Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MAG-lassen
Metaallassen met actieve gassen

Traduction de «aangewend mag worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vlees,dat niet voor menselijke consumptie mag worden aangewend

viande exclue de la consommation humaine


uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

conditions d'ouverture,de fonctionnement et d'utilisation des comptes


beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn | beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn dan bij normale insolventie

principe selon lequel aucun créancier ne peut être plus mal traité qu’en cas de liquidation


geneesmiddelen, lokaal aangewend, voor tandheelkundig gebruik

Médicaments dentaires à usage topique


glucocorticoïden, lokaal aangewend

glucocorticoïdes à usage topique


antimycotische antibiotica, systemisch aangewend

Antibiotiques antifongiques administrés par voie générale


MAG-lassen | metaallassen met actieve gassen

réaliser des tâches de soudage au gaz actif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behoudens andersluidende wettelijke bepaling mag de periode tijdens welke de uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens aangewend mag worden niet langer duren dan twee maanden, onverminderd de mogelijkheid om de methode te verlengen overeenkomstig § 5.

Sauf disposition légale contraire, la période durant laquelle la méthode exceptionnelle de recueil de données peut être appliquée ne peut excéder deux mois, sans préjudice de la possibilité de prolongation prévue au § 5.


Behoudens andersluidende wettelijke bepaling mag de periode tijdens welke de uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens aangewend mag worden niet langer duren dan twee maanden, onverminderd de mogelijkheid om de methode te verlengen overeenkomstig paragraaf 4.

Sauf disposition légale contraire, la période durant laquelle la méthode exceptionnelle de recueil de données peut être appliquée ne peut excéder deux mois, sans préjudice de la possibilité de prolongation prévue au paragraphe 4.


Behoudens andersluidende wettelijke bepaling mag de periode tijdens welke de uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens aangewend mag worden niet langer duren dan twee maanden;

Sauf disposition légale contraire, la période pendant laquelle la méthode exceptionnelle de recueil des données est autorisée ne peut excéder deux mois;


Behoudens tegengestelde bepaling mag de periode tijdens welke de uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens aangewend mag worden niet langer duren dan twee maanden;

Sauf disposition contraire, la période pendant laquelle la méthode exceptionnelle de recueil des données est autorisée ne peut excéder deux mois;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Deze gegevens kunnen worden aangewend overeenkomstig het huidige artikel 358 § 1, 2° van het WIB. Ingevolge dit artikel van het WIB mag de belasting of de aanvullende belasting worden gevestigd buiten de gewone aanslagtermijn van drie jaar, namelijk binnen de 24 maanden, na ontvangst van inlichtingen uit een land waarmee België een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting heeft gesloten.

3. Ces données peuvent être utilisées conformément à l'article en vigueur 358 § 1, 2° du CIR. Conformément à cet article du CIR, l'impôt ou le supplément d'impôt peut être établi en dehors du délai ordinaire de trois ans, à savoir dans les 24 mois, en cas de réception d'informations de la part d'un État avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de double imposition.


Maar, het mag duidelijk zijn dat alle gegevens, met in achtneming van een geoorloofd gebruik ervan zoals voorzien in de wettelijke bepalingen ter zake, worden aangewend om de fiscale fraude zo efficiënt mogelijk aan te pakken.

Cependant, il est clair que toutes les données, en tenant compte d'une utilisation admissible tel que prévu dans les dispositions légales en la matière, sont utilisées pour lutter aussi efficacement que possible contre la fraude fiscale.


Nog onbegrijpelijker is dat MEDEA voor 2015 slechts een vast subsidiebedrag van 25.000 euro ontvangt (waarvan overigens slechts 30 procent mag worden aangewend voor de uitbetaling van salarissen)!

Il est encore plus difficile de comprendre pourquoi, pour 2015, MEDEA ne recevrait sous forme de subvention fixe (et dont seulement 30 % peuvent être affectés au paiement de salaire) que la somme de 25 000 euros!


2. Indien u niet akkoord kan gaan met deze pragmatische oplossing: a) Op welke wijze kan in geval van betwisting een belastingplichtige die onderworpen is aan de forfaitaire grondslagen aantonen dat een activum beroepsmatig dan wel privématig is aangewend? b) Indien materiële vaste activa geacht beroepsmatig te zijn aangewend en door toepassing van het forfaitaire stelsel er geen bewijskrachtige gegevens zijn over de aanschaffingswaarde, mag deze worden geraamd zoals bepaald in artikel 61/71 Com.IB92? c) Als het niet duidelijk is welk ...[+++]

2. Si cette solution pragmatique ne vous agrée pas: a) Comment un contribuable imposé selon les barèmes forfaitaires peut-il, en cas de contestation, démontrer qu'un actif a été affecté à un usage professionnel plutôt qu'à un usage privé? b) Si des immobilisations corporelles sont supposées avoir été affectées à un usage professionnel et que lors de l'application du régime forfaitaire, la valeur d'investissement ne peut être estimée sur la base d'éléments probants, peut-on procéder à une évaluation conformément à l'article 61/71 Com.IR92? c) Si l'on ne sait pas exactement quels amortissements ont été pris en compte dans le forfait agrico ...[+++]


Daarin wordt vooropgesteld dat de controle naar het correct gebruik van een geregistreerd kassasysteem niet systematisch mag worden aangewend om terug te keren in het verleden, en – bijvoorbeeld – in voorgaande jaren bepaalde regularisaties op de omzet te verrichten.

Cette charte postule que le contrôle de l’utilisation correcte d’un système de caisse enregistreuse ne peut être systématiquement utilisé pour revenir en arrière, et effectuer – par exemple – des régularisations du chiffre d’affaire des années antérieures.


Behoudens andersluidende wettelijke bepaling mag de periode tijdens welke de uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens aangewend mag worden niet langer duren dan twee maanden, onverminderd de mogelijkheid om de methode te verlengen overeenkomstig §5.

Sauf disposition légale contraire, la période durant laquelle la méthode exceptionnelle de recueil de données peut être appliquée ne peut excéder deux mois, sans préjudice de la possibilité de prolongation prévue au §5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangewend mag worden' ->

Date index: 2022-07-09
w