwd - die hun geld beleggen door kredietverlening - en in verband met de specifieke activiteit van de i.e.g'. s, gaat het in principe om beleggingen waarvan het risico nihil is en/of beleggingen in zeer liquide activa (direct opeisbare deposito's of verhandelbare schuldbewijzen).

Attendu qu'elles ne sont pas considérées comme des institutions de crédit investissant ces sommes dans des placements, et compte tenu du genre particulier d'activités des institutions de monnaie électronique, le concept est que les investissements doivent être à risque «zéro» et/ou présenter un degré de liquidité élevé (dépôts à vue ou titres de crédits).


Een vijfde discriminatie zou volgen uit het feit dat de maatregel discriminerend is, aangezien hij niet van toepassing is op de beleggingen die betrekking hebben op een periode van minimum een jaar, terwijl, paradoxaal, volgens het in de memorie van toelichting bedoelde schema, enkel door die beleggingen een met de definitief belaste inkomsten gelijkwaardige interest ten laste kan worden genomen.

Une cinquième discrimination résulterait du fait que la mesure est discriminatoire dès lors qu'elle ne s'applique pas aux placements portant sur une période d'au moins un an, alors que, paradoxalement, seuls ceux-ci sont susceptibles de permettre la prise en charge d'un intérêt équivalent aux revenus définitivement taxés, selon le schéma envisagé dans l'exposé des motifs.


Aangezien er al technieken voor fiscale voordelen bestaan, is het uitwerken van voordelen voor bepaalde beleggingen voor ons niet echt nieuw.

Prévoir des avantages pour certains types de placements ne constituerait pas une grande innovation étant donné qu'il existe des techniques en ce qui concerne l'avantage fiscal.


Logisch gezien blijft de huidige wet van toepassing, zodat die beleggingen nog altijd in de personenbelasting in België moeten worden aangegeven, aangezien de begunstigde van die buitenlandse inkomsten een Belgische fiscale onderdaan is.

Logiquement, la loi actuelle continue à sortir ses effets de sorte que ces placements doivent bien entendu toujours faire l'objet d'une déclaration à l'IPP en Belgique dès lors que le bénéficiaire de ces revenus étrangers est un ressortissant fiscal belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien beleggingen' ->

Date index: 2021-01-12
w