Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangevat werden waren " (Nederlands → Frans) :

Toen de besprekingen terzake in 1996 aangevat werden, waren alle grote lidstaten van de Europese Unie, waaronder Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk gekant tegen dit klachtrechtprotocol.

Au début des discussions entamées en 1996, tous les grands États membres de l'Union européenne, dont l'Allemagne, la France et le Royaume-Uni, étaient opposés à ce protocole sur le droit de plainte.


Van de geëvalueerde aanbevelingen konden er 141 (81 %) worden afgesloten, 24 (14 %) waren nog in uitvoering, 6 (3 %) waren nog niet aangevat en 3 aanbevelingen (2 %) werden geherformuleerd omdat de oude formulering niet meer aangepast was aan de huidige realiteit.

Parmi les recommandations évaluées, 141 (81 %) ont pu être clôturées, 24 (14 %) étaient encore en cours d'exécution, 6 (3 %) n'avaient pas encore été entamées et 3 recommandations (2 %) ont été reformulées parce que l'ancienne formulation n'était plus adaptée à la réalité actuelle.


10. betreurt dat, zoals de Rekenkamer in haar opmerkingen vermeldt, een controle achteraf door een extern kantoor (naar aanleiding van de bevinding in het financieel verslag van de Rekenkamer van 2007 dat er gevallen waren waarin kredieten werden gebruikt ter financiering van privé-uitgaven) medio 2009 nog steeds niet was aangevat; verzoekt de Politieacademie alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat deze controle zo spoedig mogelijk wordt uitgevoerd opdat deze leemte niet opnieuw kan worden geconstateerd in het verslag ov ...[+++]

10. déplore que, comme l'indique la Cour des comptes dans ses commentaires, aucun contrôle a posteriori par une société externe n'avait encore été entamé à la mi-2009 (ce contrôle se justifie par les constats exprimés par la Cour des comptes dans son rapport relatif à l'exercice 2007, dans lequel elle a relevé des cas où des crédits ont été utilisés pour financer des dépenses privées); prie le Collège de tout mettre en œuvre pour que ce contrôle soit effectué le plus rapidement possible, afin que cette lacune ne soit plus épinglée dans le rapport sur les comptes annuels du Collège pour 2009;


10. betreurt dat, zoals de Rekenkamer in haar opmerkingen vermeldt, een controle achteraf door een extern kantoor (naar aanleiding van de bevinding in het financieel verslag van de Rekenkamer van 2007 dat er gevallen waren waarin kredieten werden gebruikt ter financiering van privé-uitgaven) medio 2009 nog steeds niet was aangevat; verzoekt de Politieacademie alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat deze controle zo spoedig mogelijk wordt uitgevoerd opdat deze leemte niet opnieuw kan worden geconstateerd in het verslag ov ...[+++]

10. déplore que, comme l'indique la Cour des comptes dans ses commentaires, aucun contrôle a posteriori par une société externe n'avait encore été entamé à la mi-2009 (ce contrôle se justifie par les constats exprimés par la Cour des comptes dans son rapport relatif à l'exercice 2007, dans lequel elle a relevé des cas où des crédits ont été utilisés pour financer des dépenses privées); prie le Collège de tout mettre en œuvre pour que ce contrôle soit effectué le plus rapidement possible, afin que cette lacune ne soit plus épinglée dans le rapport sur les comptes annuels du Collège pour 2009;


3. betreurt dat, zoals de Rekenkamer in haar opmerkingen vermeldt, een controle achteraf door een extern kantoor (naar aanleiding van de bevinding in het financieel verslag van de Rekenkamer van 2007 dat er gevallen waren waarin kredieten werden gebruikt ter financiering van privé-uitgaven) medio 2009 nog steeds niet was aangevat; verzoekt de Politieacademie alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat deze controle zo spoedig mogelijk wordt uitgevoerd opdat deze leemte niet opnieuw kan worden geconstateerd in het verslag ove ...[+++]

3. déplore que, comme l'indique la Cour dans ses commentaires, aucun contrôle a posteriori par une société externe n'avait encore été entamé à la mi-2009 (ce contrôle se justifie par les constats exprimés par la Cour dans son rapport relatif à l'exercice 2007, dans lequel elle a relevé des cas où des crédits ont été utilisés pour financer des dépenses privées); prie le Collège de tout mettre en œuvre pour que ce contrôle soit effectué le plus rapidement possible, afin que cette lacune ne soit plus épinglée dans le rapport sur les comptes annuels du Collège pour 2009;


De met toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 1999 tot vaststelling van de uitbatingsvoorwaarden voor benzinestations aangevatte onderzoeksprocedures worden voortgezet volgens de regels die van toepassing waren op het ogenblik dat zij werden aangevat.

Les procédures d'instruction des demandes de permis d'environnement et les procédures d'études engagées en exécution de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 1999 fixant les conditions d'exploiter des stations-service se poursuivent conformément aux règles en vigueur au moment où elles ont été entamées.


Zo zullen de examens die werden aangevat op de datum van inwerkingtreding van dit besluit verder verlopen volgens de bepalingen die van toepassing waren vóór die datum.

C'est ainsi que les examens qui ont débuté à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté continuent à se dérouler selon les dispositions applicables avant cette date.


Art. 19. De op de datum van inwerkingtreding van dit besluit aan de gang zijnde bevorderings- of benoemingsprocedures worden voortgezet krachtens de bepalingen die van toepassing waren op het ogenblik waarop deze procedures werden aangevat.

Art. 19. Les procédures de promotion ou de nomination en cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté se poursuivent sur base des dispositions applicables au moment où ces procédures ont été entamées.


Art. 58. De op de datum van inwerkingtreding van dit besluit aan de gang zijnde bevorderings- of benoemingsprocedures worden voortgezet krachtens de bepalingen die van toepassing waren op het ogenblik waarop deze procedures werden aangevat.

Art. 58. Les procédures de promotion ou de nomination en cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté se poursuivent sur base des dispositions applicables au moment où ces procédures ont été entamées.




Anderen hebben gezocht naar : aangevat     aangevat werden     aangevat werden waren     nog niet aangevat     werden     waren     niet was aangevat     waarin kredieten werden     gevallen waren     zij werden aangevat     zij werden     toepassing waren     werden aangevat     examens die werden     procedures werden aangevat     procedures werden     aangevat werden waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangevat werden waren' ->

Date index: 2021-05-22
w