Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangewezen lijkt aangezien » (Néerlandais → Français) :

Het dient te worden benadrukt dat een verplicht collectief beheer in de audiovisuele sector, teneinde dubbele betalingen te voorkomen, niet aangewezen lijkt, aangezien de producent deze rol vervult. Voorts moeten wij het sluiten van collectieve overeenkomsten op Europees niveau tussen de vertegenwoordigers van de auteurs en de platformen die de werken op het internet exploiteren sterk aanmoedigen, zodat de auteurs hun rechten ten volle kunnen doen gelden.

Il faut souligner que s'il ne semble pas opportun d'imposer la gestion collective obligatoire dans le secteur audiovisuel afin d'éviter le double paiement, le producteur jouant ce rôle, il n'en demeure pas moins indispensable d'encourager très fortement la signature au niveau européen d'accords collectifs entre les représentants des auteurs et les plateformes qui exploitent les œuvres sur internet, afin que ceux-ci puissent conserver le plein exercice de leur droit.


Aangezien het niet aangewezen lijkt in dezen af te wijken van het gemeen recht, stelt de heer Lallemand voor de woorden « op de wijze voorgeschreven door de wet » in te voegen tussen de woorden « zijn zij gemachtigd om zich » en de woorden « toegang te laten verschaffen » (amendement nr. 11).

Étant donné qu'il n'y a pas lieu de déroger au droit commun dans cette matière, M. Lallemand propose d'insérer les mots « dans les formes légales » entre le mot « autorisés » et les mots « à se faire ouvrir..» (amendement nº 11).


Aangezien het niet aangewezen lijkt in dezen af te wijken van het gemeen recht, stelt de heer Lallemand voor de woorden « op de wijze voorgeschreven door de wet » in te voegen tussen de woorden « zijn zij gemachtigd om zich » en de woorden « toegang te laten verschaffen » (amendement nr. 11).

Étant donné qu'il n'y a pas lieu de déroger au droit commun dans cette matière, M. Lallemand propose d'insérer les mots « dans les formes légales » entre le mot « autorisés » et les mots « à se faire ouvrir..» (amendement nº 11).


Aangezien Catherine Ashton na het indienen van dit voorstel van resolutie werd aangewezen, lijkt het ons relevant akte te nemen van een benoeming die volledig overeenstemt met de doelstelling van dit voorstel.

Catherine Ashton ayant été désignée après le dépôt de la présente proposition de résolution, il nous semble pertinent de prendre acte d'une nomination qui correspond pleinement aux aspirations de ladite proposition.


Rekening houdend met het belang van een eenvoudig facturatiesysteem, en aangezien een pro rata systeem voor vele beginnende bedrijven in de praktijk bovendien zou neerkomen op een verhoging van de heffing gedurende de eerste twee jaren van hun activiteit, lijkt het niet aangewezen om het systeem dat momenteel van kracht is te wijzigen.

Ainsi, différents opérateurs bénéficient en fait d'un tarif relativement bas pour les deux premières années. Compte tenu de l'importance d'un système simple de facturation, et vu qu'un système de pro rata reviendrait dans la pratique, pour de nombreux chefs d'entreprise débutants, à une augmentation de la contribution durant les deux premières années de leur activité, il ne semble pas indiqué de modifier le système actuellement en vigueur.


De bevoegdverklaring van de gewone bestuursorganen lijkt aangewezen, aangezien een statutaire bekrachtiging van het participatieplan doorgaans een te omslachtige procedure lijkt.

Il paraît indiqué de déclarer les organes administratifs ordinaires compétents, dès lors qu'une confirmation du plan de participation par les statuts de l'entreprise semble généralement être une procédure trop compliquée.


De bevoegdverklaring van de gewone bestuursorganen lijkt aangewezen, aangezien een statutaire bekrachtiging van het participatieplan doorgaans een te omslachtige procedure lijkt.

Il paraît indiqué de déclarer les organes administratifs ordinaires compétents, dès lors qu'une confirmation du plan de participation par les statuts de l'entreprise semble généralement être une procédure trop compliquée.


Aangezien in artikel 18 (VEU) wordt bepaald dat de Europese Raad een kandidaat voordraagt voor het ambt van voorzitter van de Commissie, daarbij "rekening houdend met de verkiezingen voor het Europees Parlement", lijkt het aangewezen dat de benoemingsprocedure pas na de verkiezingen voor het Europees Parlement begint, zodat alle gegevens beschikbaar zijn die nodig zijn om het in verklaring 6 bedoelde evenwicht te garanderen.

Étant donné que l'article 18 (TUE) stipule que la candidature à la présidence de la Commission est proposée par le Conseil européen "en tenant compte des élections du Parlement européen", il semble indiqué de ne commencer le processus de nomination qu'après les élections du Parlement européen afin de disposer de toutes les données nécessaires à l'équilibre souhaité dans la déclaration 6.


- de invoering van een nieuw artikel 68 bis dat de lidstaten de mogelijkheid geeft om tot 5% hoger te gaan dan hun nationale plafonds om de oogstverzekering en gemeenschapsfondsen te financieren om een voldoende financiering te kunnen garanderen van het risico- en crisismanagement. Aangezien het hier gaat om vraagstukken die gerelateerd zijn aan het beheer en de organisatie van markten, lijkt het aangewezen deze instrumenten te hanteren vanuit de schoot van de WTO en niet in het kader van de rechtstreekse steunreg ...[+++]

– de créer un nouvel article 68 bis, qui offrira aux États membres la possibilité d'utiliser jusqu'à 5% des montants en sus de leurs plafonds nationaux pour financer des assurances-récoltes et des fonds de mutualisation, de façon à garantir un financement adéquat du système de gestion des risques et des crises; s'agissant des questions liées à la gestion et à l'organisation des marchés, il semble approprié de rendre ces instruments opérationnels au sein de l'OCM unique et non dans le cadre de la réglementation relative aux régimes d'aide directe aux agriculteurs;


Staat u mij toe nog een terminologische opmerking te maken: in het Engels lijkt me de term “independent regulatory authority” meer aangewezen dan “independent supervisory authority”, aangezien dat laatste ook als een controlerend orgaan kan worden opgevat, wat niet in de bedoeling van deze richtlijn ligt.

Permettez-moi également de faire une remarque au sujet de la terminologie: je pense qu’il est plus approprié en anglais d’utiliser le terme «independent regulatory authority» plutôt que «independent supervisory authority», parce que cette dernière formule pourrait être comprise comme une sorte d’organe d’inspection, ce que cette directive ne veut pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangewezen lijkt aangezien' ->

Date index: 2024-11-09
w