Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASUB
Artikelen lezen
Artikels lezen
Bespreking van de artikelen
Distributiemanager gespecialiseerde artikelen
Elektromechanisch toestel
Elektromechanische artikelen
Elektromechanische industrie
Elektromechanische productie
Elektrotechnische industrie
Geneeskundige en heelkundige artikelen
Hoofd distributie gespecialiseerde artikelen
Industrie van luxe-artikelen
Industrie van luxeartikelen
Logistiek manager gespecialiseerde artikelen
Luxeprodukt
Manager fotowinkel
Manager fotozaak
Manager goederenstroom gespecialiseerde artikelen
Medische en chirurgische artikelen
OUTA
Prejudiciële herziening
Verkoopchef fotografische artikelen
Verkoopleider detailhandel fotografische artikelen
Wijziging van het aangevochten besluit

Traduction de «aangevochten artikelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoofd distributie gespecialiseerde artikelen | manager goederenstroom gespecialiseerde artikelen | distributiemanager gespecialiseerde artikelen | logistiek manager gespecialiseerde artikelen

responsable distribution marchandises spécialisées


geneeskundige en heelkundige artikelen | medische en chirurgische artikelen

équipement médico-chirurgical


garens,weefsels en geconfectioneerde artikelen van textiel n.e.g.en dergelijke artikelen

fils,tissus,articles textiles façonnés,n.d.a.,et produits connexes


verkoopchef fotografische artikelen | verkoopleider detailhandel fotografische artikelen | manager fotowinkel | manager fotozaak

gérant de magasin de photographies | responsable de magasin de photographies | gérant de magasin de photographies/gérante de magasin de photographies | gérante de magasin de photographies


bespreking van de artikelen

discussion article par article


Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]

Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1979) [ ASUB ]


prejudiciële herziening | wijziging van het aangevochten besluit

révision préjudicielle




elektrotechnische industrie [ elektromechanische artikelen | elektromechanische industrie | elektromechanische productie | elektromechanisch toestel ]

industrie électrotechnique [ article électromécanique | électroménager | équipement électromécanique | industrie électromécanique | production électromécanique ]


industrie van luxeartikelen [ industrie van luxe-artikelen | luxeprodukt ]

industrie des produits de luxe [ article de luxe | produit de luxe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De beslissingen van het Bureau op grond van artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 kunnen onder de in de artikelen 228 respectievelijk 263 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie neergelegde voorwaarden worden aangevochten bij de Europese Ombudsman of bij het Hof van Justitie van de Europese Unie.

3. Les décisions prises par l'Office en vertu de l'article 8 du règlement (CE) no 1049/2001 peuvent être contestées auprès du Médiateur européen ou par le biais d'un recours devant la Cour de justice de l'Union européenne, dans les conditions prévues respectivement aux articles 228 et 263 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Gebruik van een van de gesuggereerde alternatieve rechtsgrondslagen uit het VWEU met een meer algemene strekking waar het gaat om volksgezondheid, milieu of consumentenbescherming, zoals de artikelen 168(4)(b) en 114 VWEU, zou hoogstwaarschijnlijk leiden tot nietigverklaring van de handeling indien voor het Hof aangevochten.

Le recours aux autres bases juridiques suggérées, qui sont issues du traité FUE et ont un caractère plus général en matière de santé publique, d'environnement ou de protection des consommateurs, y compris les articles 168, paragraphe 4, point b),et 114 du traité FUE, conduirait probablement à l'annulation de l'acte en cas de contestation devant la Cour.


In zaken betreffende de toelaatbaarheid van concentraties of door het Mededingingscollege opgelegde voorwaarden of verplichtingen, en in zaken waarin het hof, anders dan de aangevochten beslissing, een inbreuk vaststelt op de artikelen 101 of 102 VWEU, spreekt het Hof zich alleen uit over de aangevochten beslissing met vernietigingsbevoegdheid.

Dans les affaires qui portent sur l'admissibilité des concentrations ou des conditions ou charges imposées par le Collège de la concurrence ainsi que les affaires dans lesquelles la cour constate, contrairement à la décision attaquée, une infraction aux articles 101 ou 102 TFUE, la Cour statue uniquement sur la décision attaquée avec une compétence d'annulation.


Dat is niet zonder belang voor wetgevende normen aangezien artikel 22bis in titel II van de Grondwet is opgenomen, en een schending van de artikelen van deze titel voor het Arbitragehof kan worden aangevochten.

Ce n'est pas sans intérêt pour ce qui est des normes législatives, étant donné que l'article 22bis figure au titre II de la Constitution et qu'une violation des articles de ce titre peut donner lieu à une procédure devant la Cour d'arbitrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ wanneer de aangevochten handeling een regelgevende handeling is met een territoriaal toepassingsgebied dat ruimer is dan datgene waarop een handeling die betrekking heeft op de gemeenschapsaangelegenheden bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet van toepassing kan zijn;

­ lorsque l'acte attaqué est un acte réglementaire ayant un champ d'application territorial plus étendu que celui susceptible d'être couvert par un acte adopté dans les matières communautaires visées aux articles 127 et 128 de la Constitution;


­ wanneer de aangevochten handeling een regelgevende handeling is die betrekking heeft op een andere aangelegenheid dan die bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet en met een territoriaal toepassingsgebied dat ruimer is dan het gewestelijk rechtsgebied van de administratieve rechtbank;

­ lorsque l'acte attaqué est un acte règlementaire pris dans une matière autre que celles visées aux articles 127 et 128 de la Constitution et dont le champ d'application territorial est plus étendu que le ressort régional du tribunal administratif;


Als de « garanties » voor de faciliteitengemeenten die in de bijzondere wet staan, voor het Arbitragehof worden aangevochten, is de kans groot dat zij nietig zullen worden verklaard op grond van de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wat betreft de garantie voor de gelijke behandeling en op grond van de schending van artikel 39 van de Grondwet wat betreft de verwijzingen in de bijzondere wet naar de « pacificatiewet », die een gewone wet is.

Si les « garanties » prévues par la loi spéciale pour les communes à facilités sont attaquées devant la Cour d'arbitrage, il est fort probable qu'elles soient annulées pour violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce qui concerne la garantie de traitement identique et pour violation de l'article 39 de la Constitution en ce qui concerne les références dans la loi spéciale à la loi « de pacification » qui est une loi ordinaire.


het recht op een doeltreffende voorziening in rechte dient te allen tijde te worden geëerbiedigd bij de activiteiten van het Europees Openbaar Ministerie op het gehele grondgebied van de Unie; door het Europees Openbaar Ministerie genomen besluiten moeten dan ook vatbaar zijn voor rechterlijke toetsing door de bevoegde rechtbank; in dit verband dienen besluiten die door het Europees Openbaar Ministerie worden genomen voorafgaand aan of onafhankelijk van het proces, zoals die welke zijn vastgesteld in de artikelen 27, 28 en 29 inzake bevoegdheid, sepot en schikking, bij de gerechtshoven van de Unie te kunnen worden ...[+++]

le droit à un recours juridictionnel effectif doit être maintenu à tout moment dans le cadre de l'action du Parquet européen dans l'ensemble de l'Union; les décisions prises par le procureur européen doivent donc être susceptibles de contrôle juridictionnel devant la juridiction compétente; à cet effet, les décisions prises par le Parquet européen avant un procès ou indépendamment d'une telle action, notamment celles énoncées aux articles 27, 28 et 29 concernant la compétence, le classement sans suite et la transaction, devraient pouvoir faire l'objet d'un recours devant les juridictions de l'Union; il convient donc de reformuler l'ar ...[+++]


E. overwegende dat de OVSE als enige van alle organisaties die zich bezighouden met veiligheidskwesties in de Europese regio, geen internationale rechtspersoonlijkheid heeft; dat deze situatie een aantal politieke en praktische juridische gevolgen heeft; dat een conventie met het oog op de vaststelling van de wettelijke status en de voorrechten en immuniteiten van de OVSE in oktober 2007 is afgerond en dat de tekst van de artikelen hiervan sindsdien door de betrokken landen niet is aangevochten,

E. considérant que l'OSCE, parmi les organisations qui traitent des questions de sécurité en Europe, est la seule à ne pas être dotée de la personnalité juridique internationale; considérant que cette situation a diverses conséquences politiques et juridiques concrètes; considérant que la version finale d'une convention fixant le statut juridique, les privilèges et les immunités de l'OSCE a été arrêtée en octobre 2007 et qu'aucun État participant n'a contesté depuis lors le contenu de ses articles,


E. overwegende dat de OVSE als enige van alle organisaties die zich bezighouden met veiligheidskwesties in de Europese regio, geen internationale rechtspersoonlijkheid heeft; dat deze situatie een aantal politieke en praktische juridische gevolgen heeft; dat een conventie met het oog op de vaststelling van de wettelijke status en de voorrechten en immuniteiten van de OVSE in oktober 2007 is afgerond en dat de tekst van de artikelen hiervan sindsdien door de betrokken landen niet is aangevochten,

E. considérant que l'OSCE, parmi les organisations qui traitent des questions de sécurité en Europe, est la seule à ne pas être dotée de la personnalité juridique internationale; considérant que cette situation a diverses conséquences politiques et juridiques concrètes; considérant que la version finale d'une convention fixant le statut juridique, les privilèges et les immunités de l'OSCE a été arrêtée en octobre 2007 et qu'aucun État participant n'a contesté depuis lors le contenu de ses articles,


w