Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende brief
Dienst van een elektronisch aangetekende brief
Per aangetekende brief
Vertrouwelijke en aangetekende brief

Vertaling van "aangetekende brief toezenden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




vertrouwelijke en aangetekende brief

lettre confidentielle et recommandée


dienst van een elektronisch aangetekende brief

service de recommandé électronique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de overtreder verzuimd heeft de aangetekende brief bij de post af te halen binnen de vastgestelde termijn, kan de bevoegde administratie hem ter informatie bij gewone brief een afschrift van de beslissing toezenden.

Si le contrevenant a omis de retirer la lettre recommandée à la poste dans le délai requis, l'administration compétente peut lui envoyer, à titre informatif, une copie de la décision par pli ordinaire.


Indien de overtreder verzuimd heeft de aangetekende brief bij de post af te halen binnen de vastgestelde termijn, kan de bevoegde administratie hem ter informatie bij gewone brief een afschrift van de beslissing toezenden».

Si le contrevenant a omis de retirer la lettre recommandée à la poste dans le délai requis, l'administration compétente peut lui envoyer, à titre informatif, une copie de la décision par pli ordinaire».


De vakorganisaties van de personeelsleden bedoeld in artikel 2 worden erkend zodra zij zich bij de minister van Justitie doen kennen door het toezenden, bij een ter post aangetekende brief, van een afschrift van hun statuten en van de lijst van hun verantwoordelijke leiders.

Les organisations syndicales des membres du personnel visés à l'article 2, sont agréées dès le moment où elles se sont faites connaître au ministre de la Justice par l'envoi, sous pli recommandé à la poste, d'une copie de leurs statuts et de la liste de leurs dirigeants responsables.


De vakorganisaties van de personeelsleden bedoeld in artikel 2 worden erkend zodra zij zich bij de minister van Justitie doen kennen door het toezenden, bij een ter post aangetekende brief, van een afschrift van hun statuten en van de lijst van hun verantwoordelijke leiders.

Les organisations syndicales des membres du personnel visés à l'article 2, sont agréées dès le moment où elles se sont fait connaître au ministre de la Justice par l'envoi, sous pli recommandé à la poste, d'une copie de leurs statuts et de la liste de leurs dirigeants responsables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vakorganisaties van de personeelsleden bedoeld in artikel 2 worden erkend, behoudens in de gevallen welke de Koning bepaalt, zodra zij zich bij de minister van Justitie doen kennen door het toezenden, bij een ter post aangetekende brief, van een afschrift van hun statuten en van de lijst van hun verantwoordelijke leiders.

Les organisations syndicales des membres du personnel visés à l'article 2, sont agréées, sauf dans les cas déterminés par le Roi, dès le moment où elles se sont faites connaître au ministre de la Justice par l'envoi, sous pli recommandé à la poste, d'une copie de leurs statuts et de la liste de leurs dirigeants responsables.


De kandidaten voor het ambt van lid van het controleorgaan moeten hun kandidatuur en de stukken die daarbij als bijlage gaan bij ter post aangetekende brief toezenden aan de heer Y. Debrauwere, federaal magistraat, voorzitter van het Controleorgaan, Triomflaan 174, 1160 Brussel, ten laatste op 30 januari 2010.

Les candidats à une fonction de membre de l'organe de contrôle doivent adresser leur candidature, et les documents annexes, par envoi recommandé à M. Y. Debrauwere, magistrat fédéral et président de l'organe de contrôle, boulevard du Triomphe 174, à 1060 Bruxelles, pour le 30 janvier 2010 au plus tard.


Personen die zich kandidaat wensen te stellen, moeten binnen een termijn van 21 dagen te rekenen vanaf de eerste werkdag volgend op de bekendmaking van dit bericht in het Belgisch Staatsblad hun sollicitatie bij ter post aangetekende brief toezenden aan de Minister van Justitie, Handelsstraat 78-80, te 1040 Brussel.

Les personnes souhaitant faire acte de candidature sont invitées à faire valoir leurs titres par lettre recommandée adressée au Ministre de Justice, rue du Commerce 78-80, à 1040 Bruxelles, dans un délai de 21 jours qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge.


Personen die zich kandidaat wensen te stellen, moeten binnen een termijn van 21 dagen te rekenen vanaf de eerste werkdag volgend op de bekendmaking van dit bericht in het Belgisch Staatsblad hun sollicitatie bij ter post aangetekende brief toezenden aan de Minister van Justitie, Handelsstraat 78-80, te 1040 Brussel.

Les personnes souhaitant faire acte de candidature sont invitées à faire valoir leurs titres par lettre recommandée adressée au Ministre de Justice, rue du Commerce 78-80, à 1040 Bruxelles, dans un délai de 21 jours qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge


« De kandidaten voor het ambt van lid van het controleorgaan moeten hun kandidatuur en de stukken die daarbij als bijlage gaan bij ter post aangetekende brief toezenden aan de heer Y. Debrauwere, magistraat van het federaal parket en voorzitter van het controleorgaan, Triomflaan 174, 1160 Brussel, ten laatste op 31 december 2005.

« Les candidats à une fonction de membre de l'organe de contrôle doivent adresser leur candidature, et les documents annexes, par envoi recommandé à M. Y. Debrauwere, magistrat du parquet fédéral et président de l'organe de contrôle, boulevard du Triomphe 174, à 1060 Bruxelles, pour le 31 décembre 2005 au plus tard.


De kandidaten voor het ambt van lid van het controleorgaan moeten hun kandidatuur en de stukken die daarbij als bijlage gaan bij ter post aangetekende brief toezenden aan de heer Y. Debrauwere, magistraat van het federaal parket en voorzitter van het controleorgaan, Triomflaan 578, 1160 Brussel, ten laatste op 31 december 2005.

Les candidats à une fonction de membre de l'organe de contrôle doivent adresser leur candidature, et les documents annexes, par envoi recommandé à M. Y. Debrauwere, magistrat du parquet fédéral et président de l'organe de contrôle, boulevard du Triomphe 578, à 1060 Bruxelles, pour le 31 décembre 2005 au plus tard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangetekende brief toezenden' ->

Date index: 2022-10-08
w