Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangelegenheid moet derhalve " (Nederlands → Frans) :

De minister bevoegd voor de bij een besluit geregelde aangelegenheid moet derhalve op een algemene wijze worden aangewezen, en niet individueel met vermelding van de bevoegdheden zoals ze voorkomen in zijn benoemingsbesluit.

Le ministre compétent dans la matière réglée par l'arrêté doit donc être désigné de façon générale et non individuellement en citant les attributions, telles qu'elles figurent dans son arrêté de nomination.


Onder andere daarom is het de bedoeling er een algemeen geldende norm van te maken, veeleer dan een aangelegenheid die intern moet worden geregeld en derhalve onder de gemeenschapsbevoegdheden valt.

C'est notamment une des raisons d'en faire une norme de caractère général plutôt que de la délaisser à l'organisation interne, matière communautaire.


Onder andere daarom is het de bedoeling er een algemeen geldende norm van te maken, veeleer dan een aangelegenheid die intern moet worden geregeld en derhalve onder de gemeenschapsbevoegdheden valt.

C'est notamment une des raisons d'en faire une norme de caractère général plutôt que de la délaisser à l'organisation interne, matière communautaire.


Alle andere bepalingen betreffen de rechtspleging met betrekking tot dit beroep, alsook de gevolgen van het beroep en betreffen derhalve een aangelegenheid waarvoor de gedeeltelijk bicamerale procedure moet worden gevolgd.

Toutes les autres dispositions concernent la procédure relative à ce recours ainsi que les effets du recours, et portent dès lors sur une matière pour laquelle il y a lieu de suivre la procédure bicamérale imparfaite.


Het is derhalve de minister bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling die in artikel 12 van het ontwerp, voor de aspecten van het te nemen besluit die met die aangelegenheid verband houden, moet worden belast met de uitvoering van het te nemen besluit.

C'est donc seulement le ministre qui a le Développement durable dans ses attributions qui sera chargé, à l'article 12 du projet, de l'exécution de l'arrêté envisagé en ce qui concerne les aspects de l'arrêté envisagé qui relèvent de la matière concernée.


Mijnheer Bonde, zoals u weet heeft de Conferentie van voorzitters uw standpunt reeds in aanmerking genomen en bevestigd dat de samenstelling van de delegaties van elke commissie een aangelegenheid is voor de commissieleden zelf, en dat het derhalve de commissie is die moet beslissen welke vertegenwoordiging de meest geschikte is.

- Monsieur Bonde, comme vous le savez, la Conférence des présidents a déjà pris votre point de vue en considération et a confirmé que la composition des délégations de chaque commission relève de la responsabilité des membres de la commission. Par conséquent, c’est à la commission qu’il revient de décider quelle représentation est appropriée.


12. herinnert eraan dat vereenvoudiging geen louter technische aangelegenheid is; is voorstander van een heroriëntering van het acquis op de drie pijlers van Lissabon, al moet dit wel op democratische wijze en niet als een louter administratieve handeling plaatsvinden; verzoekt derhalve om een volledige beoordeling van de strategie van de Commissie;

12. rappelle que la simplification n'est pas seulement une affaire technique; est favorable à une réorientation de l'acquis dans le sens des trois piliers de Lisbonne pour autant que cette réorientation s'opère de manière transparente et démocratique et pas simplement au travers d'un acte administratif; demande dès lors une pleine évaluation de la stratégie de la Commission;


Derhalve is een drastische correctie hier op haar plaats, temeer omdat inmiddels vaststaat dat er over minder dan één jaar tien nieuwe kandidaat-lidstaten zullen toetreden: de invoering van de benodigde decentrale beheersstructuren - en het bijbrengen van de bijpassende "cultuur" - in de nieuwe lidstaten is dan ook uitgegroeid tot een zeer urgente aangelegenheid die binnen de kortste keren haar beslag moet krijgen, willen de communautaire middelen die hen ter beschikking w ...[+++]

Il faudra imposer un correctif plutôt draconien, surtout au moment où l'on sait avec certitude que les "pays candidats" seront dix dans un peu plus d'un an: il faut désormais penser en termes de véritable urgence aux structures administratives décentralisées, et à la "culture" qu'elles requièrent et que les nouveaux États membres doivent créer dans des délais très brefs afin d'utiliser correctement les fonds communautaires qui seront bientôt à leur disposition.


De draagwijdte van dat algemene beginsel betekent dan niet enkel dat de deelgebieden die aangelegenheid bij wijze van algemene maatregel moeten regelen, maar ook dat die aangelegenheid, althans in zijn essentiële elementen, in de onderscheiden statuten zelf moet worden geregeld en derhalve niet vatbaar is voor delegatie aan, hetzij aan een minister, hetzij aan ambtenaren.

La portée de ce principe général ne signifie dès lors pas seulement que les entités fédérées devront régler cette matière par voie de mesure générale, mais également que cette matière, du moins dans ses éléments essentiels, devra être réglée dans les différents statuts mêmes et qu'elle ne peut dès lors faire l'objet d'une délégation, soit à un ministre, soit à des fonctionnaires.


Uit het voorgaande volgt dat het bestreden decreet een aangelegenheid regelt die niet tot de bevoegdheid van de gemeenschappen behoort en derhalve in zijn geheel moet worden vernietigd.

Il découle de ce qui précède que le décret attaqué règle une matière qui ne relève pas de la compétence des communautés et qu'il doit dès lors être annulé dans son ensemble.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheid moet derhalve' ->

Date index: 2021-09-13
w