Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevochten beschikking
Aangevochten punten
Afwijking van de wet
Betwiste punten
Consulent wet maatschappelijke ondersteuning
Consulente wet maatschappelijke ondersteuning
Geldigheid van de wet
Goedkeuring van de wet
Gokwet
Gokwetgeving
Inbreuk op de wet
Medewerker sociale zekerheid
Medewerkster sociale zekerheid
Prejudiciële herziening
Schending van de wet
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Verwerping van de wet
Voorwaarde voor toepassing
Wet
Wet interpreteren
Wet op de kansspelen
Wijze van toepassing van de wet
Wijziging van het aangevochten besluit

Vertaling van "aangevochten wet door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]


aangevochten punten | betwiste punten

matière du litige




prejudiciële herziening | wijziging van het aangevochten besluit

révision préjudicielle




goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]

adoption de la loi [ rejet de la loi ]


consulent wet maatschappelijke ondersteuning | medewerkster sociale zekerheid | consulente wet maatschappelijke ondersteuning | medewerker sociale zekerheid

technicienne d'accueil physique | technicienne information, conseil et orientation des assurés | conseiller offre de services/conseillère offre de services | technicienne information et orientation


feit, door de wet misdaad genoemd

fait qualifié crime par la loi


gokwetgeving | gokwet | wet op de kansspelen

législation sur les paris


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pas na grote druk van de publieke opinie werd er in twee symbooldossiers met betrekking tot beïnvloeding van het gerecht tot vervolging overgegaan[23]. Dat beslissingen in tuchtzaken met succes bij het Administratief Hooggerechtshof worden aangevochten, wijst op zwakke punten in de rechtspraak van het Hof, in de tuchtprocedures van de Hoge Raad van Justitie of in de wet.

Deux affaires emblématiques de prétendu trafic d'influence dans l’appareil judiciaire n’ont fait l’objet de poursuites qu’à la suite d’une forte pression de l’opinion publique[23]. Le fait que la Cour suprême administrative ait réussi à s’opposer aux sanctions disciplinaires témoigne de carences dans sa jurisprudence, les procédures disciplinaires du Conseil supérieur de la magistrature ou le droit qu’il conviendrait d’analyser et de corriger.


Hoewel er in de wet nieuwe beoordelingscriteria zijn vastgelegd, worden die niet gebruikt om de verschillen in prestaties weer te geven[28]. De zwakke punten van het beoordelingssysteem hebben ook gevolgen in de bevorderingsprocedure: beslissingen tot bevordering worden vaak voor de rechtbank aangevochten[29].

Bien que de nouveaux critères d'évaluation aient été définis dans la loi, ils n'ont pas été utilisés de manière à refléter correctement les écarts de performance[28]. Les faiblesses du système d’évaluation ont également une incidence sur les procédures de promotion et ont donné lieu à de fréquents recours devant les tribunaux contre des décisions de promotion[29].


In artikel 214 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 30 juni 2000, worden de woorden “te rekenen vanaf de datum van verzending van de aangevochten beschikking” vervangen door de woorden “te rekenen vanaf de derde werkdag volgend op de datum van verzending van de aangevochten beschikking”.

Dans l’article 214 de la même loi, remplacé par la loi du 30 juin 2000, les mots “à compter de la date d’expédition de la décision contestée” sont remplacés par les mots “à compter du troisième jour ouvrable qui suit la date d’envoi de la décision contestée”.


In artikel 214 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 30 juni 2000, worden de woorden « te rekenen vanaf de datum van verzending van de aangevochten beschikking » vervangen door de woorden « te rekenen vanaf de derde werkdag volgend op de datum van verzending van de aangevochten beschikking ».

Dans l'article 214 de la même loi, remplacé par la loi du 30 juin 2000, les mots « à compter de la date d'expédition de la décision contestée » sont remplacés par les mots « à compter du troisième jour ouvrable qui suit la date d'envoi de la décision contestée ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reden hiertoe zou volgens de minister zijn dat slechts de bepalingen van deel XII voor de Raad van State werden aangevochten en dat door een bekrachtiging door de wet, de verzoekende partijen geen belang meer zouden hebben bij hun beroep.

D'après le ministre, cela s'expliquerait par le fait que seules les dispositions de la partie XII ont été attaquées devant le Conseil d'État et qu'une fois que ces dispositions auront été confirmées par la loi, les parties requérantes ne justifieront plus d'aucun intérêt à leur recours.


Met deze bepaling wordt ingeschreven dat de schorsing door het Arbitragehof of de Raad van State van een wettelijke of reglementaire bepaling die wordt aangevochten om reden dat ze een inbreuk zou uitmaken op artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 mogelijk is indien ernstige middelen worden aangevoerd die op een dergelijke inbreuk wijzen en dus de vernietiging ervan rechtvaardigen.

Cette disposition prévoit que la suspension, par la Cour d'arbitrage ou par le Conseil d'État, d'une disposition légale ou réglementaire, qui est contestée en raison d'une violation de l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980 est possible si des moyens sérieux indiquant une telle violation sont avancés et alors sont susceptibles de justifier son annulation.


Met deze bepaling wordt ingeschreven dat de schorsing door het Arbitragehof of de Raad van State van een wetgevende of reglementaire bepaling die wordt aangevochten om reden dat ze een inbreuk zou uitmaken op artikel 5bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 mogelijk is indien ernstige middelen worden aangevoerd die op een dergelijke inbreuk wijzen en dus de vernietiging ervan rechtvaardigen.

Cette disposition prévoit que la suspension, par la Cour d'arbitrage ou par le Conseil d'État, d'une disposition légale ou réglementaire qui est contestée en raison d'une violation à l'article 5bis de la loi du 12 janvier 1989 est possible si des moyens sérieux indiquant une telle violation sont avancés et sont susceptibles de justifier alors son annulation.


8. wijst erop dat het meest sprekende voorbeeld hiervan in de Italiaanse wet nr. 28 voorkomt, waarin op deze manier getracht wordt de normale rechtsgang te vermijden en een alternatief te vinden voor de overbelasting waarvoor de Italiaanse rechtbanken berucht zijn door het aantal rechtsgedingen terug te dringen en de negen jaar die een civielrechtelijk proces gemiddeld in beslag neemt, in te korten; constateert dat deze maatregel, zoals te verwachten viel, bij praktijkjuristen niet in goede aarde is gevallen: zij hebben de betrokken wet voor d ...[+++]

8. fait observer que l'exemple le plus marquant est celui du décret législatif italien n° 28 qui vise ainsi à réformer le système juridique et à soulager les tribunaux italiens connus pour leur engorgement en réduisant le nombre d'affaires et le délai moyen de neuf ans pour une affaire au civil; observe que, comme l'on pouvait s'y attendre, le décret n'a pas reçu un accueil favorable de la part des praticiens qui l'ont contesté devant les tribunaux et se sont même mis en grève;


8. wijst erop dat het meest sprekende voorbeeld hiervan in de Italiaanse wet nr. 28 voorkomt, waarin op deze manier getracht wordt de normale rechtsgang te vermijden en een alternatief te vinden voor de overbelasting waarvoor de Italiaanse rechtbanken berucht zijn door het aantal rechtsgedingen terug te dringen en de negen jaar die een civielrechtelijk proces gemiddeld in beslag neemt, in te korten; constateert dat deze maatregel, zoals te verwachten viel, bij praktijkjuristen niet in goede aarde is gevallen: zij hebben de betrokken wet voor d ...[+++]

8. fait observer que l'exemple le plus marquant est celui du décret législatif italien n° 28 qui vise ainsi à réformer le système juridique et à soulager les tribunaux italiens connus pour leur engorgement en réduisant le nombre d'affaires et le délai moyen de neuf ans pour une affaire au civil; observe que, comme l'on pouvait s'y attendre, le décret n'a pas reçu un accueil favorable de la part des praticiens qui l'ont contesté devant les tribunaux et se sont même mis en grève;


De verzoekers leiden een tweede middel af uit het feit dat de door hen aangevochten bepalingen een verschil in behandeling in het leven zouden roepen dat strijdig zou zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (in samenhang gelezen met het algemeen beginsel van de onaantastbaarheid van individueel verworven situaties, met artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet en met artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten) naargelang notarissen benoemd zijn onder de gelding van de vroegere wet of onder de gelding van de nieuwe wet, waarbij enkel laatstgenoemden de mogelijkhei ...[+++]

Les requérants prennent un deuxième moyen de ce que les dispositions qu'ils attaquent créeraient une différence de traitement contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution (combinés avec le principe général de l'intangibilité des situations individuelles acquises, avec l'article 23, alinéa 3, 1°, de la Constitution et avec l'article 6 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels) entre les notaires, suivant qu'ils ont été nommés sous le régime de la loi ancienne ou sous le régime de la loi nouvelle, seuls les seconds ayant la possibilité de prévoir une évolution de leur carrière en fonction de la limit ...[+++]


w