Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanspraak
Aanspraak maken
Aanspraak tot bevordering in de weddeschaal
Auteursrecht
Niet op de buitenlijn aangesloten toestel
Niet op de hoofdlijn aangesloten toestel
Volledig aangesloten polygoon
Volledig aangesloten veelhoek

Traduction de «aangesloten zijn aanspraak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volledig aangesloten polygoon | volledig aangesloten veelhoek

cheminement rattaché aux deux extrémités


niet op de buitenlijn aangesloten toestel | niet op de hoofdlijn aangesloten toestel

poste privé


verhouding van de maximale belasting tot het aangesloten vermogen | verhouding van het aandeel in de maximale belasting tot aangesloten vermogen

facteur de responsabilité de pointe


op katheter aangesloten steriele urineopvangzak voor zuigeling of kind

poche stérile de recueil d'urine pour nourrisson/pédiatrique raccordée à un cathéter


aanspraak tot bevordering in de weddeschaal

titre à l'avancement dans l'échelle de traitement






auteursrecht [ aanspraak ]

droit d'auteur [ droits voisins ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aangeslotene kan aanspraak maken op de verworven reserves en prestaties.

L'affilié peut faire valoir des droits sur les réserves et les prestations acquises.


De aangeslotene kan aanspraak maken op zijn verworven reserves op het ogenblik van de uittreding of wanneer hij niet meer voldoet aan de aansluitingsvoorwaarden alsook op zijn verworven prestaties op de conventionele datum van pensionering.

L'affilié peut faire valoir ses droits sur ses réserves acquises au moment de sa sortie ou lorsqu'il cesse de remplir les conditions d'affiliation, ainsi que sur ses prestations acquises à la date de la mise à la retraite.


- de reserves waarop de aangeslotene geen aanspraak kan maken;

- les réserves auxquelles l'affilié ne peut pas prétendre;


De wetgever, die werd geconfronteerd met de moeilijkheid om in een wetgevende tekst de precieze criteria vast te stellen die het mogelijk maken de artistieke activiteiten te onderscheiden van die welke dat niet zijn, heeft aan een administratieve overheid de bevoegdheid toegekend om geval per geval te beslissen of de op grond van artikel 1bis van de wet van 27 juni 1969 bij de sociale zekerheid van de werknemers aangesloten personen aanspraak konden maken op dat statuut.

Confronté à la difficulté d'établir dans un texte législatif les critères précis permettant de différencier les activités artistiques de celles qui ne le sont pas, le législateur a confié à une autorité administrative le pouvoir de décider, cas par cas, si les personnes affiliées à la sécurité sociale des travailleurs salariés sur la base de l'article 1 bis de la loi du 27 juin 1969 pouvaient prétendre à ce statut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° bij pensionering van een actieve aangeslotene of in het geval van een bruggepensioneerde aangeslotene : Om aanspraak te kunnen maken op prestaties met betrekking tot het huidig reglement, moet de werknemer bij het sectoraal pensioenstelsel aangesloten geweest zijn gedurende een ononderbroken periode van minstens 4 DMFA aangiften, die op zijn vroegst aanvangt op de eerste dag van het kwartaal, waarin hij de leeftijd van 25 jaar h ...[+++]

2° en cas de pension d'un affilié actif ou dans le cas d'un affilié prépensionné : Pour pouvoir prétendre aux prestations du présent règlement, le travailleur doit avoir été affilié au régime de pension sectoriel pendant une période non interrompue d'au moins 4 déclarations DMFA comptant au plus tôt à partir du premier jour du trimestre au cours duquel il a atteint l'âge de 25 ans, et avoir atteint l'âge de 60 ans.


- de reserves waarop de aangeslotene geen aanspraak kan maken;

- les réserves auxquelles l'affilié ne peut prétendre;


- De aangeslotene kan aanspraak maken op de verworven prestaties op de datum van pensionering.

- L'affilié peut faire valoir ses droits sur ses prestations acquises à la date conventionnelle de mise à la retraite.


- De aangeslotene kan aanspraak maken op de verworven prestaties op de conventionele datum van pensionering.

- L'affilié peut faire valoir ses droits sur ses prestations acquises à la date conventionnelle de mise à la retraite.


(1) Richtlijn 2000/26/EG (Vierde richtlijn motorrijtuigenverzekering) stelt bijzondere bepalingen vast die van toepassing zijn op benadeelden die in een lidstaat woonachtig zijn en die aanspraak kunnen maken op vergoeding van materiële schade of lichamelijk letsel ten gevolge van ongevallen die zich hebben voorgedaan in een andere lidstaat dan de lidstaat van hun woonplaats of in een derde land waarvan het nationale bureau van verzekeraars is aangesloten bij het g ...[+++]

(1) La directive 2000/26/CE (quatrième directive sur l'assurance automobile) fixe des dispositions particulières applicables aux personnes lésées résidant dans un État membre et ayant droit à une indemnisation pour tout préjudice résultant d'accidents survenus dans un État membre autre que l'État membre de résidence de la personne lésée ou dans un pays tiers dont le bureau national d'assurance a adhéré au régime de la carte verte, lorsque les accidents en question sont causés par la circulation de véhicules assurés et stationnés de façon habituelle dans un État membre.


Zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de wetgeving van derde landen inzake de wettelijke aansprakelijkheid en aan het internationaal privaatrecht, zijn de bepalingen van deze richtlijn ook van toepassing op in een lidstaat woonachtige benadeelden die aanspraak kunnen maken op vergoeding van materiële schade of lichamelijk letsel ten gevolge van ongevallen die zich hebben voorgedaan in een derde land waarvan het nationale bureau van verzekeraars, zoals gedefinieerd in artikel 1, lid 3, van Richtlijn 72/166/EEG, is ...[+++]

Sans préjudice de la législation des pays tiers en matière de responsabilité civile et du droit international privé, les dispositions de la présente directive s'appliquent également aux personnes lésées résidant dans un État membre et ayant droit à l'indemnisation pour tout préjudice résultant d'accidents survenus dans un pays tiers dont le bureau national d'assurance, au sens de l'article 1er, paragraphe 3, de la directive 72/166/CEE, a adhéré au régime de la carte verte, lorsque les accidents en question sont causés par la circulation de véhicules assurés et stationnés de façon habituelle dans un État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangesloten zijn aanspraak' ->

Date index: 2024-10-27
w