Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangewezen waardoor problemen vaker » (Néerlandais → Français) :

Consumenten en kleine ondernemingen klagen over problemen met pakketbezorging, met name hoge bezorgkosten bij grensoverschrijdende bezorging, waardoor zij niet vaker aan- of verkopen doen in andere EU-landen.

Les consommateurs et les petites entreprises se plaignent que les problèmes liés à la livraison de colis, notamment les frais de livraison élevés des envois transfrontières, les empêchent de vendre ou d’acheter davantage dans l’ensemble de l’UE.


1. is ingenomen met het verslag van de Commissie, dat een evenwichtig beeld geeft van de ontwikkeling van de regeling voor de sector groenten en fruit sinds de hervorming van 2007, de deugdelijkheid van de basisarchitectuur van de organisatie van deze sector bevestigt en vermeldt op welke punten er vooruitgang is geboekt, zoals het feit dat producenten vaker zijn aangesloten bij producentenorganisaties, waardoor de positie van de sector in de voedselvoorzieningsketen is verbeterd, en welke problemen er nog be ...[+++]

1. salue le rapport de la Commission, qui brosse un tableau nuancé de l'évolution du régime des fruits et légumes depuis la réforme de 2007, en confirmant la validité de la structure de base de l'organisation de ce secteur et en recensant les domaines où des progrès ont été réalisés, comme l'augmentation de la concentration des organisations de producteurs, qui améliore la position du secteur au sein de la chaîne d'approvisionnement alimentaire, tout en évoquant les problèmes qui persistent;


1. is ingenomen met het verslag van de Commissie, dat een evenwichtig beeld geeft van de ontwikkeling van de regeling voor de sector groenten en fruit sinds de hervorming van 2007, de deugdelijkheid van de basisarchitectuur van de organisatie van deze sector bevestigt en vermeldt op welke punten er vooruitgang is geboekt, zoals het feit dat producenten vaker zijn aangesloten bij producentenorganisaties, waardoor de positie van de sector in de voedselvoorzieningsketen is verbeterd, en welke problemen er nog be ...[+++]

1. salue le rapport de la Commission, qui brosse un tableau nuancé de l'évolution du régime des fruits et légumes depuis la réforme de 2007, en confirmant la validité de la structure de base de l'organisation de ce secteur et en recensant les domaines où des progrès ont été réalisés, comme l'augmentation de la concentration des organisations de producteurs, qui améliore la position du secteur au sein de la chaîne d'approvisionnement alimentaire, tout en évoquant les problèmes qui persistent;


4. onderstreept dat in gevallen waarin de Europese marktregels duidelijk een belemmering vormen voor de levering van openbare diensten, gerichte maatregelen en sectorspecifieke regelgeving de aangewezen oplossing zijn, en dat een permanente en grondige evaluatie van de openbare diensten in de EU, waardoor problemen worden blootgelegd, de grondslag moeten vormen voor eventuele beleidsvoorstellen;

4. souligne que, dans les cas où la législation communautaire applicable au marché fait manifestement obstacle à la fourniture de services publics, il est préférable d'opter pour des mesures ciblées et des règles sectorielles, et rappelle que toute politique proposée doit se fonder sur une analyse exhaustive en temps réel des services publics dans l'Union européenne, qui identifie les aspects problématiques;


Een dergelijke procedure stelt de lidstaten in staat elkaar te waarschuwen voor eventuele problemen bij werkzaamheden van aangemelde instanties in een ander land dan het land waar ze zijn aangewezen, waardoor problemen vaker door bilaterale contacten zullen worden opgelost.

Cela permettra aux États membres de s'avertir mutuellement des problèmes éventuels concernant les activités d'organismes notifiés en dehors du pays où ils ont été désignés et encouragera la résolution des problèmes par des contacts bilatéraux.


Een dergelijke procedure stelt de lidstaten in staat elkaar te waarschuwen voor eventuele problemen bij werkzaamheden van aangemelde instanties in een ander land dan het land waar ze zijn aangewezen, waardoor problemen vaker door bilaterale contacten zullen worden opgelost.

Cela permettra aux États membres de s'avertir mutuellement des problèmes éventuels concernant les activités d'organismes notifiés en dehors du pays où ils ont été désignés et encouragera la résolution des problèmes par des contacts bilatéraux.


Gelet op het verzoek van spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat in de praktijk is gebleken dat de toepassing van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden leidt tot ongewilde gevolgen door bepaalde categorieën van niet-werkende werkzoekenden, die zich in een zwakke positie op de arbeidsmarkt bevinden, uit te sluiten van het toepassingsgebied van dat besluit, waardoor de wedertewerkstelling van die werkzoekenden wordt bemoeilijkt; dat de voordelen van het bovenvermelde besluit van 19 december 2001 bovendien niet konden worden toegekend aan werkzoekenden ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il s'est avéré en pratique que l'application des dispositions de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée entraîne des conséquences non voulues, en excluant du champ d'application de cet arrêté certaines catégories de demandeurs d'emploi non occupés, se trouvant dans une position faible sur le marché de l'emploi, ce qui a pour effet que la remise à l'emploi des demandeurs d'emploi est rendue difficile; que les avantages de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 précité ne pouvaient être accordés aux demandeurs d'emploi et aux employeurs qui répondaient quand même aux conditions de base de cet arrêté, mais qui, en demandant les attestat ...[+++]


Sinds enkele jaren wordt deze cyclus steeds vaker verstoord door perioden met gebrek aan evenwicht op de markten, die zware crisissen veroorzaken , waardoor de varkenshouders met financiële problemen te kampen kunnen krijgen en hun inkomen bedreigd zien en velen onder hen, met name de meest kwetsbaren (jonge varkenshouders, varkenshouders die fors geïnvesteerd hebben, kleine varkenshouders) failliet gaan of gewoon werknemer worden na door grotere producenten te zijn opgeko ...[+++]

Depuis quelques années, ce cycle est de plus en plus perturbé par des périodes de déséquilibre des marchés, provoquant des crises profondes qui mettent en péril la trésorerie et les revenus des éleveurs de porcs, et conduisent nombre d'entre eux, dont les plus fragiles (jeunes, éleveurs ayant investi, petits éleveurs), à la faillite, ou à devenir de simples salariés après avoir été rachetés par de plus grosses unités de production.


Zodra de Uruguay-Ronde achter de rug is zal het mogelijk zijn om in het kader van de MTO problemen aan te pakken naarmate zij zich voordoen waardoor de ministers van Handel uit de gehele wereld vaker besluiten zullen kunnen nemen.

Lorsque l'Uruguay Round sera terminé, il sera possible, dans le cadre de cette organisation multilatérale, de traiter les questions au fur et à mesure qu'elles se poseront, ce qui permettra aux ministres du commerce du monde entier d'arriver plus fréquemment à des décisions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangewezen waardoor problemen vaker' ->

Date index: 2022-11-11
w