Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangeven welke maatregelen op til staan en welke maatregelen reeds werden " (Nederlands → Frans) :

4) Kan u zeer gedetailleerd aangeven welke maatregelen op til staan en welke maatregelen reeds werden goedgekeurd om deze vorm van fraude verder in te dijken?

4) Pouvez-vous indiquer très précisément quelles mesures sont en préparation et quelles mesures ont déjà été approuvées en vue d'endiguer cette forme de fraude ?


2. Kan aangegeven worden in hoeverre er in België reeds m-government wordt toegepast wat zijn of haar bevoegdheid betreft en kan aangeven worden welke initiatieven binnen zijn of haar bevoegdheid reeds getroffen werden inzake m-government alsook welke initiatieven er op ...[+++]

2. Peut-il indiquer dans quelle mesure le m-government est déjà appliqué en Belgique en ce qui concerne ses compétentes, quelles initiatives il a déjà prises en la matière dans le cadre de ses compétences et quelles initiatives sont en préparation ?


1. Welke maatregelen moeten nog geconcretiseerd worden en welke maatregelen die de commissie Desimpel-André bepleitte werden reeds gerealiseerd?

1. Quelles mesures préconisées par la commission Desimpel-André doivent-elles encore être concrétisées et lesquelles ont-elles déjà été mises en œuvre ?


3. a) Welke maatregelen werden reeds getroffen om meer aandacht te besteden aan de specifieke situatie van minderjarige slachtoffers van mensenhandel? b) Welke maatregelen werden reeds voorbereid?

3. a) Quelles mesures ont déjà été prises afin d'accorder plus d'attention à ??la situation spécifique des mineurs victimes de la traite des êtres humains? b) Quelles mesures a-t-on déjà préparées à cet effet?


2. a) Welke maatregelen heeft u reeds genomen om de nodige prioriteit te verlenen aan de vervolging van dossiers van mensenhandel? b) Welke maatregelen werden reeds voorbereid?

2. a) Quelles mesures avez-vous déjà prises pour accorder la priorité nécessaire aux poursuites pour les dossiers de traite des êtres humains? b) Quelles mesures ont déjà été préparées?


Welke maatregelen zitten nog in de pipeline en welke maatregelen die de commissie Desimpel-André bepleitte werden reeds gerealiseerd ?

Quelles mesures sont encore envisagées et quelles mesures, préconisées par la commission Desimpel-André, ont-elles déjà été prises ?


Welke maatregelen werden reeds uitgewerkt en welke concrete maatregelen gaat hij voorstellen en wat is de timing ?

Quelles mesures concrètes proposera-t-il ?


1. a) Welke maatregelen werden er reeds in België getroffen om de verspreiding en het misbruik van de commerciële e-mail te bestrijden? b) Welke specifieke maatregelen werden door de EU aanbevolen?

1. a) Quelles mesures ont déjà été prises en Belgique afin de lutter contre la diffusion et l'utilisation abusive du courriel commercial? b) Quelles mesures spécifiques ont été recommandées par l'Union européenne?


4. Op welke manier werden er reeds maatregelen genomen of welke maatregelen overweegt u hieromtrent te nemen?

4. Quels types de mesures a-t-on déjà prises ou envisage-t-on de prendre en la matière?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangeven welke maatregelen op til staan en welke maatregelen reeds werden' ->

Date index: 2022-03-25
w