Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien beide kandidaat-lidstaten de nieuwe buitengrens zullen vormen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien beide kandidaat-lidstaten de nieuwe buitengrens zullen vormen, werd aan het hoofdstuk justitie en binnenlandse zaken veel belang gehecht.

Étant donné que les deux pays candidats formeront la nouvelle frontière extérieure de l'Union, le chapitre Justice et Affaires intérieures revêt une grande importance.


Aangezien beide kandidaat-lidstaten de nieuwe buitengrens zullen vormen, werd aan het hoofdstuk justitie en binnenlandse zaken veel belang gehecht.

Étant donné que les deux pays candidats formeront la nouvelle frontière extérieure de l'Union, le chapitre Justice et Affaires intérieures revêt une grande importance.


Aangezien de meeste kandidaat-landen de nieuwe buitengrens zullen vormen, werd in de onderhandelingen veel belang gehecht aan het hoofdstuk justitie en binnenlandse zaken.

Étant donné que la plupart des pays candidats formeront la nouvelle frontière extérieure, le chapitre justice et affaires intérieures a reçu beaucoup d'attention lors des négociations.


Aangezien de meeste kandidaat-landen de nieuwe buitengrens zullen vormen, werd in de onderhandelingen veel belang gehecht aan het hoofdstuk justitie en binnenlandse zaken.

Étant donné que la plupart des pays candidats formeront la nouvelle frontière extérieure, le chapitre justice et affaires intérieures a reçu beaucoup d'attention lors des négociations.


46. verwerpt ten zeerste elk oneigenlijk vervangen van normale werkgelegenheid met nieuwe vormen van werkgelegenheid zonder een dwingende economische noodzaak met als doel de winst op korte termijn in veel hogere mate dan normaal te verhogen ten koste van het gewone publiek, de werknemers en de concurrentie; benadrukt dat dergelijke praktijken in strijd zijn met het Europese sociale model, aangezien hierdoor zaken als consensus, rechtvaardigheid en vertrouwen tussen werkgevers en werknemers o ...[+++]

46. condamne fermement tout remplacement abusif des contrats de travail réguliers par de nouvelles formes d'emploi sans nécessité économique impérative pour optimiser de manière excessive les bénéfices à court terme aux dépens de la collectivité, des travailleurs et des concurrents; souligne que ces procédés, quels qu'ils soient, sont contraires au modèle social européen car ils détruisent durablement le consensus, l'équité et la confiance entre employeurs et travailleurs; demande instamment aux États membres et aux partenaires sociaux d'agir pour mettre un terme à tout abus irresponsable;


46. verwerpt ten zeerste elk oneigenlijk vervangen van normale werkgelegenheid met nieuwe vormen van werkgelegenheid zonder een dwingende economische noodzaak met als doel de winst op korte termijn in veel hogere mate dan normaal te verhogen ten koste van het gewone publiek, de werknemers en de concurrentie; benadrukt dat dergelijke praktijken in strijd zijn met het Europese sociale model, aangezien hierdoor zaken als consensus, rechtvaardigheid en vertrouwen tussen werkgevers en werknemers o ...[+++]

46. condamne fermement tout remplacement abusif des contrats de travail réguliers par de nouvelles formes d'emploi sans nécessité économique impérative pour optimiser de manière excessive les bénéfices à court terme aux dépens de la collectivité, des travailleurs et des concurrents; souligne que ces procédés, quels qu'ils soient, sont contraires au modèle social européen car ils détruisent durablement le consensus, l'équité et la confiance entre employeurs et travailleurs; demande instamment aux États membres et aux partenaires sociaux d'agir pour mettre un terme à tout abus irresponsable;


42. verwerpt ten zeerste het oneigenlijke vervangen van normale werkgelegenheid met nieuwe vormen van werkgelegenheid zonder een dwingende economische noodzaak, waartoe dikwijls wordt overgegaan in met name Europese mediaondernemingen, met als doel de winst op korte termijn in veel hogere mate dan normaal te verhogen ten koste van het gewone publiek, de werknemers en de concurrentie; benadrukt dat dergelijke praktijken in strijd zijn met het Europese sociale model, aangezien hierdoor zaken als ...[+++]

42. condamne fermement le remplacement abusif des contrats de travail réguliers par de nouvelles formes d'emploi sans nécessité économique impérative, ce qui est une pratique utilisée couramment dans le secteur médiatique européen pour optimiser de manière excessive les bénéfices à court terme aux dépens de la collectivité, des travailleurs et des concurrents; souligne que de tels procédés sont contraires au modèle social européen car ils détruisent durablement le consensus, l'équité et la confiance entre employeurs et travailleurs; demande instamment aux États membres et aux partenaires sociaux d'agir pour mettre un terme à ces abus i ...[+++]


De Raad besprak de mededeling van de Commissie en kwam overeen dat deze de basis moet vormen voor de besprekingen die het voorzitterschap en de Commissie met Rusland zullen voeren als onderdeel van een voor beide partijen aanvaardbaar algemeen pakket, in nauw overleg met de kandidaat-lidstaten, en legde de nadruk ...[+++]

Le Conseil a examiné la communication de la Commission et est convenu qu'elle devrait servir de base pour les discussions avec la Russie qui seront entreprises par la présidence et la Commission, dans le cadre d'un accord global mutuellement acceptable, en consultation étroite avec les pays candidats, et souligne les éléments suivants:


Deze grenswaarden zijn vanaf 2016 van toepassing op nieuwe en bestaande installaties en zullen een doorslaggevend criterium vormen bij de komende onderhandelingen met de Oost-Europese kandidaat-lidstaten.

Cette limite s’appliquera aux nouvelles installations et aux installations existantes à compter de 2016 et constituera un point de référence non négligeable lors des futures négociations avec les pays candidats d’Europe de l’Est.


Inzake het tweede probleem zullen vooral de instellingen erop moeten toezien dat de nieuwe lidstaten die de buitengrens vormen van de EU, hun douanetaken ter harte nemen.

Quant au second problème, ce sont surtout les institutions qui devront veiller à ce que les nouveaux États membres situés aux frontières extérieures de l'Union assument correctement leurs missions douanières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien beide kandidaat-lidstaten de nieuwe buitengrens zullen vormen' ->

Date index: 2025-03-23
w