Bij een toestemming tot overbrenging van het betrokken land wordt een Ministerieel Besluit opgemaakt, die vervolgens dient te worden betekend. b) Moeilijkheden: - er komt geen reactie van het aangeschreven land; - er wordt gewacht tot even voor datum toelaatbaarheid voorwaardelijke invrijheidsstelling om te reageren; - aanvullende informatie wordt gevraagd in de hoop van voorwaardelijke invrijheidsstelling in België; - vonnis/arrest staat op naam van een alias, betrokken land wil vingerafdrukken, foto's enz. ter verificatie.
Si celui-ci autorise le transfèrement, un arrêté ministériel est rédigé, lequel doit ensuite être signifié. b) Difficultés: - le pays ne réagit pas au courrier qui lui a été adressé; - le pays attend que la date d'admissibilité à la libération conditionnelle soit proche pour réagir; - des informations complémentaires sont demandées dans l'espoir d'une libération conditionnelle en Belgique; - le jugement/l'arrêt est établi à une autre nom et le pays concerné demande des empreintes digitales, des photos, etc. à des fins de vérification.