Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangelegenheid vloeit blijkbaar voort " (Nederlands → Frans) :

Deze vraag vloeit hieruit voort. Het betreft dus een transversale aangelegenheid met de gemeenschapsbevoegdheden.

Cette question en découle et il s'agit donc d'une matière transversale qui relève aussi des compétences des Communautés.


Daaruit vloeit voort dat de toewijzing, aan de vrederechter, van vorderingen betreffende onderhoudsverplichtingen die betrekking hebben op het leefloon, redelijk verantwoord is en geenszins afbreuk doet aan het recht van de rechtzoekenden om, met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, toegang te hebben tot een bevoegde rechter die op weloverwogen wijze kennis kan nemen van de geschillen met betrekking tot die aangelegenheid.

Il résulte de ceci que l'attribution au juge de paix des demandes relatives aux obligations alimentaires liées au droit au revenu d'intégration sociale est raisonnablement justifiée et n'affecte en rien le droit des justiciables de bénéficier, dans le respect des articles 10 et 11 de la Constitution, de l'accès à un juge compétent susceptible de connaître de manière éclairée des différends liés à cette matière.


Daaruit vloeit voort dat wanneer de federale Staat, een gemeenschap of een gewest een aangelegenheid regelen die onder hun bevoegdheid valt, de provincies aan die reglementering zijn onderworpen bij de uitoefening van hun bevoegdheid in diezelfde aangelegenheid.

Il en découle que lorsque l'Etat fédéral, une communauté ou une région réglemente une matière qui relève de sa compétence, les provinces sont soumises à cette réglementation lors de l'exercice de leur compétence en cette même matière.


Daaruit vloeit voort dat wanneer de federale Staat, een gemeenschap of een gewest een aangelegenheid regelen die onder hun bevoegdheid valt, de gemeenten aan die reglementering zijn onderworpen bij de uitoefening van hun bevoegdheid in diezelfde aangelegenheid.

Il en découle que lorsque l'Etat fédéral, une communauté ou une région réglemente une matière qui relève de sa compétence, les communes sont soumises à cette réglementation lors de l'exercice de leur compétence en cette même matière.


Daaruit vloeit voort dat wanneer de federale Staat, een gemeenschap of een gewest een aangelegenheid regelen die onder hun bevoegdheid valt, de gemeenten aan die reglementering zijn onderworpen bij de uitoefening van hun bevoegdheid in diezelfde aangelegenheid.

Il en découle que lorsque l'Etat fédéral, une communauté ou une région réglemente une matière qui relève de sa compétence, les communes sont soumises à cette réglementation lors de l'exercice de leur compétence en cette même matière.


Daaruit vloeit voort dat wanneer de federale Staat, een gemeenschap of een gewest een aangelegenheid regelen die onder hun bevoegdheid valt, de gemeenten aan die reglementering zijn onderworpen bij de uitoefening van hun bevoegdheid in diezelfde aangelegenheid.

Il en découle que lorsque l'Etat fédéral, une communauté ou une région réglemente une matière qui relève de sa compétence, les communes sont soumises à cette réglementation lors de l'exercice de leur compétence en cette même matière.


1. Hoewel het opschrift van het ontworpen besluit blijkbaar betrekking heeft op de gezamenlijke personeelsleden van de voormalige luchtvaartpolitie die overgeplaatst zijn naar de voormalige rijkswacht, vloeit uit artikel 1, 1°, van het ontwerp voort dat de ontworpen bepalingen alleen betrekking hebben op de personeelsleden van de naamloze vennootschap van publiek recht Brussels International Airport Company (BIAC), voormalige personeelsleden van de luchtvaartpolitie bij de ...[+++]

1. Bien que l'arrêté en projet semble viser, dans son intitulé, l'ensemble des membres du personnel de l'ancienne police aéronautique transférés à l'ancienne gendarmerie, il découle de l'article 1, 1°, du projet que sont seuls visés par les dispositions en projet, les membres du personnel de la société anonyme de droit public Brussels International Airport Company (BIAC), anciens membres du personnel de la police aéronautique auprès de la Régie des Voies aériennes, qui ont été transférés, à la date du 1 mars 1999, à la catégorie de personnel de police spéciale de gendarmerie et qui ont, en cette qualité, opté pour le maintien de leur sta ...[+++]


De gevolgen van de beslissing van de secretaris-generaal voor de belastingplichtigen van het gerechtelijk arrondissement Nijvel zijn de volgende: a) natuurlijke personen vallen onder de bevoegdheid van de directie Namen, maar de rechtbanken van het rechtsgebied van het hof van beroep van Brussel zijn bevoegd voor de beroepsprocedure, aangezien de bevoegde ontvangkantoren in dezelfde provincie als de belastingplichtigen zijn gevestigd; b) vennootschappen of rechtspersonen vallen eveneens onder de bevoegdheid van de directie Namen, maar aangezien het bevoegde ontvangkantoor het kantoor Namen IV Vennootschappen is, zijn de rechtbanken van het rechtsgebied van het hof van beroep van Luik bevoegd. 1. De beslissing van de secretaris-generaa ...[+++]

Ces dispositions prises par le secrétaire général placent les contribuables de l'arrondissement judiciaire de Nivelles dans la situation suivante: a) s'il s'agit de personnes physiques, elles relèvent de la direction de Namur mais ce sont les tribunaux du ressort de la cour d'appel de Bruxelles qui sont compétents pour connaître de leurs recours, étant donné que les bureaux de perception compétents se situent eux-mêmes dans leur province; b) s'il s'agit de sociétés ou de personnes morales, elles relèvent aussi de la direction de Namur, mais comme le bureau de perception désigné est celui de Namur IV Sociétés, les tribunaux compétents sont ceux du ressort de la cour d'appel de Liège. 1. L'intervention du secrétaire général en cette matière ...[+++]


Dit vloeit voort uit artikel 2 van het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige verloven toegestaan aan perso- neelsleden van de rijksbesturen en betreffende de afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheid.

Ceci résulte de l'article 2 de l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à certains congés octroyés à des agents des administrations de l'Etat et aux absences pour convenance personnelle.


Uit deze bepaling vloeit voort dat het vervoer van lijken een aangelegenheid is die tot de bevoegdheid van de gemeenteoverheden behoort.

Il ressort de cette disposition que le transport des corps est une matière qui relève de la compétence des autorités communales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheid vloeit blijkbaar voort' ->

Date index: 2021-04-19
w