Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast antwoord
Aangepast solvabiliteitsvereiste
Aangepaste toeristische routes bedenken
Aangepaste vergelding
Biljet enkelvoudig traject
Enkelvoudig traject
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Traject
Traject met extra locomotief
Traject van extra locomotief
Vereiste van aangepaste solvabiliteit
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste bouwmaterialen
Voorzien in aangepaste stoffering
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste bouwmaterialen
Zorgen voor aangepaste stoffering

Traduction de «aangepast traject » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

fournir une sellerie personnalisée


traject met extra locomotief | traject van extra locomotief

parcours en renfort d'une locomotive


aangepast antwoord | aangepaste vergelding

risposte à la mesure | risposte graduée


aangepast solvabiliteitsvereiste | vereiste van aangepaste solvabiliteit

exigence de solvabilité ajustée


voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen

fournir des matériaux de construction personnalisés


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés








getuigschrift van pedagogische bekwaamheid dat aangepast is aan het hoger onderwijs (élément)

certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement supérieur | CAPAES
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit gebeurt bij de beschikking over een vrijstelling, werkende als deeltijds werknemer met behoud van rechten en een inkomensgarantie-uitkering, of het volgen van een specifiek of aangepast traject dat georganiseerd of erkend is door de regionale tewerkstellingsdienst.

Ces exceptions sont les suivantes: bénéficier d'une dispense, être occupé comme travailleur à temps partiel avec maintien des droits et une allocation de garantie de revenu, suivre un trajet approprié ou spécifique, organisé ou reconnu par le service régional de l'emploi.


Eind 2016 zal de Benelux-trein Amsterdam en Brussel via een gedeeltelijk aangepast traject met elkaar verbinden: Amsterdam Centraal, Schiphol Airport, Den Haag HS, Rotterdam Centraal, Breda (verandering van richting), Noorderkempen, Antwerpen-Centraal, (Antwerpen-Berchem?), Mechelen, Brussel-Nationaal-Luchthaven, (Brussel-Noord?), Brussel-Centraal en Brussel-Zuid.

Fin 2016, le train Benelux roulera entre Amsterdam et Bruxelles avec un parcours partiellement modifié: Amsterdam Centraal, Schiphol Airport, Den Haag HS, Rotterdam Centraal, Breda (changement de direction), Noorderkempen, Anvers-Central, (Anvers-Berchem?), Malines, Bruxelles-National Aeroport, (Bruxelles-Nord?), Bruxelles-Central, Bruxelles-Midi.


Voor NBMV die geen asielaanvraag indienen is er een aangepast traject, waarbij zij eerst worden geregistreerd door de Dienst Vreemdelingenzaken en worden geïdentificeerd door de Voogdijdienst, en vervolgens binnen de materiële hulp een aangepaste omkadering genieten.

Pour les MENA qui n'introduisent pas de demande d'asile, il existe un parcours adapté au cours duquel ils sont d'abord enregistrés par l'Office des Étrangers et identifiés par le Service de Tutelle, puis ils bénéficient d'un encadrement adapté qui fait partie de l'aide matérielle.


Artikel 63, § 2, vierde lid, 4°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering voorziet dat het recht op inschakelingsuitkeringen (in principe beperkt tot een periode van drie jaar, eventueel verlengd) één enkele keer kan worden verlengd met een bijkomende periode van twee jaar indien de gerechtigde op inschakelingsuitkeringen: - een blijvende arbeidsongeschiktheid van ten minste 33 % vertoont, vastgesteld door de erkende geneesheer van de RVA en - positief meewerkt aan een door de bevoegde gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling georganiseerd of erkend (aan zijn gezondheidstoestand) aangepast traject.

L'article 63, § 2, alinéa 4, 4°, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage prévoit que le droit aux allocations d'insertion (limité en principe à une période de trois ans, éventuellement prolongée) peut être prolongé, une seule fois, d'une période supplémentaire de deux ans si l'allocataire d'insertion: - justifie d'une inaptitude permanente au travail de 33 % au moins, reconnue par le médecin agréé de l'ONEM et - collabore positivement à un trajet d'accompagnement adapté (à son état de santé), organisé ou reconnu par le service régional de l'emploi compétent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gedurende het gehele traject brengen de coördinatoren het begeleidingscomité op de hoogte van de evolutie van de verschillende projecten, opdat die in de loop van het proces zouden kunnen worden aangepast.

Tout au long du parcours, les coordinateurs informent le comité d'accompagnement de l'évolution des différents projets afin de permettre leur adaptation en cours de processus.


4° een blijvende arbeidsongeschiktheid van ten minste 33 % vertoont, vastgesteld door de voor het werkloosheidsbureau aangewezen geneesheer, overeenkomstig de procedure voorzien in artikel 141, en die positief meewerkt in een door de bevoegde gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling georganiseerd of erkend, hieraan aangepast traject, kan het recht op uitkeringen behouden tot aan het verstrijken van een vaste periode van twee jaar, te rekenen van datum tot datum, vanaf het verstrijken van de in voorkomend geval in toepassing van het vorig lid of van dit lid verlengde periode van 36 maanden.

4° justifie d'une inaptitude permanente au travail d'au moins 33 % constatée par le médecin affecté au bureau du chômage, conformément à la procédure prévue à l'article 141 et collabore positivement à un trajet approprié, organisé ou reconnu par le service régional de l'emploi compétent, peut maintenir le droit aux allocations jusqu'à l'expiration d'une période fixe de deux ans, calculée de date à date, à partir de l'expiration de la période de 36 mois, le cas échéant prolongée en application de l'alinéa précédent ou du présent alinéa.


3° door de bevoegde gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling beschouwd wordt als werkzoekende met acute of chronische ernstige medische, mentale, psychische of psychiatrische problemen, in voorkomend geval gecombineerd met sociale problemen, die positief meewerkt in een door deze dienst georganiseerd of erkend, hieraan aangepast traject, kan het recht op uitkeringen behouden tot aan het verstrijken van een vaste periode van twee jaar, te rekenen van datum tot datum, vanaf het verstrijken van de in voorkomend geval in toepassing van het vorig lid of van dit lid verlengde periode van 36 maanden.

3° est considéré par le service régional de l'emploi compétent comme un demandeur d'emploi ayant des problèmes sérieux, aigus ou chroniques de nature médicale, mentale, psychique ou psychiatrique, le cas échéant combiné avec des problèmes sociaux, qui collabore positivement à un trajet approprié, organisé ou reconnu par ce service, peut maintenir le droit aux allocations jusqu'à l'expiration d'une période fixe de deux ans, calculée de date à date, à partir de l'expiration de la période de 36 mois, le cas échéant prolongée en application de l'alinéa précédent ou du présent alinéa.


2° anderzijds, een referentiegetal, dat de maximale referentiekostprijs van de investering per eenheid weergeeft, in voorkomend geval aangepast in functie van een correctiecoëfficiënt waarbij rekening gehouden dient te worden met een eventueel, waargenomen of verwacht, significant structureel verschil ten opzichte van het indicatief geleidelijk traject per kanaal voor zover één van de vermoedelijke oorzaken van dat verschil te vinden is in de nadere berekeningsregels vastgesteld overeenkomstig de afdelingen 4 en 5.

2° d'autre part, un terme de référence reflétant le coût d'investissement unitaire maximum de référence adapté, le cas échéant, en fonction d'un coefficient correctif visant à tenir compte d'un éventuel écart structurel significatif, observé ou attendu, par rapport à la trajectoire progressive indicative par filière, pour autant qu'une des causes présumées de cet écart se situe dans les modalités de calcul établies en application des sections 4 et 5.


Voor de nieuwe intreders in het stelsel van SWT is ook geen actieve beschikbaarheid voorzien, maar een « aangepaste » beschikbaarheid: de betrokken SWTer zal moeten ingaan op een aangeboden traject en op passende jobaanbiedingen, maar zal zelf niet actief op zoek moeten gaan naar een job.

En ce qui concerne les nouveaux entrants dans le régime de RCC il n’y a également pas de disponibilité active prévue, mais une disponibilité « adaptée » : la personne bénéficiant du régime de RCC concernée devra accepter un trajet offert et des offres d’emploi adaptés, mais ne devra pas d’elle-même aller activement à la recherche d’un emploi.


Als de programmatie van een opleiding van het hoger beroepsonderwijs wordt aangevraagd, moet vanuit die opleiding een verkort of aangepast traject nagestreefd worden in een aansluitende professioneel gerichte bachelor in het hoger onderwijs, indien deze bestaat.

Si une demande de programmation d'une formation de l'enseignement supérieur professionnel HBO est introduite, il faut poursuivre, à partir de cette formation, un parcours réduit ou adapté dans un bachelor à caractère professionnel dans l'enseignement supérieur s'alignant sur ladite formation.


w