Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen van Genève
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Schengencatalogus
Stuwkracht bij aangeraden kruissnelheid

Vertaling van "aangeraden de aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overzicht van de follow-up van de aanbevelingen (nom neutre) | overzicht van de réacties op de aanbevelingen (nom neutre)

tableau de suivi des recommandations | tableau de réponses aux recommandations


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


stuwkracht bij aangeraden kruissnelheid

poussée en croisière recommandée


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics


aanbevelingen voor herstellingen doen

donner des recommandations pour des réparations


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In onze reisadviezen wordt de reizigers aangeraden de aanbevelingen van de gespecialiseerde instellingen te raadplegen, zoals de FOD Volksgezondheid, het Instituut voor Tropische Geneeskunde en de Wereldgezondheidsorganisatie, met links naar nuttige informatie.

Nos avis de voyage invitent les voyageurs à consulter les recommandations des instances spécialisées, à savoir le SPF Santé publique, l'Institut de Médecine Tropicale et l'Organisation Mondiale de la Santé.


De prestaties van de Comoren bij de tenuitvoerlegging van internationale instrumenten stroken niet met de aanbevelingen in punt 11 van het IAP-IOO, waarin staten wordt aangeraden om, met voorrang, de overeenkomst van de Verenigde Naties over de toepassing van de bepalingen van UNCLOS die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden (UNFSA) en de FAO-nalevingsovereenkomst te ratificeren, te aanvaarden of ertoe toe te treden.

La mise en œuvre par les Comores des instruments internationaux n’est pas conforme aux recommandations formulées au point 11 du PAI-INN, qui encourage les États, de manière prioritaire, à ratifier ou à accepter l’accord des Nations unies pour l’application des dispositions de la CNUDM relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs (UNFSA) et l’accord de conformité de la FAO.


De prestaties van Thailand bij de tenuitvoerlegging van de internationale instrumenten stroken niet met de aanbevelingen van punt 10 van het IOO-IAP, waarin staten wordt aangeraden om, met voorrang, het UNFSA te ratificeren, te aanvaarden of ertoe toe te treden.

Les résultats de la Thaïlande en ce qui concerne la mise en œuvre des instruments internationaux ne sont pas conformes aux recommandations formulées au point 10 du PAI-INN, qui conseille aux États, de manière prioritaire, de ratifier ou d’accepter l’UNFSA, ou d’y adhérer.


Het is echter aangeraden om het Parlement de werking van deze instellingen te laten evalueren en eventuele aanbevelingen aan de regering te doen om mogelijke tekortkomingen bij te sturen.

Il est cependant recommandé de confier au Parlement le soin d'évaluer le fonctionnement de ces institutions et de formuler des recommandations éventuelles à l'intention du gouvernement, afin que celui-ci pallie les manquements éventuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is echter aangeraden om het Parlement de werking van deze instellingen te laten evalueren en eventuele aanbevelingen aan de regering te doen om mogelijke tekortkomingen bij te sturen.

Il est cependant recommandé de confier au Parlement le soin d'évaluer le fonctionnement de ces institutions et de formuler des recommandations éventuelles à l'intention du gouvernement, afin que celui-ci pallie les manquements éventuels.


De bijzondere parlementaire onderzoekscommissie heeft in haar aanbevelingen trouwens aangeraden zowel de interne als de externe opleidingen voor de belastingambtenaren te verbeteren en te coördineren.

La commission spéciale d'enquête parlementaire a d'ailleurs recommandé d'améliorer et de coordonner les formations tant internes qu'externes proposées aux fonctionnaires du fisc.


aangeraden beperkingen voor het gebruik (d.w.z. niet wettelijk verplichte aanbevelingen van de leverancier);

les restrictions d'emploi recommandées (c'est-à-dire les recommandations facultatives du fournisseur);


- Gisteren heeft de minister beslist de aanbevelingen van de Hoge Gezondheidsraad in verband met de PIP-implantaten te volgen en hij heeft de patiënten met bovengenoemde borstimplantaten aangeraden ze te laten verwijderen.

- Hier, la ministre a décidé de suivre les recommandations du Conseil supérieur de la Santé à propos des prothèses mammaires PIP et de recommander aux patientes ayants de telles prothèses de les faire explanter.


Behoudens wijziging van de aanbevelingen terzake, wordt aangeraden om een beroep te doen op onderzoeken die glaucoom kunnen aantonen in het kader van elke oftalmologische raadpleging, in het bijzonder bij patiënten met een familiale anamnese of met persoonlijke risico's zoals bijziend zijn, van Afrikaanse afkomst zijn, aan hypertensie lijden of oud zijn.

Sauf modification des recommandations en la matière, l'attitude préconisée est de recourir aux examens qui peuvent mettre en évidence le glaucome dans le cadre de toute consultation ophtalmologique, particulièrement chez des patients présentant des antécédents familiaux, ou présentant des risques personnels, tels qu'être myope, être d'origine africaine, hypertendu ou âgé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangeraden de aanbevelingen' ->

Date index: 2021-08-28
w