Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Aangepast
Aangepast antwoord
Aangepast solvabiliteitsvereiste
Aangepaste arbeid
Aangepaste vergelding
Alkyleren
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Vereiste van aangepaste solvabiliteit
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste stoffering
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste stoffering

Traduction de «aangepast vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

fournir une sellerie personnalisée


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice


aangepast antwoord | aangepaste vergelding

risposte à la mesure | risposte graduée


aangepast solvabiliteitsvereiste | vereiste van aangepaste solvabiliteit

exigence de solvabilité ajustée




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Richtlijn 91/477/EEG bevat namelijk ook een definitie van onbruikbaar gemaakte vuurwapens overeenkomstig dewelke er moet worden gewaarborgd dat alle essentiële onderdelen van het vuurwapen in kwestie voorgoed onbruikbaar worden gemaakt en onmogelijk zodanig verwijderd, vervangen of aangepast kunnen worden dat het wapen op enigerlei wijze opnieuw gebruiksklaar zou kunnen worden gemaakt.

En effet, la directive 91/477/CEE comporte également une définition des armes à feu neutralisées, laquelle prévoit la nécessité de s'assurer que toutes les parties essentielles de l'arme à feu en question ont été rendues définitivement inutilisables et impossibles à enlever, remplacer ou modifier en vue d'une réactivation quelconque de l'arme à feu.


Art. 78. In artikel 14, zevende lid, van hetzelfde decreet, worden de woorden « 2013 » en « 250.000 EUR » respectief vervangen door de woorden « 2015 » en « 254.000 euro » en worden de woorden: « Dit bedrag wordt jaarlijks aangepast » vervangen door de woorden : « Vanaf het begrotingsjaar 2017, wordt dat bedrag jaarlijks aangepast».

Art. 78. A l'article 14, alinéa 7, du même décret, les mots « 2013 » et « 250.000 EUR » sont respectivement remplacés par les mots « 2015 » et « 254.000 euros » et les mots « Ce montant est adapté » sont remplacés par les mots « A partir de l'année budgétaire 2017, ce montant est adapté».


2° in het tweede lid, worden de woorden « Dat bedrag wordt jaarlijks aangepast » vervangen door de woorden « vanaf het begrotingsjaar 2017, wordt dat bedrag jaarlijks aangepast « en worden de woorden « /Gezondheidsindex van de maand januari van het begrotingsjaar 2013 » vervangen door de woorden « /Gezondheidsindex van de maand januari van het begrotingsjaar 2016».

2° dans l'alinéa 2, les termes « Ce montant est adapté » sont remplacés par les termes « A partir de l'année budgétaire 2017, ce montant est adapté » et les mots « /Indice santé du mois de janvier de l'année budgétaire 2013 » par les mots « /Indice santé du mois de janvier de l'année budgétaire 2016».


Bestaande etiketten op uitgestalde producten, met inbegrip van op internet aangeboden producten, moeten zo spoedig mogelijk na de vervangingsdatum die in de gedelegeerde handeling betreffende het etiket met aangepaste schaal is vastgesteld, worden vervangen door etiketten met aangepaste schaal.

Le remplacement des étiquettes existantes sur les produits exposés, y compris sur l'internet, par des étiquettes remaniées devrait avoir lieu aussi rapidement que possible après la date de remplacement indiquée dans l'acte délégué relatif au remaniement de l'étiquette.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in de laatste zin van lid 3 wordt het woord "aangepast" vervangen door "geactualiseerd";

à la dernière phrase du paragraphe 3, le terme "adaptées" est remplacé par "actualisées";


in artikel 18, lid 1, wordt het woord "aangepast" vervangen door "geactualiseerd" en het woord "salarisaanpassing" door "actualisering van de salarissen";

à l'article 18, paragraphe 1, le terme "adaptés" est remplacé par "actualisés" et le terme "adaptation" est remplacé par "actualisation";


in artikel 27, tweede alinea, wordt het woord "aangepast" vervangen door "geactualiseerd";

à l'article 27, deuxième alinéa, le terme "adaptée" est remplacé par "actualisée";


In ESR 95 werd het begrip bruto nationaal product (BNP) vervangen door het begrip bruto nationaal inkomen (BNI). In het nieuwe besluit is BNP dus door BNI vervangen voor de bepaling van de eigen middelen, om niet te raken aan het bedrag van de financiële middelen die ter beschikking van de Gemeenschappen worden gesteld is het plafond voor de eigen middelen als percentage van het BNI van de EU aangepast.

Dans le SEC 95, la notion de produit national brut (PNB) a été remplacée par celle de revenu national brut (RNB).


worden vervangen door: „Toegestaan zijn de variëteiten Corail en Jolimont (klonen uit oorspronkelijke populaties), herfstvariëteiten afkomstig uit de massaselectie van lokale populaties „Blanc de Lomagne” die goed zijn aangepast aan het productiegebied”.

sont remplacés par: «Sont autorisées les variétés Corail et Jolimont (clones issus de populations d’origine), variétés d’automne issues de sélection massale de populations locales “Blanc de Lomagne” bien adaptées à la zone de production».


De bovenstaande tekst herneemt het op 7 december 2000 geproclameerde Handvest, zoals het hierboven aangepast werd, en zal deze vervangen vanaf de datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.

Le texte ci-dessus reprend, en l'adaptant, la Charte proclamée le 7 décembre 2000 et la remplacera à compter du jour de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.


w