Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangetekend schrijven meegedeeld binnen dertig " (Nederlands → Frans) :

De nota wordt Brugel per aangetekend schrijven overgemaakt, binnen de dertig dagen na ontvangst van het bovenvermeld schrijven.

Le mémoire est notifié à Brugel par lettre recommandée dans les trente jours qui suivent la réception de la lettre susmentionnée.


De beslissingen tot schorsing en intrekking genomen door de Minister worden door de Administratie aan het invoegbedrijf bij aangetekend schrijven meegedeeld binnen dertig dagen nadat ze de beslissingen heeft ontvangen" .

Les décisions de suspension et de retrait prises par le Ministre sont notifiées à l'entreprise d'insertion par envoi recommandé par l'Administration dans les trente jours de la réception par celle-ci des décisions».


Binnen dertig dagen na ontvangst van de beslissingen tot schorsing en intrekking bedoeld in het eerste lid, worden deze beslissingen door de Administratie aan het initiatief van sociale economie of aan het inschakelingsbedrijf bij aangetekend schrijven meegedeeld.

Dans les trente jours de la réception des décisions de suspension et de retrait visées à l'alinéa 1, l'administration notifie les décisions, par courrier recommandé, à l'initiative d'économie sociale ou à l'entreprise d'insertion.


De kandidaturen dienen te worden ingediend, per aangetekend schrijven en binnen een termijn van dertig dagen vanaf de eerste werkdag volgend op de publicatie van onderhavige aankondiging in het Belgisch Staatsblad, bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister, ter attentie van Mevr. F. Audag-Dechamps, voorzitter a.i. van het Directiecomité, Wetstraat 16, 1000 Brussel.

Les candidatures doivent être introduites, par lettre recommandée et dans un délai de trente jours à dater du premier jour ouvrable qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge, auprès du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre, à l'attention de Mme F. Audag-Dechamps, présidente a.i. du Comité de direction, rue de la Loi 16, 1000 Bruxelles.


De beslissing van de Regering die het voorkooprecht of de stilzwijgende goedkeuring toekent, wordt bij aangetekend schrijven meegedeeld aan de eigenaars en andere houders van een onroerend zakelijk recht binnen de omtrek onderworpen aan het voorkooprecht en aan de gemeente en de gemachtigd ambtenaar in de zin van artikel D.IV.22 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling.

La décision du Gouvernement qui accorde le droit de préemption ou l'approbation tacite est notifiée, par envoi recommandé, aux propriétaires et aux autres titulaires d'un droit réel immobilier dans le périmètre soumis au droit de préemption ainsi qu'à la commune et au fonctionnaire délégué au sens de l'article D.IV.22 du Code de Développement territorial.


Het Bestuur bericht er de aanvrager per aangetekend schrijven van binnen een termijn van dertig dagen.

L'Administration en informe le demandeur par envoi recommandé dans un délai de trente jours.


Op straffe van nietigheid, wordt het beroep per aangetekend schrijven ingediend binnen dertig dagen nadat aan de aanvrager kennis werd gegeven van de beslissing tot weigerig van de aanvraag of opheffing van de huurtoelage of van het verzoek tot terugbetaling van de ontvangen sommen.

Le recours est introduit, à peine de nullité, par recommandé dans les trente jours à dater de la notification au demandeur de la décision de rejet de sa demande, de suppression de l'allocation loyer ou de la demande de remboursement des montants perçus.


Elk proces-verbaal dat met toepassing van het decreet wordt opgemaakt, wordt als afschrift aan de betrokken exploitant van de gelabelde fitnesszaal bij aangetekend schrijven meegedeeld binnen de dertig dagen na de datum van de vaststelling.

Tout procès-verbal établi en application du décret est adressé, sous forme de copie, à l'exploitant concerné de la salle de fitness labellisée, par lettre recommandée, dans les 30 jours de la date du constat.


In dat geval, ook al hebben het personeelslid of diens vertegenwoordiger zich bij de hoorzitting niet aangemeld, wordt de beslissing aan het personeelslid bij een ter post aangetekend schrijven meegedeeld binnen de tien werkdagen die volgen op de dag van de hoorzitting.

Dans ce cas, et même si le membre du personnel ou son représentant ne se sont pas présentés à l'audition, la décision est communiquée au membre du personnel par lettre recommandée à la poste dans les dix jours ouvrables qui suivent celui prévu pour l'audition.


Gedurende de volgende jaren, dient hij zijn aanvraag, bij een ter post aangetekend schrijven, in binnen dertig dagen na het begin van het schooljaar, of binnen dertig dagen na zijn indiensttreding, indien deze in de loop van het schooljaar geschiedt.

Les années suivantes, il introduit sa demande, par une lettre recommandée à la poste, dans les trente jours de la reprise des cours ou dans les trente jours de son entrée en fonctions si celle-ci se situe dans le courant de l'année scolaire.


w