Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheid van gemeenschappelijk belang
Afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid
Onder het Bureau vallende aangelegenheid
Persoonlijke aangelegenheid
Persoonsgebonden aangelegenheid

Vertaling van "aangelegenheid inmiddels " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid

matière relevant de la compétence de l'Office


een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

se prononcer sur une affaire


aangelegenheid van gemeenschappelijk belang

question d'intérêt commun




persoonsgebonden aangelegenheid

matière personnalisable


afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid

absence pour convenance personnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beide wetgevingsorganen hebben inmiddels dus het recht om de Commissie te verzoeken met voorstellen te komen en het Europees burgerinitiatief beoogt dit recht voortaan ook aan de burgers van de Unie toe te kennen: “wanneer ten minste één miljoen burgers van de Unie, afkomstig uit een significant aantal lidstaten, van oordeel zijn dat inzake een aangelegenheid een rechtshandeling van de Unie nodig is ter uitvoering van de Verdragen, kunnen zij het initiatief nemen de Europese Commissie te verzoeken binnen het kader van de haar toege ...[+++]

Ce droit de demande, dont les deux organes législatifs jouissent à l'heure actuelle, sera à l'avenir également conféré aux citoyens de l'Union, grâce à l'initiative citoyenne". Des citoyens de l'Union, au nombre d'un million au moins, ressortissants d'un nombre significatif d'États membres, peuvent prendre l'initiative d'inviter la Commission, dans le cadre de ses attributions, à soumettre une proposition appropriée sur des questions pour lesquelles ces citoyens considèrent qu'un acte juridique de l'Union est nécessaire aux fins de l'application de la Constitution".


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, zeer geachte dames en heren, eigenlijk hadden we gehoopt dat Kosovo inmiddels geen internationale aangelegenheid meer zou zijn en dat de politici daar in staat zouden zijn de verantwoordelijkheid over te nemen.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avions réellement espéré que le Kosovo ne serait plus un problème international à l’heure actuelle et que les dirigeants politiques auraient été en mesure d’assumer leurs responsabilités.


Inmiddels is de oorspronkelijk intergouvernementele samenwerking – het ging immers eigenlijk om een regeringsactiviteit – uitgegroeid tot een interinstitutionele aangelegenheid.

Cette coopération, qui était auparavant intergouvernementale - il s’agissait en fait d’une action gouvernementale - est aujourd’hui devenue une question interinstitutionnelle.


Derhalve is een drastische correctie hier op haar plaats, temeer omdat inmiddels vaststaat dat er over minder dan één jaar tien nieuwe kandidaat-lidstaten zullen toetreden: de invoering van de benodigde decentrale beheersstructuren - en het bijbrengen van de bijpassende "cultuur" - in de nieuwe lidstaten is dan ook uitgegroeid tot een zeer urgente aangelegenheid die binnen de kortste keren haar beslag moet krijgen, willen de communautaire middelen die hen ter beschikking worden gesteld op een correcte en adequate manier kunnen worden ...[+++]

Il faudra imposer un correctif plutôt draconien, surtout au moment où l'on sait avec certitude que les "pays candidats" seront dix dans un peu plus d'un an: il faut désormais penser en termes de véritable urgence aux structures administratives décentralisées, et à la "culture" qu'elles requièrent et que les nouveaux États membres doivent créer dans des délais très brefs afin d'utiliser correctement les fonds communautaires qui seront bientôt à leur disposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De betrokken Lid-Staat stelt de voorgenomen maatregel uit gedurende een termijn van negen maanden te rekenen vanaf de kennisgeving van de Commissie, mits de Commissie niet inmiddels met betrekking tot de bewuste aangelegenheid aan de Raad een voorstel tot wijziging van deze richtlijn heeft voorgelegd.

L'État membre concerné surseoit à prendre la mesure envisagée pendant un délai de neuf mois à compter de l'information de la Commission et à condition que celle-ci n'ait pas entretemps soumis au Conseil une proposition de modification de la présente directive portant sur la matière visée.


Gezien deze aangelegenheid inmiddels wordt opgevolgd in het kader van de werkzaamheden van het EG-Comité betreffende het rijbewijs, waaraan ons land deelneemt, zal ik niet nalaten de regelgeving aan te passen, voor zover dit comité op basis van de wetenschappelijke en technische vooruitgang en ervaring besluit tot aanpassing van de bestaande medische criteria.

Étant donné que cette question est actuellement suivie dans le cadre des travaux du Comité CE pour le permis de conduire auquel participe notre pays, je ne manquerai pas d'adapter la réglementation pour autant que ce comité décide, sur la base du progrès et de l'expérience scientifiques et techniques, de l'adaptation des critères médicaux existants.


Inmiddels heeft de Raad van State zich op 23 december 2004 in vijf arresten over die aangelegenheid uitgesproken en de wettelijkheid en dus de geldigheid van de omzendbrief-Peeters bevestigd.

En date du 23 décembre 2004, le Conseil d'État s'est prononcé sur la question dans cinq arrêts et a confirmé la légalité et la validité de la circulaire Peeters.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheid inmiddels' ->

Date index: 2023-11-22
w