Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangeslotene zijn werkgever heeft verlaten » (Néerlandais → Français) :

3° Bedrag pro rata temporis voor een werknemer die tijdens de referteperiode in dienst van de werkgever is getreden of hem heeft verlaten.

3° Montant adapté prorata temporis pour un travailleur qui, pendant la période de référence, est entré en service de l'employeur ou l'a quitté.


Voor elke aangeslotene die de overdracht van zijn reserves bij zijn vorige werkgever heeft gevraagd, wordt door de pensioeninstelling voorzien in :

Pour chaque affilié qui a demandé le transfert des réserves constituées chez son ancien employeur, l'organisme de pension prévoit :


b) Het Pensioenfonds stelt op basis van een DIMONA vast dat de Aangeslotene zijn Werkgever heeft verlaten en gedurende de twee daaropvolgende kwartalen geen DmfA door een Werkgever werd gedaan.

b) Sur la base d'une DIMONA, le Fonds de Pension constate que l'Affilié a quitté son Employeur et qu'au cours des deux trimestres suivants, aucune DmfA n'a été effectuée par un Employeur.


1. overdracht van zijn Verworven Reserves, desgevallend aangevuld tot het bedrag gewaarborgd in uitvoering van de WAP (zoals hiervoor nader bepaald), naar de Pensioeninstelling van zijn nieuwe Werkgever met wie hij een arbeidsovereenkomst gesloten heeft indien hij wordt aangesloten bij de pensioentoezegging van die Werkgever of naar de Pensioeninste ...[+++]

1. transfert de ses Réserves Acquises, le cas échéant majorées à concurrence du montant garanti en exécution de la LPC (comme défini plus précisément ci-dessus), vers l'Organisme de pension de son nouvel employeur avec lequel il a conclu un contrat de travail, s'il devient affilié à l'engagement de pension de cet employeur ou vers l'Organisme de pension de l'organisateur sectoriel lorsqu'il devient affilié à l'engagement de pension de cet organisateur sectoriel suite à son nouveau contrat de travail conclu avec un employeur qui ressortit à cet autre secteur; ou


Indien een Actieve Aangeslotene overlijdt tijdens het bestaan van de arbeidsovereenkomst met zijn Werkgever vóór zijn Pensionering of vóór de opname van het Aanvullend Pensioenkapitaal en dus vooraleer hij het Aanvullend Pensioenkapitaal heeft opgevraagd, ontvangt zijn Begunstigde een Overlijdenskapitaal, gelijk aa ...[+++]

Lorsqu'un Affilié Actif décède pendant l'existence de son contrat de travail avec son Employeur, avant sa Mise à la Retraite ou avant le paiement du Capital de Pension Complémentaire et donc avant qu'il ait réclamé son Capital de Pension Complémentaire, son Bénéficiaire reçoit un Capital Décès égal au montant sur son Compte Individuel à la date du décès, le cas échéant majoré à concurrence d'un montant afin de garantir le montant qui serait garanti si l'Affilié Actif était sorti au moment de son décès.


2° het pensioenfonds stelt op basis van een DIMONA vast dat de aangeslotene zijn werkgever heeft verlaten en dat gedurende de twee opeenvolgende kwartalen geen DmfA door een werkgever werd gedaan;

2° sur base d'une DIMONA, le fonds de pension constate que l'affilié a quitté son employeur et qu'aucune DmfA n'a été faite par un employeur durant les deux trimestres suivants;


2. het Pensioenfonds stelt op basis van een DIMONA vast dat de Aangeslotene zijn Werkgever heeft verlaten en gedurende de twee daaropvolgende kwartalen geen DmfA door een Werkgever werd gedaan;

2. sur base d'une DIMONA, le Fonds de Pension constate que l'Affilié a quitté son Employeur et qu'au cours des deux trimestres suivants, aucune DmfA n'a été effectuée par un Employeur;


Uitgestelde Pensioendatum : voor de Actieve Aangeslotene die bij een Werkgever tewerkgesteld is na zijn Normale Pensioendatum, de eerste dag van de maand die volgt op de aanvraag tot opname van het Aanvullend Pensioenkapitaal door de betrokken Aangeslotene die reeds de Normale Pensioenleeftijd bereikt heeft, in zoverre zijn arbeidsovereenkoms ...[+++]

Date Différée de Pension : pour l'Affilié Actif qui est occupé chez un employeur après la Date Normale de Pension, il s'agit du premier jour du mois qui suit la demande de prise du Capital-Pension Complémentaire par l'Affilié concerné qui a déjà atteint l'Age Normal de Pension pour autant que son contrat de travail avec un employeur ait expiré.


De aangeslotene heeft pas recht op afkoop, wanneer hij het Paritair Comité voor de notarisbedienden heeft verlaten of wanneer hij nog in dienst is na het bereiken van de voorziene pensioendatum.

L'affilié obtient le droit de racheter ses réserves lorsqu'il quitte la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires ou s'il est encore en service après la date prévue de la retraite.


Die periode wordt op twaalf maanden gebracht indien de overschrijding is toe te schrijven aan het feit dat een niet bij het consortium aangesloten zeevervoerder de betrokken markt heeft verlaten.

Cette période est portée à douze mois lorsque le dépassement est dû au retrait du marché d’un transporteur maritime non membre du consortium.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangeslotene zijn werkgever heeft verlaten' ->

Date index: 2023-02-13
w