Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangewezen als territoriaal bevoegde vrederechter » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de behoeften van de dienst het rechtvaardigen en rekening houdend met de belangen van de rechtzoekenden, kan de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank zaken die bij een vrederechter aanhangig zijn gemaakt, verdelen onder andere territoriaal bevoegde vrederechters die hij aanwijst.

Si les nécessités du service le justifient et en tenant compte des intérêts des justiciables, le président des juges de paix et des juges au tribunal de police peut répartir des affaires dont un juge de paix a été saisi entre d'autres juges de paix territorialement compétents qu'il désigne.


De vrederechter van de verblijfplaats of bij ontstentenis, de woonplaats van het gehandicapte kind wordt aangewezen als territoriaal bevoegde vrederechter naar analogie met de regeling inzake voorlopig bewind.

Par analogie avec les règles relatives à l'administration provisoire, le juge de paix de la résidence ou, à défaut, du domicile de l'enfant handicapé est le juge de paix territorialement compétent.


« Op vordering van het openbaar ministerie wordt [.] het vonnis binnen tien dagen na de uitspraak betekend aan de territoriaal bevoegde vrederechter».

« À la diligence du ministère public, le jugement notifié dans les dix jours du prononcé au juge de paix territorialement compétent».


« Op vordering van het openbaar ministerie wordt het vonnis binnen tien dagen na de uitspraak betekend aan de territoriaal bevoegde vrederechter».

« À la diligence du ministère public, le jugement est notifié dans les dix jours du prononcé au juge de paix territorialement compétent».


De griffier betekent aan de territoriaal bevoegde vrederechter een eensluidend verklaard afschrift van de beslissing.

Une copie certifiée conforme de la décision est notifiée par le greffier au juge de paix compétent territorialement.


« Art. 1251. ­ Wanneer tegen het vonnis houdende onbekwaamverklaring geen hoger beroep is ingesteld of wanneer dat vonnis in hoger beroep wordt bevestigd, betekent de griffier een eensluidend verklaard afschrift van de beslissing aan de territoriaal bevoegde vrederechter.

« Art. 1251. ­ S'il n'y a pas d'appel du jugement d'interdiction ou si celui-ci est confirmé sur l'appel, une copie certifiée conforme de la décision est notifiée par le greffier au juge de paix compétent territorialement.


Aangezien de Grondwetgever een territoriaal bevoegde wetgever heeft aangewezen om het gebruik van de talen voor het onderwijs in de door de overheid opgerichte, gesubsidieerde of erkende instellingen te regelen, moeten de aan de leerkrachten opgelegde taalkennisvereisten, in die aangelegenheid, immers worden beschouwd als een noodzakelijk corollarium van die bevoegdheid.

En effet, dès lors que le Constituant a désigné un législateur compétent pour régler l'emploi des langues dans les établissements créés, subventionnés ou reconnus par les pouvoirs publics sur un territoire déterminé, les conditions de connaissance linguistiques imposées aux enseignants en cette matière doivent être considérées comme un corollaire nécessaire de cette compétence.


(16) Deze verordening moet het mogelijk maken om, buiten gevallen van scheiding van de geregistreerde partners of overlijden van een van de partners, volgens een aantal hiërarchische criteria, die moeten garanderen dat er een nauwe band bestaat tussen de partners en de lidstaat waarvan de gerechten worden aangewezen, te bepalen welke gerechten territoriaal bevoegd zijn voor vorderingen betreffende de vermogensrechtelijke aspecten van geregistreerde partnerschappen.

(16) Le présent règlement doit permettre de retenir la compétence territoriale des juridictions d'un État membre pour connaître des demandes relatives aux aspects patrimoniaux des partenariats enregistrés hors des cas de séparation des partenaires ou de décès d'un des partenaires, conformément à un ensemble de critères énumérés dans un ordre hiérarchique et de telle manière à garantir l'existence d'un lien étroit entre les partenaires et l'État membre dont les juridictions sont compétentes.


(16) In de andere gevallen moet deze verordening het mogelijk maken om volgens een hiërarchische lijst criteria, die moeten garanderen dat er een nauwe band bestaat tussen de partners en de lidstaat waarvan de gerechten worden aangewezen, te bepalen welke gerechten territoriaal bevoegd zijn voor vorderingen in verband met de vermogensrechtelijke aspecten van geregistreerde partnerschappen.

(16) Dans les autres situations, le présent règlement doit permettre de retenir la compétence territoriale des juridictions d'un État membre pour connaître des demandes relatives aux aspects patrimoniaux des partenariats enregistrés selon une liste de critères hiérarchiquement énumérés assurant l'existence d'un lien étroit entre les partenaires et l'État membre dont la juridiction est compétente.


De territoriaal bevoegde vrederechter handelt overeenkomstig artikel 113.

Le juge de paix compétent territorialement procède conformément à l'article 113.


w