Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijke verbeteringen
Cyclus van voortdurende verbeteringen
Demingcirkel
PDCA-cyclus
Plan-do-check-act-cyclus
Strategieën voor verbeteringen ontwikkelen
Technische verbeteringen
Technologische verbeteringen doorvoeren
Technologische verbeterstrategieën ontwerpen
Verbeteringen aanbrengen aan werkactiviteiten
Verbeteringen voorstellen voor artistieke producties
Werkactiviteiten verbeteren

Traduction de «aangepakt en verbeteringen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strategieën ontwikkelen voor technologische verbeteringen | strategieën voor verbeteringen ontwikkelen | technologische verbeteringen doorvoeren | technologische verbeterstrategieën ontwerpen

développer des stratégies d’amélioration technologique


cyclus van voortdurende verbeteringen (nom masculin) | Demingcirkel (nom masculin) | PDCA-cyclus (nom masculin) | plan-do-check-act-cyclus (nom masculin)

cycle d'amélioration continue | cycle de Deming | cycle PDCA | roue de Deming




belangrijke verbeteringen aan niet-geproduceerde niet-financiële activa

améliorations majeures aux actifs non financiers non produits




verbeteringen voorstellen voor artistieke producties

proposer des améliorations à une production artistique


verbeteringen aanbrengen aan werkactiviteiten | werkactiviteiten verbeteren

optimiser des tâches de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze onaangepastheid van de vaardigheden van de bestuurder aan de complexiteit van de situatie kan worden aangepakt door verbeteringen op drie punten: de bestuurder (kennis en opleiding), de omgeving (intelligente infrastructuur) en het voertuig (veiligheidssystemen aan boord).

Il est possible de réduire ce décalage manifeste entre les aptitudes du conducteur et la complexité de la situation en agissant sur trois facteurs: le conducteur (formation), l'environnement (infrastructure intelligente) et le véhicule (systèmes de sécurité embarqués).


Dit probleem zal tegelijk worden aangepakt. Aangezien deze weg eigenlijk de enige route is tussen de drie grote steden (Vilnius, Kaunas en Klaip'da), wordt niet verwacht dat de verbeteringen als zodanig tot meer verkeer zullen leiden.

La route est la seule voie de communication réaliste entre les trois grandes villes (Vilnius, Kaunas et Klaipeda).


Naast een algemene uitleg van investeringsbescherming en ISDS en van de manier waarop de Commissie zaken wil verbeteren, gaat elke vraag vergezeld van een uitleg van de kwestie en het probleem dat wordt aangepakt, van de situatie in het kader van bestaande investeringsovereenkomsten, en van de verbeteringen die de EU in het kader van het TTIP voorstelt.

Outre une explication générale sur la protection des investissements et sur le RDIE et sur la manière dont la Commission veut améliorer la situation, chaque question est assortie d'une explication de la question et du problème qu’elle aborde, de la situation qui prévaut dans le cadre des accords d’investissement, et des améliorations proposées par l’UE dans le cadre du TTIP.


16. herhaalt dat de gemeenschappelijke onderneming alle aan haar ter beschikking gestelde financiële middelen dient aan te wenden om de ontwikkeling te voltooien van de technologie die nodig is voor de tijdige uitvoering van het SESAR-programma en om daartoe de nodige operationele verbeteringen door te voeren; merkte in zijn vorige aanbeveling op dat potentiële belangenconflicten niet van tafel mogen worden geveegd, maar adequaat moeten worden aangepakt;

16. Réaffirme que l'entreprise commune devrait utiliser toutes les ressources financières mises à sa disposition pour mener à bien le développement technologique et les améliorations opérationnelles nécessaires pour le déploiement en temps utile de l'entreprise commune SESAR; rappelle sa recommandation antérieure de ne pas ignorer les risques de conflits d'intérêts mais de les aborder comme il convient;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. vindt dat de Oekraïense kieswet die in november 2011 werd aangenomen, heel wat belangrijke verbeteringen inhoudt, met name wat de registratie van kiezers en kandidaten betreft; is echter van oordeel dat deze wet nog altijd onnodig ingewikkeld is en dat er nog een aantal tekortkomingen aangepakt en verholpen dienen te worden wat betreft het recht op kandidaatstelling, passende bepalingen omtrent campagnefinanciering, het ontbreken van duidelijke criteria voor de afbakening van éénmandaatskiesdistricten en het gebrek aan doeltreffen ...[+++]

4. estime que la loi électorale ukrainienne adoptée en novembre 2001 a permis certaines améliorations non négligeables, notamment en ce qui concerne l'enregistrement des électeurs et des candidats; estime cependant qu'elle demeure excessivement complexe et qu'il convient encore d'apporter des réponses et de remédier à un certain nombre de lacunes en ce qui concerne les droits des candidats, les dispositions relatives au financement des campagnes, ainsi que l'absence de critères précis pour la délimitation des circonscriptions à mandat unique et de sanctions effectives en cas de violations graves de la loi;


Dankzij deze nieuwe presentatie van de statistieken en de nieuwe beoordeling van de bevindingen is het verslag niet alleen begrijpelijker maar vooral ook nuttiger geworden. Hierin worden niet enkel meer klachten op een rijtje gezet, maar ook beleidsproblemen aangepakt en verbeteringen voorgesteld.

Par comparaison aux rapports antérieurs, cette nouvelle présentation des données statistiques et de l’évaluation des résultats rend le rapport plus compréhensible, et surtout plus utile.


35. onderstreept dat wijdverbreide en stelselmatige corruptie een grote uitdaging voor het land en voor de rest van het gebied van de westelijke Balkan blijft, en het vertrouwen van burgers in de rechtsstaat en de toegang tot de openbare diensten ondermijnt; is ingenomen met de verbeteringen van het wettelijk kader die zijn aangekondigd en verlangt dat deze snel en correct ten uitvoer worden gelegd, waarbij deze uitdaging proactiever moet worden aangepakt, in het bijzonder door de capaciteit van wetshandhavingsinstanties en de rechte ...[+++]

35. souligne qu'une corruption généralisée et systématique demeure, dans le pays come dans le reste de la région des Balkans occidentaux, un problème majeur qui ébranle la confiance des citoyens dans l'état de droit et entrave leur accès aux services publics; accueille favorablement les améliorations apportées au cadre législatif qui sont annoncées; plaide pour leur mise en œuvre rapide et appropriée et pour que des efforts soient faits afin de relever ce défi de façon plus proactive, notamment en renforçant les capacités des forces de l'ordre et de l'appareil judiciaire à cet égard, ainsi qu'en assurant la transparence des marchés pub ...[+++]


Hoewel opmerkelijke structurele verbeteringen hebben plaatsgevonden op de arbeidsmarkten van de EU, blijven er belangrijke structurele zwakke plekken bestaan, en deze moeten met vastberadenheid worden aangepakt.

Même si des améliorations structurelles majeures ont été apportées aux marchés du travail de l'Union européenne, des faiblesses structurelles importantes subsistent et il convient d'y remédier avec détermination.


De resolutie van de drie grote fracties kunnen wij wel steunen omdat wij vinden dat er verbeteringen nodig zijn. Daar wordt op dit moment ook aan gewerkt, maar wij vinden dat het aanbrengen van verbeteringen beter gestimuleerd wordt als dit probleem op communautaire basis wordt aangepakt.

Nous soutenons la résolution présentée par les trois groupes politiques principaux parce que nous pensons qu'il faut procéder à des améliorations, que des améliorations sont faites, mais que ces améliorations seront stimulées par une approche communautaire globale du problème.


Voorts zal zij beoordelen hoe de in dit verslag besproken problemen samen met de lidstaten het beste kunnen worden aangepakt, en hoe binnen het huidige wetgevingskader verbeteringen kunnen worden bewerkstelligd.

Elle étudiera plus avant, avec les États membres, les meilleures solutions à apporter aux carences évoquées dans le présent rapport.


w