Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangewezen personen alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Behoudens de toestemming van de eigenaar hebben de aangewezen personen evenwel alleen toegang tot particuliere woningen en bedrijfslokalen tussen negen uur 's morgens en negen uur 's avonds en na een voorafgaande machtiging van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg.

Sous réserve de l'autorisation du propriétaire, les personnes désignées ont toutefois uniquement accès aux habitations privées et locaux d'entreprises entre neuf heures et vingt-et-une heures et moyennant une autorisation préalable du président du tribunal de première instance.


De minister van Binnenlandse Zaken stelt de voorzitters van de kieskring- en collegehoofdbureaus voor de wetgevende verkiezingen in kennis van de aldus toegekende volgnummers, de verschillende beschermde letterwoorden of logo's, alsook de naam, de voornamen en het adres van de door de politieke formatie aangewezen personen en hun plaatsvervangers die alleen gemachtigd zijn de kandidatenlijsten voor echt te erkennen.

Le ministre de l'Intérieur communique aux présidents des bureaux principaux de circonscription électorale et de collège pour les élections législatives les numéros d'ordre ainsi attribués, les différents sigles ou logos protégés, ainsi que les nom, prénoms, adresse des personnes et de leurs suppléants désignés par les formations politiques qui sont seules habilitées à authentifier les listes de candidats.


1. Elke in een lidstaat gevestigde organisatie ziet erop toe dat alle persoonsgegevens, zoals namen of adressen van individuele personen, alleen ter beschikking worden gesteld van het personeel van de overeenkomstig artikel 6, lid 1, aangewezen organisaties en dat zij nooit worden opgeslagen in de gegevensbank van de in artikel 6, lid 3, genoemde organisatie.

1. Chaque organisation établie dans un État membre veille à ce que toutes les données à caractère personnel, telles que les noms ou adresses de personnes, soient uniquement mises à disposition du personnel des organisations désigné en vertu de l'article 6, paragraphe 1, et à ce qu'elles ne soient pas enregistrées dans la base de données de l'organisation visée à l'article 6, paragraphe 3.


1. Om te kunnen worden aangewezen dient men niet alleen te voldoen aan de vereiste anciënniteit van drie jaar (huidige toestand) maar dienen bij voorkeur te worden aangewezen de personen die reeds het betrokken ambt als « toegevoegde » rechter hebben uitgeoefend krachtens (het gewijzigde) artikel 80, lid 2, van het Gerechtelijk Wetboek.

1. Il ne faut pas seulement posséder l'ancienneté requise de trois ans pour être désigné (situation actuelle), mais on désignera de préférence les personnes qui ont déjà exercé la fonction en question comme juge « de complément » en vertu de l'article 80, deuxième alinéa, (modifié) du Code judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Om te kunnen worden aangewezen dient men niet alleen te voldoen aan de vereiste anciënniteit van drie jaar (huidige toestand) maar dienen bij voorkeur te worden aangewezen de personen die reeds het betrokken ambt als « toegevoegde » rechter hebben uitgeoefend krachtens (het gewijzigde) artikel 80, lid 2, van het Gerechtelijk Wetboek.

1. Il ne faut pas seulement posséder l'ancienneté requise de trois ans pour être désigné (situation actuelle), mais on désignera de préférence les personnes qui ont déjà exercé la fonction en question comme juge « de complément » en vertu de l'article 80, deuxième alinéa, (modifié) du Code judiciaire.


Om de eenvormigheid en de kwaliteit van de opleiding van de gezinsbemiddelaars te waarborgen, stelt het amendement voor dat alleen als bemiddelaar in gezinszaken kunnen worden aangewezen, de advocaten en notarissen die daartoe een bijzondere opleiding hebben gevolgd verstrekt door hun beroepsorde, na een gunstig advies van de Commissie voor gerechtelijke bemiddeling in gezinszaken, alsmede de natuurlijke personen die door de bevoegd ...[+++]

En vue de garantir l'uniformité et la qualité de la formation dispensée aux médiateurs familiaux, l'amendement propose que peuvent seuls être désignés comme médiateurs familiaux, les avocats et les notaires ayant suivi une formation dispensée par leur ordre professionnel, après avis favorable de la Commission pour la médiation familiale judiciaire, ainsi que les personnes physiques agréées par les autorités compétentes, après avis favorable de cette même Commission pour la médiation familiale judiciaire.


Amendement nr. 20 van mevrouw Nyssens stelt voor dat alleen als bemiddelaar in gezinszaken kunnen worden aangewezen, de advocaten en notarissen die daartoe een bijzondere opleiding hebben gevolgd verstrekt door hun beroepsorde en die door hun beroepsorde erkend zijn na een gunstig advies van de Commissie voor gerechtelijke bemiddeling in gezinszaken, alsmede de natuurlijke personen die door de bevoegde instanties erkend zijn na een ...[+++]

L'amendement nº 20 de Mme Nyssens (doc. Sénat, nº 2-422/4) propose que peuvent seuls être désignés comme médiateurs familiaux les avocats et les notaires ayant suivi une formation dispensée par leur ordre professionnel et qui ont été accrédités par leur ordre professionnel après avis favorable de la Commission pour la médiation familiale judiciaire, ainsi que les personnes physiques agréées par les autorités compétentes, après avis favorable de cette même Commission pour la médiation familiale judiciaire.


(7) Het is derhalve aangewezen niet alleen de deelname mogelijk te maken van rechtspersonen, mits deze rechten kunnen uitoefenen en verplichtingen op zich kunnen nemen, maar ook van natuurlijke personen.

(7) Il convient dès lors de permettre la participation non seulement des personnes morales, titulaires de droits et d'obligations, mais également des personnes physiques.


(7) Het is derhalve aangewezen niet alleen de deelname mogelijk te maken van rechtspersonen maar eveneens van natuurlijke personen, mits deze rechten kunnen uitoefenen en verplichtingen op zich kunnen nemen.

(7) Il est ainsi approprié de permettre la participation non seulement des personnes morales étant titulaires de droits et d’obligations, mais également des personnes physiques.


3. Voorzover dergelijke wijzigingen betrekking hebben op vertrouwelijke voorschriften en procedures, wordt de daarin vervatte informatie alleen medegedeeld aan door de lidstaten aangewezen autoriteiten en aan personen die door een lidstaat of door een instelling van de Europese Gemeenschappen, dan wel anderszins naar behoren gemachtigd zijn om van dergelijke informatie kennis te nemen.

3. Dans la mesure où de telles modifications concernent des dispositions et des modalités confidentielles, les informations qu'elles contiennent sont uniquement mises à la disposition des autorités désignées par les États membres et des personnes dûment autorisées par chaque État membre ou par les institutions de l'Union européenne, ou autrement habilitées à avoir accès à de telles informations.




Anderen hebben gezocht naar : aangewezen personen alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangewezen personen alleen' ->

Date index: 2025-08-08
w