Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheid van gemeenschappelijk belang
Aanmoedigen
Aanmoedigen van therapietrouw
Afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid
Gezond gedrag stimuleren
Gezonde gewoonten aanmoedigen
Onder het Bureau vallende aangelegenheid
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Persoonsgebonden aangelegenheid

Vertaling van "aangelegenheid aanmoedigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid

matière relevant de la compétence de l'Office


patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art




een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

se prononcer sur une affaire


aangelegenheid van gemeenschappelijk belang

question d'intérêt commun


persoonsgebonden aangelegenheid

matière personnalisable


afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid

absence pour convenance personnelle


gezond gedrag stimuleren | gezonde gewoonten aanmoedigen

encourager les comportements sains


activiteiten aanmoedigen om motorische vaardigheden te ontwikkelen

favoriser les activités motrices


aanmoedigen van therapietrouw

incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit neemt niet weg dat de uitgebrachte adviezen van mekaar verschillen. Op het politieke niveau kan men dit niet zomaar naast zich neerleggen : men moet op rigoureuze wijze het onderzoek in deze aangelegenheid aanmoedigen.

Il n'empêche que les avis rendus diffèrent les uns des autres, et c'est un constat que l'on ne peut ignorer au niveau politique; il faut encourager rigoureusement la recherche en la matière.


Dit neemt niet weg dat de uitgebrachte adviezen van mekaar verschillen. Op het politieke niveau kan men dit niet zomaar naast zich neerleggen : men moet op rigoureuze wijze het onderzoek in deze aangelegenheid aanmoedigen.

Il n'empêche que les avis rendus diffèrent les uns des autres, et c'est un constat que l'on ne peut ignorer au niveau politique; il faut encourager rigoureusement la recherche en la matière.


Ook een ander lid vindt dit ontwerp een belangrijke aangelegenheid, omdat het een signaal geeft dat men ook vanuit federaal niveau een specifiek stedelijk beleid wil aanmoedigen en de leefbaarheid van de steden wil verbeteren.

Un autre membre encore souligne l'importance de ce projet, parce qu'il est le signe qu'au niveau fédéral aussi, on entend encourager une politique urbaine spécifique et améliorer la qualité de la vie dans les villes.


Dit is ogenschijnlijk nog steeds een aangelegenheid voor de nationale regeringen en ik zou graag de commissariswillen vragen of hij denkt dat de Commissiekan aanmoedigen tot enige vorm van Europees beleidter bestrijding van deze duidelijk neerwaartse tendens in het concurrentievermogen van het Europesetoerisme.

Il semble que cette question relève toujours de la compétence des gouvernements nationaux et je voudrais demander au commissaire s'il pense que la Commission pourrait encourager une politique européenne quelconque pour contrecarrer cette tendance évidente à une diminution de la compétitivité du tourisme européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben mij er terdege van bewust dat integratie in wezen een nationale aangelegenheid is, dat wil zeggen, dat het aan de lidstaten is verantwoordelijkheid te nemen voor het daadwerkelijke integratiebeleid, maar ik vind dat Europa de lidstaten moet blijven aanmoedigen en bijstaan in hun integratiebeleid.

Je suis parfaitement conscient que l’intégration est principalement une question nationale, c’est-à-dire qu’il incombe aux États membres de prendre la responsabilité des politiques d’intégration actuelles, mais je pense que l’Europe ne doit pas cesser d’encourager les États membres et d’intervenir pour les soutenir dans leurs politiques d’intégration.


Ik ben mij er terdege van bewust dat integratie in wezen een nationale aangelegenheid is, dat wil zeggen, dat het aan de lidstaten is verantwoordelijkheid te nemen voor het daadwerkelijke integratiebeleid, maar ik vind dat Europa de lidstaten moet blijven aanmoedigen en bijstaan in hun integratiebeleid.

Je suis parfaitement conscient que l’intégration est principalement une question nationale, c’est-à-dire qu’il incombe aux États membres de prendre la responsabilité des politiques d’intégration actuelles, mais je pense que l’Europe ne doit pas cesser d’encourager les États membres et d’intervenir pour les soutenir dans leurs politiques d’intégration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheid aanmoedigen' ->

Date index: 2023-03-19
w