Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Euromed
Europees-Mediterraan Partnerschap
Geregistreerd partnerschap
Openbaar-particulier partnerschap
PPP
PPS
Partnerschap
Partnerschap overheid — particuliere sector
Partnerschap voor de toetreding
Partnerschap voor toetreding
Proces van Barcelona
Publiek-particulier partnerschap
Publiek-privaat partnerschap
Publiek-private samenwerking
Raad van het Euro-Atlantisch Partnerschap
Toetredingspartnerschap
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen
Unie voor het Middellandse Zeegebied

Traduction de «aangepakt in partnerschap » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
publiek-private samenwerking [ openbaar-particulier partnerschap | partnerschap overheid — particuliere sector | PPS | publiek-particulier partnerschap ]

partenariat public-privé [ PPP ]


openbaar/particulier partnerschap | publiek-privaat partnerschap | publiek-private samenwerking | PPP [Abbr.]

partenariat public-privé | PPP [Abbr.]


partnerschap voor de toetreding | partnerschap voor toetreding | toetredingspartnerschap

Partenariat pour l'adhésion


Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds

Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part | APC avec la Russie


trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

relations transatlantiques [ dialogue transatlantique | partenariat transatlantique ]




Raad van het Euro-Atlantisch Partnerschap

Conseil du Partenariat Euro-Atlantique




Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]

Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]


werken in partnerschap met gebruikers van sociale diensten

travailler en partenariat avec les usagers des services sociaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De integratieproblemen moeten worden aangepakt in partnerschap met nationale, regionale en lokale autoriteiten en de dialoog met de belanghebbenden moet op alle beheersniveaus worden gevoerd.

Les défis liés à l’intégration devront être relevés dans le cadre de partenariats entre les gouvernements nationaux et les autorités régionales et locales, ainsi que dans celui d’un dialogue avec les acteurs concernés à tous les niveaux de gouvernance.


Deze prioritaire actieterreinen zullen worden aangepakt door "open samenwerkingsverbanden", die ondernemingen die geïnteresseerd zijn in de betreffende kwesties bijeen zullen brengen in "laboratoria" waar zij gezamenlijke operationele projecten kunnen ontwikkelen, in partnerschap met deskundigen en stakeholders en met de ondersteuning van de Europese Commissie.

Ces domaines prioritaires seront abordés par les «coalitions de coopération ouvertes» réunissant les entreprises intéressées et disposées à aborder ces questions sous la forme de «réunions de laboratoire» visant à explorer et à élaborer des projets opérationnels conjoints, en partenariat avec les experts et les parties prenantes concernés et avec l’appui de la Commission européenne.


- een beter gecoördineerd gemeenschappelijk migratiebeleid , waarbij de voordelen van een betere integratie van migranten worden erkend en tegelijk de illegale immigratie en de mensenhandel in partnerschap met derde landen worden aangepakt.

- appliquer une politique migratoire commune mieux coordonnée , qui prenne en compte les avantages que présente une meilleure intégration des immigrants tout en apportant des solutions à l'immigration clandestine et à la lutte contre les réseaux de trafiquants, en partenariat avec les pays tiers.


Met de financiering voor het Caribisch gebied worden drie domeinen aangepakt die al in de gezamenlijke strategie voor een partnerschap tussen de EU en het Caribisch gebied van 2012 als prioriteiten werden aangemerkt:

Les fonds destinés aux Caraïbes permettront de s’attaquer aux défis à relever dans trois grands domaines déjà définis comme prioritaires dans la stratégie commune de 2012 relative au partenariat Caraïbes-UE:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. onderstreept dat corruptie in de landen van het Oostelijk Partnerschap nog altijd welig tiert en een belangrijk probleem is dat moet worden aangepakt;

38. souligne que la corruption est encore très répandue dans les pays du partenariat oriental et qu'il s'agit d'une question importante à régler;


Daarnaast zal efficiënt watergebruik ook door middel van andere acties worden aangepakt, zoals het voorgestelde publiek-private partnerschap (Sustainable Process Industry) (SPIRE).

En outre, le thème de l'utilisation efficace de l'eau sera également abordé via d’autres actions telles que la proposition d’un partenariat public/privé pour une industrie de transformation durable (SPIRE).


Sinds de top EU-Afrika in 2007 is het accent van de betrekkingen verschoven van een eenvoudige donor-begunstigde-relatie naar een echt partnerschap waarbinnen de problemen samen worden aangepakt, rekening houdend met de belangen van beide partijen.

Depuis le sommet UE-Afrique de 2007, les relations sont passées d'une approche de simple donateur-bénéficiaire à un véritable partenariat où les problèmes sont affrontés ensemble, en tenant compte des intérêts des deux parties.


Bovenop de vastgelegde vereisten moeten enkele kernproblemen nog steeds worden aangepakt, bv. de uitvoering van FAB-prestatieplannen en heffingsstrategieën; de ontwikkeling van een reëel partnerschap tussen individuele FAB's en de netwerkbeheerder voor een beter beheer van het luchtruim; en de gecoördineerde en gesynchroniseerde operationalisering van SESAR.

Outre les prescriptions de forme, un certain nombre de questions essentielles doivent encore être réglées, par exemple la mise en œuvre des plans de performance des blocs d'espace aérien fonctionnels et les stratégies de tarification; la création d'un véritable partenariat entre chaque bloc d'espace aérien fonctionnel et le gestionnaire de réseau en vue d'améliorer la gestion de l'espace aérien; et le déploiement coordonné et synchronisé de SESAR.


5. klimaatverandering alleen adequaat kan worden aangepakt door een gecoördineerde inspanning van de internationale gemeenschap middels multilaterale samenwerking en partnerschap tussen ontwikkelde en ontwikkelingslanden;

5. Le défi que représentent les changements climatiques ne peut être relevé de manière adéquate que par un effort concerté de la communauté internationale, par le biais d'une coopération multilatérale et d'un partenariat entre pays développés et pays en développement;


Het is ook in het belang van de EU dat met een nieuw politiek partnerschap de gewenste resultaten worden bereikt, namelijk de totstandkoming van een multilaterale, op regels gebaseerde orde waarmee de mondiale problemen kunnen worden aangepakt.

Il est également dans l’intérêt de l’UE de rechercher un nouveau partenariat politique qui participe à l'objectif d’un ordre multilatéral fondé sur des règles permettant de faire face aux défis mondiaux.


w