Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangenomen geen onnodige obstakels opwerpt » (Néerlandais → Français) :

Om concurrerend te blijven, heeft de Europese markt voor industriële producten een regelgevingskader nodig dat innovatie bevordert en geen onnodige belemmeringen opwerpt voor de tijdige invoering van nieuwe technologieën en het op de markt brengen van innovaties.

Pour rester compétitif, le marché européen des produits industriels doit pouvoir s’appuyer sur un cadre réglementaire qui facilite l’innovation et ne crée pas d’obstacles inutiles à l’adoption en temps voulu des nouvelles technologies et à l’introduction des innovations sur le marché.


Wel moet er sprake zijn van evenwicht zodat een nieuwe richtlijn die wordt aangenomen geen onnodige obstakels opwerpt voor boeren en het landbouwbedrijf.

Il faut toutefois trouver le juste milieu, de sorte que les nouvelles directives ne constituent pas un obstacle superflu pour les agriculteurs.


Wel moet er sprake zijn van evenwicht zodat een nieuwe richtlijn die wordt aangenomen geen onnodige obstakels opwerpt voor boeren en het landbouwbedrijf.

Il faut toutefois trouver le juste milieu, de sorte que les nouvelles directives ne constituent pas un obstacle superflu pour les agriculteurs.


Wijzigingen in de desbetreffende wetgevingshandelingen moeten waarborgen dat er geen wettelijke obstakels bestaan voor de informatie-uitwisselingsverplichtingen van Verordeningen (EU) nr. 1093/2010, (EU) nr. 1094/2010 en (EU) nr. 1095/2010 en dat de verstrekking van gegevens niet leidt tot een onnodige administratieve last.

Les modifications apportées à la législation applicable devraient assurer qu'il n'y a pas d'obstacles juridiques aux obligations d'échange d'informations prévues dans les règlements (UE) nos 1093/2010, 1094/2010 et 1095/2010 et que la fourniture de données n'entraîne pas de charges administratives superflues.


Dit amendement kan negatieve invloed hebben op het potentieel van Noord-Ierland om producten te verkopen in bepaalde markten waar op dit moment geen problemen bestaan, en naar mijn mening is het belangrijk dat nieuwe etikettering geen nieuwe obstakels opwerpt die de handel tussen de verschillende lidstaten belemmeren.

Cet amendement risque d’affecter la capacité de l’Irlande du Nord à vendre ses produits sur certains marchés où elle n’a pour l’instant aucune difficulté à le faire, et j’estime qu’il importe que ce nouvel étiquetage ne crée pas de barrières empêchant les échanges commerciaux entre les différents États membres.


Wat de Europese verkiezingen betreft, volstaat de in de EU-richtlijn vastgestelde regeling nog niet om EU-burgers te verhinderen in twee landen hun actief en passief kiesrecht uit te oefenen. Het Comité steunt daarom de inspanningen van de Commissie om dit probleem doeltreffender in een nieuw voorstel aan te pakken en ervoor te zorgen dat de daaruit voortvloeiende wetgeving geen nieuwe administratieve obstakels opwerpt voor de uitoefening van het recht van EU-burgers om deel te nemen ...[+++]

souligne, s'agissant des élections au Parlement européen, que le mécanisme mis en place par la directive européenne afin d'éviter le double vote et la double candidature ne donne toujours pas satisfaction; soutient dès lors la Commission européenne dans sa volonté de préparer une nouvelle proposition en vue de mieux traiter le problème pour autant que la législation qui en résultera ne crée pas de nouveaux obstacles administratifs pour l'exercice du droit des citoyens de l'UE à se présenter aux élections européennes dans leur pays de résidence;


Dankzij deze gemeenschappelijke regels zullen geen onnodige kosten en administratieve procedures meer nodig zijn voor de goedkeuring van de apparatuur en zal het verhandelen niet meer worden belemmerd door technische obstakels.

Ces règles communes permettront d’éliminer les frais et les procédures administratives superflues liés à l’agrément des équipements et de supprimer les entraves techniques au commerce.


We moeten ervoor zorgen dat deze “variabele geometrie” geen onnodige of onevenredige hinderpalen voor grensoverschrijdende aanbestedingen opwerpt.

Il faut veiller à ce que cette «géométrie variable» ne donne pas naissance à des obstacles inutiles ou disproportionnés à la participation transfrontière aux appels d’offres.


Ik vrees dat het standpunt van de rapporteur onnodige obstakels opwerpt voor het scheppen van werkgelegenheid en ertoe leidt dat ons streven om de interne markt voor diensten volledig functioneel te maken op niets uitloopt.

Je crains que la position adoptée par le rapporteur ne place des obstacles inutiles sur la voie de la création d’emplois et ne mène à l’échec de notre tentative de rendre le marché intérieur des services entièrement fonctionnel.


Ik vrees dat het standpunt van de rapporteur onnodige obstakels opwerpt voor het scheppen van werkgelegenheid en ertoe leidt dat ons streven om de interne markt voor diensten volledig functioneel te maken op niets uitloopt.

Je crains que la position adoptée par le rapporteur ne place des obstacles inutiles sur la voie de la création d’emplois et ne mène à l’échec de notre tentative de rendre le marché intérieur des services entièrement fonctionnel.


w