Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangenomen tekst gaat " (Nederlands → Frans) :

Bovendien gaat de door de Kamer van volksvertegenwoordigers aangenomen tekst uit van de veronderstelling dat de toekenning van een hypothecair krediet altijd gepaard gaat met de vestiging van een hypotheek.

De plus, le texte adopté par la Chambre des représentants repose sur l'hypothèse que l'octroi d'un crédit hypothécaire va toujours de pair avec la constitution d'une hypothèque.


Bovendien gaat de door de Kamer van volksvertegenwoordigers aangenomen tekst uit van de veronderstelling dat de toekenning van een hypothecair krediet altijd gepaard gaat met de vestiging van een hypotheek.

De plus, le texte adopté par la Chambre des représentants repose sur l'hypothèse que l'octroi d'un crédit hypothécaire va toujours de pair avec la constitution d'une hypothèque.


De aangenomen tekst zegt echter niets over de kwalificatie van deze ad hoc -wet, doch de toelichting stelt uitdrukkelijk dat het gaat om een ontwerp dat moet worden behandeld volgens de procedure bepaald in artikel 78 van de Grondwet. Dat wordt verantwoord door de overweging dat de Senaat anders een soort vetorecht zou hebben tegen de ontheffing van verval van teksten die onder de evocatieprocedure vallen en waarvoor de Kamer in principe het laatste woord heeft.

Si le texte adopté ne dit rien de la qualification de cette loi ad hoc , les développements précisent quant à eux explicitement qu'il s'agit d'un projet qui doit être examiné suivant la procédure prévue par l'article 78 de la Constitution, considérant que, dans le cas contraire, le Sénat disposerait en quelque sorte d'un droit de veto à l'égard du relèvement de caducité de textes qui ressortissent à la procédure d'évocation et pour lesquels la Chambre a en principe le dernier mot.


Spreekster waarschuwt ervoor dat de aangenomen tekst zijn kader niet te ver te buiten gaat.

L'intervenante estime toutefois que le texte adopté ne devrait pas trop sortir du cadre qui est le sien.


Amendement nr. 194 gaat minder ver en strekt ertoe om alleen de inleidende zin van de in eerste lezing aangenomen tekst in die zin te wijzigen dat wordt gesproken over « niet toegelaten » in plaats van « verboden ».

L'amendement nº 194 va moins loin et vise à modifier uniquement la phrase introductive du texte adopté en première lecture en y remplaçant « il est interdit » par les mots « il n'est pas permis ».


In de door het Parlement aangenomen tekst wordt daarom dringend opgeroepen tot het doorbreken van de impasse en wordt een aantal kwesties samengevat: prioriteit wordt gegeven aan het terugdringen van de armoede (met speciale aandacht voor gezondheid en onderwijs), en speciale aandacht gaat tevens uit naar de genderdimensie en een strategie voor duurzame ontwikkeling in de betrokken landen.

Le texte adopté par le Parlement appelle donc instamment à un déblocage de la situation et expose un certain nombre de doléances: priorité à la réduction de la pauvreté (et notamment à la santé et à l'éducation), prise en compte spécifique des questions hommes/femmes ou encore stratégie de développement durable des pays concernés.


Op sommige punten gaat de aangenomen tekst minder ver dan de tekst die we onlangs hebben aangenomen – het verslag-Schröder – over het stationeren van werknemers.

Sur certains aspects, le texte adopté ne va pas aussi loin que le texte que nous avons récemment réussi à adopter - le rapport Schrödter - sur le détachement des travailleurs.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat de interventies tot nu toe een heel duidelijk beeld laten zien: een grote meerderheid van dit Parlement gaat zich uitspreken voor de aangenomen tekst, waardoor we niet hoeven te vrezen voor verwerping van het voorstel voor een richtlijn.

- (ES) Monsieur le Président, je pense que les discours prononcés jusqu’à présent ont clarifié la situation: une large majorité au sein de ce Parlement va voter en faveur du texte adopté et il n’existe donc aucune raison de craindre que la proposition de directive soit rejetée.


– (NL) Voorzitter, ik heb tegen de resolutie gestemd, omdat deze tekst alle typische kwalijke kenmerken vertoont van de teksten die hier worden aangenomen, als het gaat over discriminatie.

– (NL) M. le Président, j'ai voté contre la résolution, car ce texte présente toutes les caractéristiques délétères typiques des textes adoptés par rapport à la discrimination.


In dezelfde richting gaat de tekst aangenomen door de Raad justitie en binnenlandse zaken van 3 december 1998 (PB C 19 van 23 januari 1999, blz. 1) inzake een actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd.

Suivant cette même ligne, le Conseil "Justice et affaires intérieures" du 3 décembre 1998 a adopté un texte (JO C 19 du 23 janvier 1999, page 1) sur un plan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en œuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen tekst gaat' ->

Date index: 2023-02-05
w