Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land waar de goederen vervaardigd zijn
Land waar rabiës van oudsher niet voorkomt

Traduction de «aangewezen land waar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


land waar de goederen vervaardigd zijn

pays de fabrication


land waar rabiës van oudsher niet voorkomt

pays historiquement indemne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Landgenoten die net over de grens in Frankrijk gaan werken als grensarbeider kregen een tijd terug - op aandringen van Europa - een nieuw statuut toegemeten. Dit houdt onder meer in dat men belastingen betaalt in het land waar men werkt (Frankrijk), maar ook dat men voor de ziekteverzekering en het financieel kader van gezondheidszorg aangewezen is op Frankrijk.

Sur les instances des autorités européennes, nos concitoyens dont le lieu de travail est situé juste après la frontière française se sont vu attribuer récemment un nouveau statut qui implique entre autres que tout travailleur paie ses impôts dans le pays où il travaille (en l'occurrence la France) mais qu'il dépend également de la France pour son assurance maladie ainsi que pour le cadre financier de ses soins de santé.


­ 5 De wereldvergadering voor de normalisatie van de telecommunicatie wordt voorgezeten door een persoon aangewezen door de regering van het land waar de bijeenkomst plaatsvindt of, wanneer de bijeenkomst plaatsvindt in de zetel van de Unie, door een persoon verkozen door de vergadering zelf; de voorzitter wordt bijgestaan door de vice-voorzitters die door de vergadering zijn gekozen.

­ 5. L'assemblée mondiale de normalisation des télécommunications est présidée par une personne désignée par le gouvernement du pays où la réunion a lieu ou, lorsque cette réunion se tient au siège de l'Union, par une personne élue par l'assemblée elle-même; le président est assisté de vice-présidents élus par l'assemblée.


— De werkgevers worden vrijgesteld gedurende een door de Koning vastgestelde periode, van het opstellen en het bijhouden van de individuele rekening bedoeld bij artikel 4, § 1, van dit besluit voor zover zij, gedurende de in artikel 6ter bedoelde tewerkstellingsperiode, een afschrift van de documenten betreffende het loon bepaald door de wetgeving van het land waar de werkgever gevestigd is en welke vergelijkbaar zijn met de individuele rekening bedoeld bij artikel 4, § 1, ter beschikking houden van de door de Koning aangewezen ambtenare ...[+++]

— Les employeurs sont dispensés, durant une période déterminée par le Roi, d’établir et de tenir le compte individuel visé à l’article 4, § 1 , du présent arrêté pour autant que, durant la période d’occupation visée à l’article 6ter, ils tiennent à la disposition des fonctionnaires désignés par le Roi, à leur demande, une copie des documents relatifs à la rémunération prévus par la législation du pays où est établi l’employeur et qui sont équivalents au compte individuel visé à l’article 4, § 1 .


De werkgevers zijn gedurende een door de Koning vastgestelde periode vrijgesteld van het opstellen van de in artikel 15 bedoelde afrekening voor zover zij, gedurende de in § 1 bedoelde tewerkstellingsperiode, een afschrift van de documenten betreffende het loon bepaald door de wetgeving van het land waar de werkgever gevestigd is en welke vergelijkbaar zijn met de in artikel 15 bedoelde afrekening ter beschikking houden van de door de Koning aangewezen ambtenaren, op hun verzoek.

Les employeurs sont dispensés, durant une période déterminée par le Roi, d’établir le décompte visé à l’article 15 pour autant que, durant la période d’occupation visée au § 1 , ils tiennent à la disposition des fonctionnaires désignés par le Roi, à leur demande, une copie des documents relatifs à la rémunération prévus par la législation du pays où est établi l’employeur et qui sont équivalents au décompte visé à l’article 15.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5 De wereldassemblee voor de normalisatie van telecommunicatie wordt voorgezeten door een voorzitter die aangewezen wordt door de regering van het land waar de bijeenkomst plaatsvindt of, wanneer de bijeenkomst plaatsvindt in de zetel van de Unie, door een voorzitter die verkozen wordt door de assemblee zelf; de voorzitter wordt bijgestaan door vice-voorzitters die door de assemblee zijn verkozen.

5 L'assemblée mondiale de normalisation des télécommunications est présidée par un président désigné par le gouvernement du pays où la réunion a lieu ou, lorsque cette réunion se tient au siège de l'Union, par un président élu par l'assemblée elle-même; le président est assisté de vice-présidents élus par l'assemblée.


­ 5 De wereldvergadering voor de normalisatie van de telecommunicatie wordt voorgezeten door een persoon aangewezen door de regering van het land waar de bijeenkomst plaatsvindt of, wanneer de bijeenkomst plaatsvindt in de zetel van de Unie, door een persoon verkozen door de vergadering zelf; de voorzitter wordt bijgestaan door de vice-voorzitters die door de vergadering zijn gekozen.

­ 5. L'assemblée mondiale de normalisation des télécommunications est présidée par une personne désignée par le gouvernement du pays où la réunion a lieu ou, lorsque cette réunion se tient au siège de l'Union, par une personne élue par l'assemblée elle-même; le président est assisté de vice-présidents élus par l'assemblée.


We moeten de bepalingen van het Vluchtelingenverdrag van 1951 gaan toepassen, wat betekent dat vluchtelingen asiel moeten aanvragen in het eerste als veilig aangewezen land waar ze aankomen, en dat is niet dat kleine eiland voor de kust van Europa dat Groot-Brittannië heet.

Il convient d’appliquer les conditions de la convention de 1951 sur les réfugiés, en vertu desquelles ceux-ci doivent demander l’asile auprès du premier pays désigné sûr où ils arrivent, et ce n’est pas une petite île au large des côtes européennes connue sous le nom de Grande-Bretagne.


We moeten de bepalingen van het Vluchtelingenverdrag van 1951 gaan toepassen, wat betekent dat vluchtelingen asiel moeten aanvragen in het eerste als veilig aangewezen land waar ze aankomen, en dat is niet dat kleine eiland voor de kust van Europa dat Groot-Brittannië heet.

Il convient d’appliquer les conditions de la convention de 1951 sur les réfugiés, en vertu desquelles ceux-ci doivent demander l’asile auprès du premier pays désigné sûr où ils arrivent, et ce n’est pas une petite île au large des côtes européennes connue sous le nom de Grande-Bretagne.


AH. overwegende dat migranten en personen die behoren tot etnische minderheden uiterst kwetsbare werkkrachten zijn die zwaar zijn getroffen door de economische crisis en als gevolg daarvan door grotere armoede en sociale uitsluiting, aangezien zij door hun herkomst of afkomst dan wel hun opleiding eerder zijn aangewezen op onzeker werk; overwegende dat arbeidsmigranten dezelfde arbeidsvoorwaarden, beloning, opleidingsmogelijkheden en sociale bescherming moeten genieten als de onderdanen van het ...[+++]

AH. considérant que les migrants et les minorités ethniques sont des travailleurs particulièrement vulnérables et sont durement touchés par la crise économique, et dès lors, par l'aggravation de la pauvreté et l'exclusion sociale, à cause des emplois précaires auxquels ils sont exposés de par leur provenance ou origine ou qualification; considérant qu'il est nécessaire pour les travailleurs migrants de bénéficier des mêmes conditions de travail, salaires, accès à la formation et protection sociale que les ressortissants des pays où ils exercent leur activité,


E. overwegende dat artikel 4, lid 6, van de Vierde richtlijn motorrijtuigenverzekering de procedure van het met redenen omkleed voorstel regelt, ingevolge waarvan iemand die in het buitenland het slachtoffer is geworden van een auto-ongeval het recht heeft om een schadeclaim in te dienen bij de schaderegelaar die de betreffende verzekeraar heeft aangewezen in het land waar hij, het slachtoffer, zijn verblijfplaats heeft,

E. considérant que l'article 4, paragraphe 6, de la quatrième directive sur l'assurance automobile régit la procédure de l'offre/réponse motivée, en vertu de laquelle les victimes d'un accident de la route à l'étranger peuvent demander une indemnisation au représentant de l'assureur désigné dans le pays de résidence de la victime,




D'autres ont cherché : aangewezen land waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangewezen land waar' ->

Date index: 2025-10-10
w