Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangetekende brief aan de officier van gerechtelijke politie gezonden binnen vijf " (Nederlands → Frans) :

Dat attest wordt bij een ter post aangetekende brief aan de officier van gerechtelijke politie gezonden binnen vijf werkdagen na de datum van de oproeping ».

Le certificat est transmis, par lettre recommandée à la poste, à l'officier de police judiciaire, dans les cinq jours ouvrables à compter de la date de la convocation».


Dat attest wordt bij een ter post aangetekende brief aan de officier van gerechtelijke politie gezonden binnen vijf werkdagen na de datum van de oproeping».

Le certificat est transmis par lettre recommandée à l'officier de police judiciaire dans les cinq jours ouvrables à compter de la date de la convocation».


Dat attest wordt bij een ter post aangetekende brief aan de officier van gerechtelijke politie gezonden binnen vijf werkdagen na de datum van de oproeping ».

Le certificat est transmis, par lettre recommandée à la poste, à l'officier de police judiciaire, dans les cinq jours ouvrables à compter de la date de la convocation».


Art. 17. De uitslag van een DNA-onderzoek of tegenonderzoek wordt ter kennis gebracht van de betrokkene door hetzij een ter post aangetekende brief, hetzij een mondelinge kennisgeving door de procureur des Konings, de onderzoeksrechter of een aangewezen officier van gerechtelijke politie.

Art. 17. Le résultat d'une analyse ADN ou d'une contre-expertise est communiqué à l'intéressé soit par lettre recommandée à la poste, soit verbalement par le procureur du Roi, le juge d'instruction ou un officier de police judiciaire désigné.


Dit beroep wordt bij een ter post aangetekende brief gezonden aan de Vlaamse Regering, die een afschrift ervan aan het College en de bestendige deputatie stuurt binnen vijf dagen na ontvangst.

Ce recours est envoyé au Gouvernement flamand par lettre recommandée qui en envoie une copie au collège et à la députation permanente dans les cinq jours après réception.


Dit beroep wordt bij een ter post aangetekende brief gezonden aan de Vlaamse Regering, die een afschrift ervan aan het college stuurt binnen vijf dagen na de ontvangst.

Ce recours est envoyé, par lettre recommandée à la poste, au Gouvernement flamand qui en adresse copie au collège dans les cinq jours de la réception.


Dit beroep wordt bij een ter post aangetekende brief gezonden aan de Executieve die een afschrift ervan aan het college stuurt binnen vijf dagen na de ontvangst.

Ce recours est envoyé, par lettre recommandée à la poste, à l'exécutif, qui en adresse copie au collège, dans les cinq jours de la réception.


Dit beroep wordt bij een ter post aangetekende brief gezonden aan de Vlaamse Regering, die een afschrift ervan aan het college stuurt binnen vijf dagen na ontvangst».

Ce recours est envoyé, par lettre recommandée à la poste, au Gouvernement flamand, qui en adresse copie au collège, dans les cinq jours de la réception».


1. a) Bij welke precieze - voor de woonplaats, standplaats en/of plaats van het misdrijf - territoriaal bevoegde gerechtelijke instanties, justitieambtenaren en politieofficieren kan een klacht worden ingediend (onderzoeksrechter, procureur des Konings, eerste substituut, parket, politie, enz) en welke borgsommen worden er desgevallend geëist om een grondige behandeling te garanderen? b) Binnen welke officiële termijnen kan die kla ...[+++]

1. a) Auprès de quelles instances judiciaires, magistrats et officiers de police, territorialement compétents (domicile, fonction et/ou endroit du délit) peuvent-ils déposer plainte (juge d'instruction, procureur du Roi, premier substitut, parquet, police, etc) et quelles cautions sont-elles requises, le cas échéant, en vue de garantir un traitement approfondi de la plainte? b) Dans quels délais officiels cette plainte peut-elle être déposée? c) Sous quelle forme une plain ...[+++]


1. a) Bij al welke precieze - voor de woonplaats, standplaats en/of plaats van het misdrijf - territoriaal bevoegde gerechtelijke instanties, justitieambtenaren en politieofficieren kan een klacht worden ingediend (onderzoeksrechter, procureur des Konings, eerste substituut, parket, politie, enzovoort) en welke borgsommen worden er desgevallend geëist om een grondige behandeling te garanderen? b) Binnen welke officiële termijnen kan die k ...[+++]

1. a) Auprès de quelles instances judiciaires, magistrats et officiers de police, territorialement compétents (domicile, fonction et/ou endroit du délit) peuvent-ils déposer plainte (juge d'instruction, procureur du Roi, premier substitut, parquet, police, etc) et quelles cautions sont-elles requises, le cas échéant, en vue de garantir un traitement approfondi de la plainte? b) Dans quels délais officiels cette plainte peut-elle être déposée? c) Sous quelle forme une plain ...[+++]


w