Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheid van gemeenschappelijk belang
Aerofagie
Afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid
Als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet ».
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Grotendeels niet-onderzocht spectraal gebied
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Onder het Bureau vallende aangelegenheid
Persoonlijke aangelegenheid
Persoonsgebonden aangelegenheid
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Regelt
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Vertaling van "aangelegenheid grotendeels " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid

matière relevant de la compétence de l'Office


grotendeels niet-onderzocht spectraal gebied

partie du spectre encore peu explorée


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible ...[+++]


aangelegenheid van gemeenschappelijk belang

question d'intérêt commun




afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid

absence pour convenance personnelle


persoonsgebonden aangelegenheid

matière personnalisable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij blijft voorts bij zijn mening dat de bepaling moet worden geschrapt omdat een dergelijke belangrijke aangelegenheid, die inhoudelijk trouwens verder gaat dan een zuiver amendement, had moeten worden voorgelegd aan de Raad van State, en omdat de aangelegenheid grotendeels volgens de verplicht bicamerale procedure moet worden geregeld.

Il persiste à penser que la disposition doit être supprimée parce qu'une question de cette importance, qui sort du reste, par son contenu, du cadre d'un simple amendement, aurait dû être soumise au Conseil d'État, et parce que la matière doit pour une grande part être réglée selon la procédure obligatoirement bicamérale.


Hij blijft voorts bij zijn mening dat de bepaling moet worden geschrapt omdat een dergelijke belangrijke aangelegenheid, die inhoudelijk trouwens verder gaat dan een zuiver amendement, had moeten worden voorgelegd aan de Raad van State, en omdat de aangelegenheid grotendeels volgens de verplicht bicamerale procedure moet worden geregeld.

Il persiste à penser que la disposition doit être supprimée parce qu'une question de cette importance, qui sort du reste, par son contenu, du cadre d'un simple amendement, aurait dû être soumise au Conseil d'État, et parce que la matière doit pour une grande part être réglée selon la procédure obligatoirement bicamérale.


Deze aangelegenheid ressorteert grotendeels onder de bevoegdheid van mijn collega vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der gebouwen (Vraag nr. 956 van 13 januari 2016).

Ce dossier relève en grande partie de la compétence mon collègue vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments (Question n° 956 du 13 janvier 2016).


Aangezien het om een geregionaliseerde aangelegenheid gaat, komt het de federale wetgever niet toe om die bepalingen op te heffen die grotendeels opgeheven zijn door decreten van de Gewesten.

La matière ayant été régionalisée, il n'appartient pas au législateur fédéral d'abroger ces dispositions, qui, pour la plupart, l'ont été par des décrets régionaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uitgaande van de vaststelling dat het effect van een beslissing inzake vervallenverklaring grotendeels geneutraliseerd wordt indien de persoon ten aanzien waarvan die beslissing genomen is zich aan die sanctie kan onttrekken door gewoon de grens over te steken om in de naburige lidstaten het verboden ambt of beroep uit te oefenen, onderwerpt de Commissie deze aangelegenheid thans aan een grondigere reflectie.

Partant du constat que l'effet d'une décision de déchéance de droits serait, en grande partie, neutralisé si la personne qui en a fait l'objet peut se soustraire à cette sanction en traversant simplement la frontière pour exercer la fonction ou profession interdite dans les États membres voisins, la Commission approfondit actuellement ses réflexions en la matière.


In zoverre ook onderwijsinstellingen bij die samenwerking worden betrokken — de algemeenheid van de gebruikte termen laat uitschijnen dat zulks het geval kan zijn —, heeft de overeenkomst ook betrekking op de aangelegenheid van het onderwijs, die grotendeels tot de bevoegdheid van de gemeenschappen behoort (artikel 127, § 1, eerste lid, 2º, van de Grondwet).

Dans la mesure où des établissements d'enseignement sont également associés à cette coopération — et la portée générale des termes employés donne à penser que tel pourrait être le cas —, l'accord se rapporte également à l'enseignement, une matière qui relève en grande partie des communautés (article 127, § 1 , alinéa 1 , 2º, de la Constitution).


(4) De bevoegdheid voor het toezicht op afzonderlijke banken in de Unie blijft grotendeels een nationale aangelegenheid.

(4) Dans l'Union, la surveillance des banques demeure une compétence essentiellement nationale.


Artikel 1 van de wet van 1 juni 2011 « tot instelling van een verbod op het dragen van kleding die het gezicht volledig dan wel grotendeels verbergt » bepaalt dat die laatste « een aangelegenheid [regelt] als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet ».

L'article 1 de la loi du 1 juin 2011 « visant à interdire le port de tout vêtement cachant totalement ou de manière principale le visage » dispose que celle-ci « règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution ».


Die zijn onder de huidige regeling wel toegestaan. In het Verenigd Koninkrijk is zowel het beleid binnen de eerste als binnen de tweede pijler grotendeels een decentrale aangelegenheid, daarom is het logisch om lokale variatie in de modulatiepercentages toe te staan.

Au Royaume-Uni, les politiques du premier et du deuxième pilier sont des sujets principalement décentralisés, il semble donc logique de permettre des variations locales dans les taux de modulation.


Die zijn onder de huidige regeling wel toegestaan. In het Verenigd Koninkrijk is zowel het beleid binnen de eerste als binnen de tweede pijler grotendeels een decentrale aangelegenheid, daarom is het logisch om lokale variatie in de modulatiepercentages toe te staan.

Au Royaume-Uni, les politiques du premier et du deuxième pilier sont des sujets principalement décentralisés, il semble donc logique de permettre des variations locales dans les taux de modulation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheid grotendeels' ->

Date index: 2021-02-08
w