Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangerekend omdat hierover afspraken werden » (Néerlandais → Français) :

Soortgelijke problemen zijn er trouwens ook in vleugel C. Voor meer details hierover wordt verwezen naar het reeds gegeven antwoord op de vragen n° 12668, 12687 en 12694 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 459), waarin de afspraken werden toegelicht die na een overleg met de burgemeester van de gemeente Vorst eind juni werden gemaakt om ook deze vleugel vanaf nu gefaseerd te sluiten.

Des problèmes similaires existent d'ailleurs également dans l'aile C. Pour davantage de détails à ce sujet, il est renvoyé à la réponse déjà donnée aux questions nos 12668, 12687 et 12694 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 459) exposant les accords conclus fin juin après concertation avec le bourgmestre de Forest afin de fermer également dès à présent et de manière progressive cette aile.


2. Welke afspraken werden hierover destijds met Frankrijk gemaakt bij het uittekenen van het nieuwe grensarbeidersstatuut?

2. Quels accords la Belgique a-t-elle conclus antérieurement avec la France en ce qui concerne la conception du nouveau statut des travailleurs frontaliers?


Omdat deze annuleringen van gewestbelastingen evenwel aangerekend werden op de begroting 2014, is het niet nodig te voorzien in bijkomende kredieten en is er geen weerslag voor de uitvoering van de begroting 2013.

Cependant, comme ces annulations de taxes régionales ont été imputées dans le budget 2014 il n'y pas lieu de prévoir des crédits complémentaires ni d'impacter l'exécution du budget 2013.


2) Werden er hierover al politieke afspraken gemaakt ?

2) Des accords politiques ont-ils déjà été conclus en la matière ?


Die beslissing stuit op heel wat kritiek, en er werd zelfs beroep tegen aangetekend bij de Raad van State. Op 14 december 2010 heeft de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal besloten de tarieven van de luchthaventaksen die door BAC waren vastgelegd, te verlagen, omdat volgens die dienst sommige kosten die werden aangerekend door de luchthavenu ...[+++]

Pour rappel, le 14 décembre 2010, le Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National avait réduit les tarifs des taxes aéroportuaires arrêtés par la société gestionnaire du site, BAC, car il estimait que certains coûts comptabilisés par l'exploitant de l'aéroport étaient trop élevés.


En ik wil ook u feliciteren, commissaris, omdat u er op een gegeven moment in geslaagd bent het Parlement zijn rol van medewetgever enigszins te ontzeggen, omdat u ons op grond van afspraken tussen de sociale partners gedwongen hebt uitsluitend te praten over de punten die door hen werden aangedragen.

Et je voudrais aussi vous féliciter, Monsieur le Commissaire, parce que, à un moment donné, vous avez réussi à faire en sorte que le rôle du colégislateur que le Parlement est, soit un peu dénié, puisque par un accord qui a eu lieu entre les partenaires sociaux, vous nous avez mis dans l’obligation d’estimer que seuls les points évoqués par eux pouvaient être discutés entre nous.


De Commissie heeft hierover een zeer duidelijke mening en wel dat er twee redenen zijn: ten eerste – en hier ben ik tamelijk van overtuigd, omdat ik echt moet zeggen dat dit te danken is aan het goede werk van de vorige commissaris voor Uitbreiding – heeft dit te maken met het feit dat de nieuwe lidstaten zich zo nauwkeurig op hun acquis hadden voorbereid dat ze, toen ze lid werden, nauwkeuriger aan de vereisten voldeden dan de oud ...[+++]

L'opinion de la Commission est très claire à ce sujet, et il y a à cela deux raisons: premièrement – et je suis plutôt embarrassé, car il est de mon devoir de l'attribuer au bon travail effectué par le précédent commissaire à l'élargissement –, cela est dû au fait que les nouveaux États membres se sont préparés à leur acquis de manière si exigeante qu'au moment de leur adhésion, ils remplissaient mieux les conditions préalables que les anciens États membres.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, omdat de afspraken hierover pas vlak voor deze stemming zijn gemaakt, wil ik graag volledige duidelijkheid over de stemming in onderdelen. De volledige stemlijst was immers pas vanochtend beschikbaar.

- (EN) Monsieur le Président, puisque cette question a été convenue juste avant le vote, je tiens à être très claire en ce qui concerne le vote séparé, parce que la liste complète n’est disponible que depuis ce matin.


De afspraken die hierover gemaakt werden, staan beschreven in het Protocol van 6 september 2001 tussen de Administratie Milieu-, Natuur-, Land- en Waterbeheer (AMINAL), de Vlaamse Landmaatschappij (VLM) en de Administratie Land- en Tuinbouw, in het kader van de uitvoering van Verordening 2078/92 en 1257/99 voor die acties die onder de bevoegdheid van het Vlaamse Gewest vallen'.

Les accords passés à ce sujet sont décrits dans le Protocole conclu le 6 septembre 2001 entre l'Administration de la Gestion de l'Environnement, de la Nature, du Sol et des Eaux (AMINAL), la Société flamande terrienne (VLM) et l'Administration de l'Agriculture et de l'Horticulture, dans le cadre de l'exécution du Règlement 2078/92 et 1257/99 pour les actions qui relèvent de la compétence de la Région flamande'.


Løgstør's versie is dat de producenten "het gehele jaar 1993 hebben gepoogd om zich voor te bereiden op een nieuwe situatie zoals die welke vroeger in Denemarken bestond. Verschillende afspraken werden gemaakt maar nooit uitgevoerd omdat als belangrijkste principe gold dat zij die hun mond niet opendeden, niet akkoord gingen". In de loop van 1994, echter, ontstond wegens de vervanging van de algemene directeuren bij vele producenten een nieuwe sfeer: "ABB heeft zich enorm ingezet voor dit project en alle Deense pr ...[+++]

D'après Løgstør, les producteurs avaient «passé toute l'année 1993 à essayer de se préparer à affronter une nouvelle situation semblable à celle qui régnait au Danemark . Plusieurs accords ont été conclus sans jamais être exécutés, parce qu'on partait du principe que les personnes qui ne s'exprimaient pas n'étaient pas d'accord». En 1994 cependant, les directeurs généraux de nombreux producteurs ayant changé, un nouveau climat est apparu: «ABB a fait beaucoup d'efforts pour faire progresser ce projet et a bénéficié du soutien de tous les producteurs danois» (réponse de Løgstør à la demande conformément à l'article 11; déclaration I, p. ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangerekend omdat hierover afspraken werden' ->

Date index: 2023-08-29
w