Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende brief
Dienst van een elektronisch aangetekende brief
Per aangetekende brief
Vertrouwelijke en aangetekende brief

Vertaling van "aangetekende brief aangemaand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




vertrouwelijke en aangetekende brief

lettre confidentielle et recommandée


dienst van een elektronisch aangetekende brief

service de recommandé électronique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de geslaagde de zekerheid niet binnen dertig dagen stelt, wordt hij bij aangetekende brief aangemaand door het Bestuur.

Lorsque le lauréat ne constitue pas le cautionnement dans les trente jours, l'Administration le met en demeure par envoi recommandé.


De schuldenaar moet bovendien vooraf aangemaand zijn met een aangetekende brief.

Le débiteur doit en outre avoir été préalablement mis en demeure par lettre recommandée.


De vereiste dat het dient te gaan om onbetwiste schuldvorderingen en de vereiste dat de schuldenaar voorafgaand aan het gemeentelijke dwangbevel bij aangetekende brief moet zijn aangemaand, impliceren dat een gemeentelijk dwangbevel slechts geldig kan worden uitgevaardigd nadat de schuldenaar verscheidene mogelijkheden om de aanspraken van de gemeente te betwisten, zonder enige reactie naast zich heeft neergelegd.

L'exigence qu'il doit s'agir de créances non contestées et que le débiteur doit avoir été mis en demeure par lettre recommandée préalablement à l'envoi de la contrainte communale implique qu'une contrainte communale ne peut être valablement décernée qu'après que le débiteur ait ignoré, par son absence de réaction, plusieurs possibilités de contester les prétentions de la commune.


Indien de onderwijsinspectie binnen die termijn geen inschrijvingsbevestiging heeft ontvangen, worden de personen belast met de opvoeding per aangetekende brief ertoe aangemaand om die bevestiging alsnog binnen tien werkdagen toe te zenden.

Si, dans ce délai, l'inspection scolaire ne dispose d'aucune confirmation d'inscription, les personnes chargées de l'éducation sont invitées par recommandé à la transmettre dans un délai de dix jours ouvrables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 30. § 1. Het IAWM kan de erkenning van een leerovereenkomst, de toestemming om nieuwe leerovereenkomsten te sluiten of de erkenning als opleidingsonderneming slechts intrekken, indien de leersecretaris in geval van intrekking van de erkenning van een leerovereenkomst beide partijen - in geval van intrekking van de toestemming om nieuwe leerovereenkomsten te sluiten - de betrokken persoon of - in geval van intrekking van erkenning als opleidingsonderneming - het ondernemingshoofd schriftelijk en met een aangetekende brief aangemaand heeft, binnen veertien dagen schriftelijk een standpunt ten aanzien van de eventuele intrekking van ...[+++]

Art. 30. § 1 - L'IAWM ne pourra retirer la l'agréation du contrat d'apprentissage, l'autorisation de conclure de nouveaux contrats d'apprentissage ou l'agréation comme entreprise de formation que si le secrétaire d'apprentissage a invité par recommandé les deux parties - dans le cas du retrait d'agréation du contrat d'apprentissage -, la personne concernée - dans le cas du retrait de l'autorisation de conclure de nouveaux contrats d'apprentissage - ou le chef d'entreprise dans le cas du retrait de l'agréation comme entreprise de formation - à prendre position par écrit, dans les quinze jours, sur le retrait éventuel de l'agréation ou de ...[+++]


1º de verzoeker het bestuursorgaan bij een ter post aangetekende brief tot het nemen van een nieuwe beslissing heeft aangemaand en ten minste drie maanden vanaf de kennisgeving van het vonnis tot vernietiging zijn verlopen;

1º le requérant a enjoint à l'autorité, par une lettre recommandée à la poste, de prendre une nouvelle décision et qu'au moins trois mois se sont écoulés depuis la notification du jugement d'annulation;


Art. 30. § 1. Het IAWM kan de toelating voor leerovereenkomsten, de toelating voor het sluiten van nieuwe leerovereenkomsten of de erkenning als opleidingsonderneming slechts intrekken, indien de leersecretaris in geval van intrekking van een toelating voor leerovereenkomsten beide partijen van de leerovereenkomst, in geval van intrekking van de toelating voor het sluiten van nieuwe leerovereenkomsten de betrokken persoon of in geval van intrekking van erkenning als opleidingsonderneming het ondernemingshoofd schriftelijk en met een ter post aangetekende brief aangemaand heeft, binnen veertien dagen schriftelijk een standpunt ten aanzi ...[+++]

Art. 30. § 1. L'IAWM ne pourra retirer la reconnaissance du contrat d'apprentissage, l'autorisation de conclure de nouveaux contrats d'apprentissage ou l'agrément d'une entreprise en tant qu'entreprise de formation que si le secrétaire d'apprentissage a sommé, par écrit et par lettre recommandée, les deux parties signataires du contrat dans le cas du retrait d'agrément du contrat d'apprentissage, la personne concernée dans le cas du retrait de l'autorisation de conclure de nouveaux contrats d'apprentissage ou le chef d'entreprise dans le cas du retrait de agrément en tant qu'entreprise de formation de prendre, dans les quatorze jours, ...[+++]


Het verslag wordt betekend met een aangetekende brief waarin de organisatie wordt aangemaand om zich binnen een termijn van maximaal zes maanden, nadat de brief werd verstuurd, aan de erkenningsvoorwaarden of binnen een termijn van maximaal één maand, nadat de brief werd verstuurd, aan de regels voor het toezicht of de werking te conformeren.

Le rapport est notifié par lettre recommandée dans laquelle l'organisation est sommée de se conformer aux conditions d'agrément dans un délai d'au maximum six mois, après envoi de la lettre, ou aux règles ou au fonctionnement de la surveillance dans un délai d'au maximum un mois.


Deze betekening gebeurt met een aangetekende brief waarin het centrum of de dienst wordt aangemaand om zich binnen een termijn van maximaal zes maanden, nadat de brief werd verstuurd, aan de erkenningsvoorwaarden of binnen een termijn van maximaal één maand, nadat de brief werd verstuurd, aan de regels voor het toezicht of de werking te conformeren.

Cette notification se fait par lettre recommandée et somme le centre ou le service à se conformer aux conditions d'agrément dans un délai maximum de six mois suivant l'expédition de la lettre, ou aux règles de contrôle et de fonctionnement dans un délai maximum d'un mois suivant l'expédition de la lettre.


Deze betekening gebeurt bij aangetekende brief, waarin het centrum of de dienst wordt aangemaand om zich binnen een termijn van maximum zes maanden, nadat de brief werd verstuurd, aan de erkenningsvoorwaarden of binnen een termijn van maximum één maand, nadat de brief werd verstuurd, aan de regels betreffende het toezicht of de werking te conformeren.

Cette notification se fait par lettre recommandée et somme le centre ou le service à se conformer aux conditions d'agrément dans un délai maximum de six mois suivant l'expédition de la lettre, ou aux règles de contrôle et de fonctionnement dans un délai maximum d'un mois suivant l'expédition de la lettre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangetekende brief aangemaand' ->

Date index: 2023-09-09
w