Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste bromfiets met twee wielen
Aangepaste motorfiets met twee wielen
Aangepaste voetaangedreven tandem met twee wielen
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «aangepast omdat twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


aangepaste motorfiets met twee wielen

motocyclette d'assistance à deux roues


aangepaste voetaangedreven tandem met twee wielen

tandem d'assistance à deux roues propulsé par les pieds


aangepaste bromfiets met twee wielen

cyclomoteur d'assistance à deux roues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 150 van het Gerechtelijk Wetboek wordt aangepast omdat er in het gerechtelijk arrondissement Brussel voortaan twee procureurs des Konings werkzaam zijn, de ene bij de Nederlandstalige rechtbanken, de andere bij de Franstalige rechtbanken.

L'article 150 du Code judiciaire est adapté parce que désormais, deux procureurs du Roi opéreront dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, l'un près les tribunaux néerlandophones, l'autre près les tribunaux francophones.


Artikel 150 van het Gerechtelijk Wetboek wordt aangepast omdat er in het gerechtelijk arrondissement Brussel voortaan twee procureurs des Konings werkzaam zijn, de ene bij de Nederlandstalige rechtbanken, de andere bij de Franstalige rechtbanken.

L'article 150 du Code judiciaire est adapté parce que désormais, deux procureurs du Roi opéreront dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, l'un près les tribunaux néerlandophones, l'autre près les tribunaux francophones.


Artikel 150 van het Gerechtelijk Wetboek wordt aangepast omdat er in het gerechtelijk arrondissement Brussel voortaan twee procureurs des Konings werkzaam zijn, de ene bij de Nederlandstalige rechtbanken, de andere bij de Franstalige rechtbanken.

L'article 150 du Code judiciaire est adapté parce que désormais, deux procureurs du Roi opéreront dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, l'un près les tribunaux néerlandophones, l'autre près les tribunaux francophones.


Art. 7. ­ Artikel 150 van het Gerechtelijk Wetboek wordt aangepast omdat er in het gerechtelijk arrondissement Brussel voortaan twee procureurs des Konings werkzaam zijn, de ene bij de Nederlandstalige rechtbanken, de andere bij de Franstalige rechtbanken.

Art. 7. ­ L'article 150 du Code judiciaire est adapté parce que désormais, deux procureurs du Roi opéreront dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, l'un près les tribunaux néerlandophones, l'autre près les tribunaux francophones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens uw verklaringen in de media is er geen reden tot paniek, omdat het dreigingsniveau in België al is aangepast aan de aard van die twee aanslagen, en niet veranderd zou worden.

Selon vos déclarations à la presse: "Il n'y a pas de raison de paniquer" car le maintien du niveau de menace qui pèse sur la Belgique prend en compte la typologie des deux attentats.


Ik denk dat we blij mogen zijn met al die mensen die voor het vervoer op twee wielen kiezen, omdat deze manier van vervoer, vooral in het zuiden van Europa, bijdraagt tot het oplossen van de serieuze verkeersproblematiek. Daarnaast is het gebruik van de bromfiets minder belastend voor het milieu en wordt daarmee een bijdrage geleverd aan een grotere leefbaarheid van de steden, vooral de oude steden waar het stratennetwerk niet is aangepast aan de moderne omstandigheden.

Je pense que nous devrions être reconnaissants aux utilisateurs de moyens de transport à deux roues dans la mesure où, en particulier dans les pays du sud de l’Europe, ils contribuent à résoudre les importants problèmes de trafic, aident notre environnement et améliorent la qualité de vie dans les villes, en particulier celles qui ont un tissu urbain plus ancien et traditionnel.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


Het is duidelijk noodzakelijk om manieren te vinden waarop de belastingsystemen en de stelsels van sociale zekerheid onderling beter kunnen worden aangepast, niet in de laatste plaats omdat deze twee systemen elkaar voor wat betreft de betalingen voor sociale uitkeringen in toenemende mate overlappen.

Il existe un besoin évident de trouver les moyens de mieux coordonner les systèmes fiscaux et de sécurité sociale, principalement du fait qu'ils se recoupent de plus en plus en ce qui concerne le paiement des prestations sociales.


- In het 70-puntenprogramma werden reeds negen tot twaalf punten aangepast omdat twee socialistische ministers er een aantal punten uit overnamen.

- Dans le programme en 70 points, neuf à douze points ont déjà été adaptés car deux ministres socialistes en avaient repris certaines idées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangepast omdat twee' ->

Date index: 2021-01-17
w