Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangepast dat navo-troepen ter beschikking " (Nederlands → Frans) :

De EU heeft gegarandeerd toegang tot de NAVO-operationele planning; de Unie kan gebruik maken van NAVO-capaciteiten; voor operaties onder leiding van de Unie benut de NAVO Europese commando-opties, vooral via de plaatsvervangende SACEUR; het defensieplanningssysteem van de NAVO wordt zodanig aangepast dat NAVO-troepen ter beschikking worden gesteld voor EU-operaties.

Il offre à l'Union européenne un accès garanti à des capacités de planification opérationnelle de l'OTAN, la possibilité de disposer de ces capacités au profit de l'Union européenne, des options de commandement européen au sein de l'OTAN pour des opérations de l'Union, en particulier via le deputy SACEUR, et, enfin, une adaptation du système de planification de la défense de l'OTAN pour la mise à disposition de forces pour des opérations de l'Union européenne.


2. i) Logement De OCMW's stellen een aangepaste en ingerichte woning ter beschikking van de vluchtelingen voor een minimumduur van 12 maanden.

2. i) Logement Les CPAS mettent à disposition des réfugiés un logement adapté et équipé pour une durée de 12 mois minimum.


Het Belgisch standpunt is echter duidelijk : België zal een beslissing van de NAVO niet blokkeren, maar zal geen troepen ter beschikking stellen voor een mogelijke inschakeling in Irak.

La position belge est toutefois claire : la Belgique ne bloquera pas une décision de l'OTAN mais elle ne mettra pas non plus de contingent à la disposition en vue d'un éventuel déploiement en Irak.


Spreker verwijst naar een artikel in « Le Soir » van 23 december 2007, waarin de Afghaanse president Hamid Karzai verklaarde dat de heropbouw van Afghanistan meer tijd in beslag nam dan was gepland en dat het behoud van de NAVO-troepen ter plaatse nog minstens tien jaar zou duren.

L'orateur renvoie à un article paru dans le « Soir » du 23 décembre 2007 dans lequel le président afghan, Hamid Karzai, déclarait que la reconstruction de l'Afghanistan prenait plus de temps que prévu et que le maintien des troupes de l'OTAN sur place durerait au moins encore dix ans.


Spreker verwijst naar een artikel in « Le Soir » van 23 december 2007, waarin de Afghaanse president Hamid Karzai verklaarde dat de heropbouw van Afghanistan meer tijd in beslag nam dan was gepland en dat het behoud van de NAVO-troepen ter plaatse nog minstens tien jaar zou duren.

L'orateur renvoie à un article paru dans le « Soir » du 23 décembre 2007 dans lequel le président afghan, Hamid Karzai, déclarait que la reconstruction de l'Afghanistan prenait plus de temps que prévu et que le maintien des troupes de l'OTAN sur place durerait au moins encore dix ans.


Met betrekking tot de vraag naar de oprichting van een korps van officieren-juridisch adviseurs verklaart de minister dat de hoge vertegenwoordiger van de EU, de heer Javier Solana, ooit tijdens een vergadering van de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de EU om bijstand heeft gevraagd voor een militaire operatie waarvoor verschillende lidstaten, waaronder België, troepen ter beschikking stelden.

En ce qui concerne la question de la création d'un corps d'officiers conseillers juridiques, le ministre déclare que le haut représentant de l'UE, M. Javier Solana, a un jour demandé, au cours d'une réunion des ministres de la Justice et de l'Intérieur de l'UE, qu'une assistance soit fournie dans le cadre d'une opération militaire pour laquelle plusieurs États membres, dont la Belgique, mettaient des troupes à la disposition.


3.2. Referentiekader en actoren 3.2.1. Inventaris van de aangepaste betrekkingen De dienst van het loopbaanbeheer DGR/DRP-DPP stelt aan de personeelsleden van de geïntegreerde politie en aan de eindeloopbaancommissies bedoeld in punt 3.2.2. een evolutieve lijst ter beschikking met de beschikbare aangepaste betrekkingen voor de geïntegreerde politie op basis van de ontvangen informatie.

3.2. Cadre de référence et acteurs 3.2.1. Inventaire des emplois adaptés Le service de gestion des carrières DGR/DRP-DPP met à disposition des membres du personnel de la police intégrée et des commissions de fin de carrière visées au point 3.2.2 une liste évolutive des emplois adaptés disponibles pour la police intégrée sur base des informations reçues.


4. De Verenigde Staten dragen bij tot de defensie-opstelling van de NAVO door het ter beschikking stellen van bepaalde nucleaire capaciteiten, ook in Europa.

4. Les États-Unis participent au système de défense de l'OTAN en mettant à disposition certaines capacités nucléaires, également en Europe.


Selor heeft hiervoor een aangepaste testzaal ter beschikking met de meest voorkomende soft- en hardware bv. aangepaste schermen, aangepaste stoelen, voorleessoftware, vergrotingssoftware, brailleleesregels, en zo meer.

Selor dispose à cet effet d'une salle de test adaptée équipée des matériels et logiciels les plus courants, comme des écrans et des sièges adaptés, un logiciel de lecture, un logiciel d'agrandissement, des réglettes braille, etc.


Stel dat België troepen militairen ter beschikking stelt voor de VJTF, wat u van plan bent, dan kan de SACEUR die troepen in een crisissituatie mobiliseren in afwachting van een politieke beslissing door de NATO Council.

Si, comme le prévoient vos projets, la Belgique met des troupes à la disposition de la VJTF, le SACEUR pourra les mobiliser en situation de crise en attendant une décision politique du Conseil de l'OTAN.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangepast dat navo-troepen ter beschikking' ->

Date index: 2025-03-05
w