Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangeslotene stelt de inrichter uiterlijk binnen » (Néerlandais → Français) :

2. Na de uittreding van de aangeslotene stelt de inrichter uiterlijk binnen het jaar de pensioeninstelling hiervan schriftelijk in kennis.

2. Après la sortie de l'affilié, l'organisateur en avisera par écrit l'organisme de pension, au plus tard dans le courant de l'année.


Art. 18. § 1. Ingeval van uittreding van een aangeslotene, stelt de inrichter, via het intermediair van de v.z.w. SEFOCAM, de pensioeninstelling hiervan elektronisch in kennis.

Art. 18. § 1. En cas de sortie d'un affilié, l'organisateur, par l'intermédiaire de l'a.s.b.l. SEFOCAM, en informe l'organisme de pension de façon électronique.


Art. 18. § 1. Ingeval van uittreding van een aangeslotene, stelt de inrichter, via de v.z.w. SEFOCAM, de pensioeninstelling hiervan elektronisch in kennis.

Art. 18. § 1. En cas de sortie d'un affilié, l'organisateur, par l'intermédiaire de l'a.s.b.l. SEFOCAM, en informe l'organisme de pension de façon électronique.


Art. 18. § 1. Ingeval van uittreding van een aangeslotene, stelt de inrichter, via het intermediair van de VZW SEFOCAM, de pensioeninstelling hiervan elektronisch in kennis.

Art. 18. § 1. En cas de sortie d'un affilié, l'organisateur, par l'intermédiaire de l'ASBL SEFOCAM, en informe l'organisme de pension de façon électronique.


1. De aangeslotene stelt de inrichter schriftelijk in kennis van zijn uittreding.

1. L'affilié avise l'organisateur par écrit de sa sortie.


Vervolgens stelt de Unie uiterlijk binnen drie jaar na de inwerkingtreding van deze verordening passende streefcijfers voor de vermindering daarvan vast.

L'Union fixera ensuite des objectifs de réduction appropriés, dans les trois ans qui suivent l'entrée en vigueur du présent règlement.


(b) de gehouden hoefdieren en het pluimvee worden zo snel mogelijk na het verlaten van de inrichting van oorsprong verzameld en verplaatst naar hun uiteindelijke plaats van bestemming, uiterlijk binnen de termijn die moet worden bepaald in de krachtens artikel 132, onder c), vastgestelde gedelegeerde handelingen;

les ongulés et les volailles détenus soient rassemblés et acheminés sur leur lieu de destination finale le plus rapidement possible après avoir quitté leur établissement d'origine et au plus tard dans le délai fixé dans les actes délégués adoptés en application de l'article 132, point c);


(b) de gehouden hoefdieren en het pluimvee worden zo snel mogelijk na het verlaten van de inrichting van oorsprong verzameld en verplaatst naar hun uiteindelijke plaats van bestemming in een andere lidstaat , uiterlijk binnen de termijn die moet worden bepaald in de krachtens artikel 132, onder c), vastgestelde gedelegeerde handelingen;

les ongulés et les volailles détenus soient rassemblés et acheminés sur leur lieu de destination finale dans un autre État membre le plus rapidement possible après avoir quitté leur établissement d'origine et au plus tard dans le délai fixé dans les actes délégués adoptés en application de l'article 132, point c);


6. Overeenkomstig de in artikel 8, lid 2 bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing, stelt de Commissie uiterlijk binnen zes maanden na inwerkingtreding van onderhavige richtlijn een werkprogramma vast met doelen en termijnen voor de tenuitvoerlegging van Bijlage II.

6. Conformément à la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 8, paragraphe 2, la Commission adopte, au plus tard six mois suivant l'entrée en vigueur de la présente directive, un programme de travail assorti d'objectifs et d'échéances pour la mise en œuvre de l'annexe II.


Wanneer een communautaire instelling of een communautair orgaan een verzoek om toegang tot milieu-informatie ontvangt en deze informatie niet bij die communautaire instelling of dat communautair orgaan berust noch te haren/zijnen behoeve wordt bijgehouden, stelt zij/het de aanvrager zo snel mogelijk, of uiterlijk binnen 15 werkdagen, in kennis van de communautaire instelling of het communautaire orgaan of de overheidsinstantie als omschreven in Richtlijn 2003/4/EG waarbij volgens haar/hem de gevraagde informatie k ...[+++]

Lorsqu'une institution ou un organe communautaire reçoit une demande d'accès à des informations sur l'environnement qui ne sont pas en sa possession ni détenues pour son compte, l'institution ou organe indique le plus rapidement possible ou, au plus tard, dans un délai de quinze jours ouvrables au demandeur l'institution ou organe communautaire ou l'autorité publique au sens de la directive 2003/4/CE auprès duquel il est possible, à sa connaissance, d'obtenir l'information demandée, ou transfère la demande à l'institution ou organe communautaire ou à l'autorité publique compétent et en informe le demandeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangeslotene stelt de inrichter uiterlijk binnen' ->

Date index: 2024-11-06
w