Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangetekend verzonden uitnodiging » (Néerlandais → Français) :

Om terminologische verwarring te vermijden wordt de aangetekend verzonden uitnodiging tot betaling voor hetzelfde bedrag als de VSBG in het voorstel « bevel tot betaling » genoemd.

Afin d'éviter toute confusion terminologique, la proposition utilise les termes « ordre de paiement » pour désigner l'invitation, envoyée par lettre recommandée, à payer la même somme que celle fixée dans l'EAPS.


Om terminologische verwarring te vermijden wordt de aangetekend verzonden uitnodiging tot betaling voor hetzelfde bedrag als de VSBG in het voorstel « bevel tot betaling » genoemd.

Afin d'éviter toute confusion terminologique, la proposition utilise les termes « ordre de paiement » pour désigner l'invitation, envoyée par lettre recommandée, à payer la même somme que celle fixée dans l'EAPS.


Het amendement beoogt om, naast de andere mogelijkheden die de procureur des konings nu heeft en die behouden blijven, na een onbetaald gebleven onmiddellijke inning en een per gewone post verzonden onbetaald gebleven VSBG, aan een per aangetekende brief verzonden uitnodiging tot betaling van rechtswege uitvoerbaarheid te geven, voor zover de overtreder geen bezwaar indient bij de politierechtbank binnen een termijn van 45 dagen.

L'amendement vise à conférer un caractère exécutoire d'office à une invitation à payer envoyée par lettre recommandée à la poste, après une perception immédiate restée impayée et une transaction envoyée par simple courrier restée sans suite, pour autant que l'auteur de l'infraction ne se pourvoie pas en réclamation auprès du tribunal de police dans un délai de 45 jours, étant entendu que les autres possibilités dont le procureur du Roi dispose actuellement demeurent intactes.


Het amendement beoogt om, naast de andere mogelijkheden die de procureur des konings nu heeft en die behouden blijven, na een onbetaald gebleven onmiddellijke inning en een per gewone post verzonden onbetaald gebleven VSBG, aan een per aangetekende brief verzonden uitnodiging tot betaling van rechtswege uitvoerbaarheid te geven, voor zover de overtreder geen bezwaar indient bij de politierechtbank binnen een termijn van 45 dagen.

L'amendement vise à conférer un caractère exécutoire d'office à une invitation à payer envoyée par lettre recommandée à la poste, après une perception immédiate restée impayée et une transaction envoyée par simple courrier restée sans suite, pour autant que l'auteur de l'infraction ne se pourvoie pas en réclamation auprès du tribunal de police dans un délai de 45 jours, étant entendu que les autres possibilités dont le procureur du Roi dispose actuellement demeurent intactes.


Art. 7. § 1. Het door de in artikel 37 van ordonnantie bedoelde ambtenaren en beambten opgestelde proces verbaal wordt door de afgevaardigd ambtenaar binnen de in datzelfde artikel bedoelde termijn aangetekend verzonden aan de overtreder samen met een uitnodiging om zijn opmerkingen of desgevallend de wens om gehoord te worden schriftelijk en binnen de 15 dagen over te maken.

Art. 7. § 1. Le procès-verbal dressé par les fonctionnaires et les agents, visé à l'article 37 de l'ordonnance, est envoyé, par lettre recommandée, au contrevenant par le fonctionnaire délégué dans le délai fixé au même article, en même temps qu' un courrier indiquant au contrevenant qu'il peut formuler ses observations et le cas échéant la demande d'être entendu dans un délai de 15 jours.


De klager en de betrokken dienstenaanbieder worden minstens drie werkdagen voor de datum van de zitting per aangetekend schrijven en per e-mail of per fax, indien de uitnodiging niet per e-mail kan worden verzonden uitgenodigd om te verschijnen op de zitting van de Ethische Commissie voor de telecommunicatie.

Au moins trois jours ouvrables avant la date de l'audience, le plaignant et le prestataire de services sont invités, par envoi recommandé et par e-mail ou par fax, si l'invitation ne peut être transmise par e-mail à comparaître à l'audience de la Commission d'éthique pour les télécommunications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangetekend verzonden uitnodiging' ->

Date index: 2025-03-16
w