Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangelegenheden met hen heeft besproken » (Néerlandais → Français) :

De artikelen 22 en 23, 29 tot 33, 82 tot 85 en 362 tot 366 werden verwezen naar de Commissie voor de Binnenlandse Zaken en administratieve Aangelegenheden, die ze heeft besproken tijdens haar vergaderingen van 12 en 21 december 2006 in aanwezigheid van de Vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken.

Les articles 22 et 23, 29 à 33, 82 à 85 et 362 à 366 ont été envoyés à la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives qui les a examinés au cours de ses réunions des 12 et 21 décembre 2006, en présence du vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur.


De artikelen 110 tot 157 van het wetsontwerp werden verwezen naar de commissie voor de Binnenlandse Zaken en de administratieve Aangelegenheden, die ze heeft besproken tijdens haar vergaderingen van 12 en 21 december 2006, in aanwezigheid van de Vice- eerste minister en de minister van Binnenlandse Zaken, de heer Patrick Dewael.

La commission de l'Intérieur et des Affaires administratives a été saisie des articles 110 à 157 du projet de loi, qu'elle a examinés lors de ses réunions des 12 et 21 décembre 2006, en présence du vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur, M. Patrick Dewael.


De artikelen 262 tot 269 werden verwezen naar de Commissie voor de Binnenlandse Zaken en Administratieve Aangelegenheden, die ze heeft besproken tijdens haar vergaderingen van 12 en 21 december 2006 in aanwezigheid van de Vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken.

La commission de l'Intérieur et des Affaires administratives a été saisie des articles 262 à 269 qu'elle a examinés lors de ses réunions des 12 et 21 décembre 2006, en présence du vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur.


De artikelen 22 en 23, 29 tot 33, 82 tot 85 en 362 tot 366 werden verwezen naar de Commissie voor de Binnenlandse Zaken en administratieve Aangelegenheden, die ze heeft besproken tijdens haar vergaderingen van 12 en 21 december 2006 in aanwezigheid van de Vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken.

Les articles 22 et 23, 29 à 33, 82 à 85 et 362 à 366 ont été envoyés à la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives qui les a examinés au cours de ses réunions des 12 et 21 décembre 2006, en présence du vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur.


De artikelen 262 tot 269 werden verwezen naar de Commissie voor de Binnenlandse Zaken en Administratieve Aangelegenheden, die ze heeft besproken tijdens haar vergaderingen van 12 en 21 december 2006 in aanwezigheid van de Vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken.

La commission de l'Intérieur et des Affaires administratives a été saisie des articles 262 à 269 qu'elle a examinés lors de ses réunions des 12 et 21 décembre 2006, en présence du vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur.


Onlangs hebben we vernomen dat ook Aleksandr Milinkiewicz opgepakt is. Hij werd gestraft omdat hij Wit-Russische burgers heeft ontmoet en openbare aangelegenheden met hen heeft besproken.

Nous avons aussi appris récemment qu’Alexandre Milinkiewicz avait été arrêté et condamné à payer une amende pour avoir simplement rencontré des citoyens bélarusses et discuté avec eux de questions d’intérêt public.


Op 1 juni heeft het Crisiscentrum een overleg gehouden, waarop alle gouverneurs en de voormelde burgemeesters uitgenodigd waren, waarbij de pistes voor actualisering van het noodplan, zoals momenteel opgenomen in de huidige tekstvoorstellen hen zullen worden toegelicht en met hen zullen worden besproken.

Le 1er juin le Centre de Crise a organisé une concertation, à laquelle tous les gouverneurs et les bourgmestres susmentionnés étaient invités, pour leur expliquer les pistes de l'actualisation du plan d'urgence comme actuellement repris dans les présentes propositions de loi et en discuter.


Daarnaast heeft mijnheer Hutchinson onze aandacht ook op het volgende feit gevestigd: de internationale gemeenschap, verstrengeld als we zijn, en dat geldt zowel voor de Wereldbank – ik heb het thema besproken met Bob Zoellick – als voor de Commissie, verstrengeld als we zijn in onze procedures die ons verhinderen om, als een land een formele democratie wordt, fondsen vrij te maken om hen te laten zien ...[+++]

Deuxièmement, M. Hutchinson a mis le doigt sur la réalité suivante: la communauté internationale, empêtrés que nous sommes, et cela vaut pour la Banque mondiale – j'en ai parlé avec Bob Zoellick – cela vaut pour la Commission, empêtrés dans nos procédures qui nous empêchent, quand un pays bascule dans la démocratie formelle, qui nous empêchent de libérer des moyens pour montrer qu'il y a un dividende à la paix, c'est une des raisons pour lesquelles le Burundi a du mal à redécoller, comme c'est le cas, par exemple, au Liberia, comme c'est le cas en RDC, comme c'est le cas dans les pays que l'on qualifie de pays post-conflit.


In het geval van Colombia heeft de Raad de staatsautoriteiten al een aantal malen op deze problemen gewezen en de kwestie met hen besproken.

En ce qui concerne la Colombie, le Conseil a déjà attiré l’attention des autorités publiques sur ces problèmes à de nombreuses reprises, et il a discuté de ce sujet avec elles.


In het geval van Colombia heeft de Raad de staatsautoriteiten al een aantal malen op deze problemen gewezen en de kwestie met hen besproken.

En ce qui concerne la Colombie, le Conseil a déjà attiré l’attention des autorités publiques sur ces problèmes à de nombreuses reprises, et il a discuté de ce sujet avec elles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheden met hen heeft besproken' ->

Date index: 2025-04-06
w