Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangestelde boekhouder een zware » (Néerlandais → Français) :

4. Wordt het genaderecht ook toegepast als de belastingplichtige gestraft wordt omdat de aangestelde boekhouder een zware professionele fout heeft gemaakt: manifest verkeerd invullen aangifte (bijvoorbeeld winsten/baten uit vorige beroepen als beroepskosten, en dergelijke)?

4. Le droit de grâce est-il également appliqué lorsque le contribuable est sanctionné à la suite d'une erreur grave du comptable désigné, notamment quand il remplit la déclaration d'impôts de manière manifestement erronée (en présentant les bénéfices/avantages des emplois précédents du contribuable comme des frais professionnels par exemple)?


Nu is het zo dat er vaak geen goede deskundigen meer kunnen worden aangesteld, bijvoorbeeld in zware criminele zaken, met betrekking tot de vraag van de toerekeningsvatbaarheid.

Or, il faut savoir qu'il est de plus en plus difficile de désigner de bons experts, aptes à se prononcer sur la question de la responsabilité. C'est le cas notamment dans les affaires criminelles graves.


15 SEPTEMBER 2016. - Besluit 2016/1406 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanstelling van een bedrijfsrevisor belast met het controleren en het certificeren van de rekeningen van het Office francophone de la Formation en Alternance (de Franstalige dienst voor alternerende opleiding) De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten; Gelet op het decreet van 11 april 2014 houdende instemming met het aanhangsel bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel ...[+++]

15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté 2016/1406 du Collège de la Commission communautaire française désignant un réviseur d'entreprise chargé du contrôle et de la certification des comptes de l'Office francophone de la Formation en alternance Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; Vu le décret du 11 avril 2014 portant assentiment à l'avenant à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la Région Wallonne et la Commission communautaire française; Vu l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxel ...[+++]


Ter certificering van de jaarrekening stelt de bedrijfsrevisor een verslag op dat uit de volgende elementen bestaat: 1° een inleiding, waarin ten minste wordt vermeld op welke jaarrekening de controle betrekking heeft; 2° een beschrijving van de reikwijdte van de controle, waarin ten minste wordt aangegeven welke normen voor de controle bij de uitvoering ervan in acht zijn genomen en of de bedrijfsrevisor van het bestuursorgaan en de personen die aangesteld zijn door de instelling, de toelichtingen en de informatie hebben verkregen d ...[+++]

Aux fins de la certification des comptes annuels, le réviseur d'entreprises établit un compte rendu, constitué des éléments suivants : 1° une introduction, dans laquelle il est au minimum fait état du compte annuel auquel le contrôle se rapporte ; 2° une description de l'étendue du contrôle, reprenant au minimum les normes appliquées pendant le contrôle et l'indication si le réviseur d'entreprises de l'organe d'administration et les personnes désignées par l'institution ont obtenu ou non les explications et l'information nécessaires pour leur contrôle ; 3° l'indication que les comptes sont conformes au décret du 8 juillet 2011 et à ses ...[+++]


Sinds 1998 deelt hij sommige verantwoordelijkheden met de consulair ambtenaar, die de eerste verantwoordelijke is voor het dagelijks beheer en het hulppersoneel. In sommige posten wordt hij bovendien aangesteld als boekhouder, waarbij het hoofd van de post fungeert als lastgever.

Depuis 1998, il partage certaines de ces responsabilités avec l'agent consulaire : celui-ci est premier responsable de la gestion courante et du personnel auxiliaire, et, dans certains postes, nommément désigné comme comptable du poste, le chef de poste en étant l'ordonnateur.


Sinds 1998 deelt hij sommige verantwoordelijkheden met de consulair ambtenaar, die de eerste verantwoordelijke is voor het dagelijks beheer en het hulppersoneel. In sommige posten wordt hij bovendien aangesteld als boekhouder, waarbij het hoofd van de post fungeert als lastgever.

Depuis 1998, il partage certaines de ces responsabilités avec l'agent consulaire : celui-ci est premier responsable de la gestion courante et du personnel auxiliaire, et, dans certains postes, nommément désigné comme comptable du poste, le chef de poste en étant l'ordonnateur.


In een systeem waar bij voorkeur een naaste van de beschermde persoon als bewindvoerder wordt aangesteld, is de combinatie van artikelen 907 en 911 van het Burgerlijk Wetboek een onevenredig zware sanctie.

Dans un système où une personne est désignée par préférence comme administrateur de la personne protégée, la combinaison des articles 907 et 911 du Code civil est une lourde sanction disproportionnée.


Zo worden er bijvoorbeeld voorschotten toegekend, rekenplichtigen aangesteld en vereffenaars en boekhouders ingeschakeld zonder dat de, overeenkomstig de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, reglementair te bepalen uitvoeringsregels, verantwoordelijkheden en bevoegdheden voorhanden zijn.

C’est ainsi, par exemple,que des avances de fonds sont octroyées, des comptables désignés et des liquidateurs et des comptables intégrés au processus comptable malgré l’absence des modalités d’exécution, des responsabilités et des compétences à fixer réglementairement, conformément aux dispositions de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'État fédéral.


Voor aangelegenheden zoals terrorismebestrijding en zware georganiseerde criminaliteit communiceert het NIV van het organiserende land of de bevoegde politiedienst via een bestaand netwerk of daartoe aangestelde gespecialiseerde verbindingsfunctionarissen.

Pour ce qui est de la lutte contre le terrorisme, des formes grave de criminalité et de la criminalité organisée, le PNIF du pays organisateur ou le service de police compétent communiquent par l’intermédiaire du réseau existant ou des officiers de liaison spécialisés désignés à cet effet.


De tijdelijke correspondent-boekhouder die houder is van het vereiste bekwaamheidsbewijs bepaald in artikel 2 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de comptabiliteit van de scholen en de toegang tot sommige selectieambten en bevorderingsambten, wordt geacht aangesteld te zijn in het ambt van boekhouder, georganiseerd krachtens artikel 43, § 1, van het voormelde decreet van 12 mei 2004.

Le correspondant-comptable temporaire qui a le titre requis prévu à l'article 2 du décret du 30 avril 2009 concernant la comptabilité des écoles et l'accès à certaines fonctions de sélection et de promotion est réputé désigné dans la fonction de comptable organisée en vertu de l'article 43, § 1, du décret du 12 mai 2004 précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangestelde boekhouder een zware' ->

Date index: 2023-12-07
w