Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangetoond dat eenzelfde dringende » (Néerlandais → Français) :

De organisatie verklaart haar standpunt — dat de indieners van dit amendement trouwens delen — vanuit eenzelfde dringende maatschappelijke behoefte als toen in 1995 de wet op het negationisme van de joodse genocide werd goedgekeurd.

Cette organisation justifie cette prise de position — que les auteurs de l'amendement partagent — par un besoin social impérieux de même nature que celui ayant conduit la Belgique, en 1995, à voter une loi visant le négationnisme du génocide juif.


De organisatie verklaart haar standpunt — dat de indieners van dit amendement trouwens delen — vanuit eenzelfde dringende maatschappelijke behoefte als toen in 1995 de wet op het negationisme van de joodse genocide werd goedgekeurd.

Cette organisation justifie cette prise de position — que les auteurs de l'amendement partagent — par un besoin social impérieux de même nature que celui ayant conduit la Belgique, en 1995, à voter une loi visant le négationnisme du génocide juif.


25 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 juli 2015 tot vaststelling van de vereiste bekwaamheid van de kandidaten en van het programma van de vergelijkende selectie voor Franstalige en Nederlandstalige beroeps-onderluitenanten, mannelijk of vrouwelijk, voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp De Minister belast met het Openbare ambt, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen; Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringen ...[+++]

25 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 juillet 2015 fixant la qualification requise des candidat(e)s et le programme de la sélection comparative de recrutement de sous-lieutenants professionnels, francophones et néerlandophones, masculins ou féminins, pour le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale Le Ministre chargé de la Fonction publique, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises; Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente ...[+++]


Dringende medische hulp betreft hulp die een uitsluitend medisch karakter vertoont en waarvan de dringendheid met een medisch attest wordt aangetoond.

L'aide médicale urgente consiste en une aide à caractère exclusivement médical et dont l'urgence doit être prouvée au moyen d'un certificat médical.


21 JANUARI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot opheffing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2005 houdende vaststelling van de personeelsformatie van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de artikelen 5 en 56 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen; Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdsted ...[+++]

21 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2005 fixant le cadre organique du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu les articles 5 et 56 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises; Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bru ...[+++]


29 JULI 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de vereiste bekwaamheid van de kandidaten en van het programma van de vergelijkende selectie voor Franstalige en Nederlandstalige beroeps-onderluitenanten, mannelijk of vrouwelijk, voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp De Minister belast met het Openbare ambt, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen; Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp; Gelet op het koninklijk besluit van 19 ap ...[+++]

29 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel fixant la qualification requise des candidat(e)s et le programme de la sélection comparative de recrutement de sous-lieutenants professionnels, francophones et néerlandophones, masculins ou féminins, pour le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale Le Ministre chargé de la Fonction publique, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises; Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Rég ...[+++]


Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 juni 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de DBDMH, inzonderheid op artikelen 12 tot en met 14, zoals gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 februari 2013; Gelet op het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 12 mei 2005 houdende vaststelling van de personeelsformatie van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp, zoals gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 oktober 2012; ...[+++]

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 juin 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du personnel opérationnel du SIAMU, en particulier les articles 12 à 14, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale du 28 février 2013; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2005 fixant le cadre organique du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 octobre 2012; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bru ...[+++]


Artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 december 1996 betreffende de dringende medische hulp die door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt verstrekt aan de vreemdelingen die onwettig in het Rijk verblijven, definieert de dringende medische hulp als hulp die een uitsluitend medisch karakter vertoont en waarvan de dringendheid met een medisch getuigschrift wordt aangetoond.

L'article 1er de l’arrêté royal du 12 décembre 1996 relatif à l’aide médicale urgente octroyée par les CPAS aux étrangers qui séjournent illégalement dans le Royaume définit l'aide médicale urgente comme aide ayant un caractére médical exclusif et dont l'urgence est démontrée par un certificat médical.


Daarom wordt in dit voorstel de bewijslast omgekeerd van zodra aangetoond is dat de beheersvennootschap de rechten beheert op één werk opgevoerd of gereproduceerd in het kader van eenzelfde evenement of bedrijvigheid.

C'est la raison pour laquelle la présente proposition renverse la charge de la preuve dès l'instant où il est démontré que la société de gestion gère les droits relatifs à une œuvre interprétée ou reproduite dans le cadre d'un seul et même événement ou d'une seule et même activité.


Het verslag beklemtoont de noodzaak om alle actoren van de lidstaten bij het debat te betrekken : op nationaal, regionaal, lokaal, .niveau. De openlijk geformuleerde eisen van Arcelor-Mittal met betrekking tot het recht om de CO-uitstoot te verhogen, omdat er anders geen economisch herstel van de Luikse staalindustrie zou komen, hebben aangetoond hoezeer alle bevoegdheidsniveaus op een transversale manier te kampen hebben met eenzelfde probleem inzake duu ...[+++]

Le rapport insiste sur la nécessité d'engager tous les acteurs des États membres: national, régional, local, .Les revendications ouvertement formulées par Arcelor-Mittal quant au droit d'augmenter ses émissions de CO, à défaut de quoi il n'y aurait pas de relance économique de la sidérurgie liégeoise, ont montré à quel point tous les niveaux de pouvoir sont concernés de manière transversale par un même problème de développement durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangetoond dat eenzelfde dringende' ->

Date index: 2024-12-06
w