Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangewezen EKBI
Aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling
Aangewezen grensdoorlaatpost
Aangewezen luchtsnelheid
Aangewezen personeelslid
Aangewezen snelheid
Tweetalig
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

Traduction de «aangewezen tot tweetalig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangewezen op of opgesloten in omgeving met laag zuurstofconcentratie

Confinement ou emprisonnement dans un environnement pauvre en oxygène


aangewezen EKBI | aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling

OEEC désigné | organisme externe d'évaluation du crédit désigné


aangewezen luchtsnelheid | aangewezen snelheid

vitesse anémométrique | vitesse indiquée


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale




aangewezen grensdoorlaatpost

point de passage autorisé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. Worden aangewezen als leden van de selectiecommissie van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel voor de toekenning van een mandaatbetrekking van Adjunct-Directeur-Generaal (A4+) bij het Brussels Hoofdstedelijk Parkeeragentschap : 1° De heer Jean-Claude MOUREAU (wettelijk tweetalig); 2° De heer Dirk LEONARD (NL); 3 Mevr. Joëlle DELFOSSE (FR); 4° Mevr. Julie FISZMAN (FR); 5° De heer Erwin VERHAEREN (NL); Van deze leden is benoemd tot voorzitter, Mevr. Joëlle DELFOSSE.

Article 1. Sont désignés comme membres de la commission de sélection pour l'attribution d'un emploi de Directeur général adjoint (A4+) auprès de l'Agence du stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale : 1° M. Jean-Claude MOUREAU (bilingue légal); 2° M. Dirk LEONARD (NL); 3° Mme Joëlle DELFOSSE (FR); 4° Mme Julie FISZMAN (FR); 5° M. Erwin VERHAEREN (NL); Parmi ces membres, est nommée Président, Mme Joëlle DELFOSSE.


De heer Yves DEBRUYN, adviseur-generaal en tweetalig adjunct, wordt aangewezen als plaatsvervangend voorzitter van voornoemd Comité.

Monsieur Yves DEBRUYN, conseiller général et adjoint bilingue, est désigné en qualité de président suppléant dudit Comité.


Verder meent de PGC dat het aangewezen is om garanties in het contract tussen de Brusselse HuisArtsenKring (BHAK) en de Fédération des Associations des Médecins Généralistes de Bruxelles (FAMGB) in te bouwen voor het tijdstip vanaf hetwelke de garantie voor tweetaligheid de realiteit zal zijn, voor de organisatie van de tweetalige huisartsenwachtposten en ook clausules met maatregelen te voorzien indien er niet of onvoldoende aan de voorwaarden tot daadwerkelijke tweetaligheid wordt voldaan.

Par ailleurs, la CMP estime qu'il est indiqué d'insérer des garanties dans le contrat conclu entre le Brusselse HuisArtsenKring (BHAK) et la Fédération des Associations des Médecins Généralistes de Bruxelles (FAMGB) pour le moment à partir duquel la garantie de bilinguisme sera une réalité, pour l'organisation des postes de garde de médecins généralistes bilingues, ainsi que de prévoir des clauses contenant des mesures au cas où il ne serait pas satisfait aux conditions de bilinguisme effectif ou au cas où il y serait insuffisamment satisfait.


25 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 april 1993 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen De Minister van Economie en Consumenten, Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische reglementering en de prijzen, artikel 2, laatst gewijzigd bij de wet van 20 november 2013; Gelet op de wet van 3 april 2013 houdende invoeging van boek IV "Bescherming van de mededinging" en van boek V "De mededinging en de prijsevoluties" in het Wetboek van economisch recht en houdende invoeging van de definities eigen aan boek IV en aan boek V en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek IV en aan boek V, in boek I van het Wetboek van economisch recht, artikel 23; Gelet op het minist ...[+++]

25 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 avril 1993 portant dispositions particulières en matière de prix Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les prix, l'article 2, modifié en dernier lieu par la loi du 20 novembre 2013; Vu la loi du 3 avril 2013 portant insertion du livre IV "Protection de la concurrence" et du livre V "La concurrence et les évolutions de prix" dans le Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au livre IV et au livre V et des dispositions d'application de la loi propres au livre IV et au livre V, dans le livre Ier du Code de droit économique, l'article 23; Vu l'arrêté ministériel du 2 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit van 9 januari 2013 wordt het koninklijk besluit van 9 juli 2000 waarmee de heer Erik STERCKX werd aangewezen als tweetalig adjunct, opgeheven met ingang van 1 januari 2012.

Par arrêté royal du 9 janvier 2013, l'arrêté royal du 9 juillet 2000 par lequel M. Erik STERCKX a été désigné pour exercer les fonctions d'adjoint bilingue, est abrogé à partir du 1 janvier 2012.


Tot voor kort werden in dat geval tweetalige voogden (met een voldoende kennis van de andere landstaal) aangewezen, zowel Nederlands- als Franstaligen.

Jusqu'il y'a peu, dans ce cas des tuteurs bilingues (ayant une connaissance suffisante du français ou du néerlandais) étaient désignés, tant des tuteurs d'origine flamande que francophone.


Bij ministerieel besluit van 23 februari 2006 wordt de heer Jacques Mattys, adviseur-generaal, geboren te Gent op 11 december 1953, aangewezen tot tweetalig adjunct van de Franstalige directeur-generaal van het Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, met ingang van 1 februari 2006.

Par arrêté ministériel du 23 février 2006, M. Jacques Matthys, conseiller général, né à Gand le 11 décembre 1953, est désigné comme adjoint bilingue du Directeur général francophone de la Direction générale Organisation judiciaire, à partir du 1 février 2006.


Bij ministerieel besluit van 19 januari 2006, gewijzigd door het ministerieel besluit van 20 februari 2006, wordt de heer Jan Lathouwers, adviseur, geboren te Costermansstad (Zaïre) op 15 januari 1952, aangewezen tot tweetalig adjunct van de Franstalige directeur-generaal van het Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden, met ingang van 1 juni 2005.

Par arrêté ministériel du 19 janvier 2006, modifié par l'arrêté ministériel du 20 février 2006, M. Jan Lathouwers, conseiller, né à Costermansstad (Zaïre) le 15 janvier 1952, est désigné comme adjoint bilingue du Directeur général francophone de la Direction générale Législation, Libertés et Droits fondamentaux, à partir du 1 juin 2005.


Bij koninklijk besluit van 29 april 2002 wordt de heer Vermeulen, Willy, administrateur in overtal bij het Centraal Bestuur, aangewezen tot tweetalig adjunct van de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Strafwetgeving en Rechten van de Mens, met ingang van 1 november 2001.

Par arrêté royal du 29 avril 2002, M. Vermeulen, Willy, administrateur en surnombre à l'administration centrale, est désigné comme adjoint bilingue du directeur général de la Direction générale de la Législation pénale et des Droits de l'Homme à partir du 1 novembre 2001.


Bij koninklijk besluit van 9 juli 2000 werd de heer Erik Sterckx, geboren op 30 oktober 1951, aangewezen als tweetalig adjunct van de eentalige directeur-generaal van het Bestuur Economische Betrekkingen.

Par arrêté royal du 9 juillet 2000, M. Erik Sterckx, né le 30 octobre 1951, a été désigné comme adjoint bilingue du directeur général unilingue de l'Administration des Relations économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangewezen tot tweetalig' ->

Date index: 2021-02-09
w