Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangekondigd dat initiatieven genomen konden » (Néerlandais → Français) :

De eerste minister en de minister van Buitenlandse Zaken hebben trouwens aangekondigd dat initiatieven genomen konden worden.

Le premier ministre et le ministre des Affaires étrangères ont d'ailleurs annoncé que des initiatives pouvaient être prises.


2. Welke specifieke initiatieven konden er meer concreet genomen worden om de integratie van de dimensie handicap in het kader van het buitenlandsehandelsbeleid te bevorderen?

2. De manière plus précise, quelles initiatives concrètes ont-elles pu être menées pour promouvoir l'inclusion de la dimension handicap dans le cadre de la politique du commerce extérieur?


2 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan producentenorganisaties in de groente- en fruitsector voor de collectieve deelname aan de crisismaatregelen tijdens de periode van 4 september 2014 tot en met 10 september 2014 ingevolge de Ruslandboycot De Vlaamse Regering, Gelet op verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun; Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid, artikel 9, eerste lid, 1°, en tweede lid; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 mei 2015; Gelet op ...[+++]

2 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides aux organisations de producteurs dans le secteur des légumes et des fruits pour la participation collective aux mesures de crise pendant la période du 4 septembre 2014 au 10 septembre 2014 inclus suite au boycott russe Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ; Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche, l'article 9, alinéa premier, 1°, et alinéa deu ...[+++]


3. Welke initiatieven zult u nemen of hebt u al genomen, onder andere in het kader van uw diplomatieke betrekkingen, om de Marokkaanse autoriteiten ertoe aan te zetten hun beloften na te komen wat de progressieve maatregelen betreft die na de volksopstand van 2011 werden aangekondigd?

3. Quelles initiatives comptez-vous mettre/avez-vous mises en place, via vos relations diplomatiques, entre autres, afin de pousser les autorités marocaines à respecter les engagements en faveur de mesures progressistes qui avaient été prises à la suite du soulèvement populaire de 2011?


Dit is geschied bij Besluit 2012/423/GBVB, op grond waarvan verscheidene initiatieven ten gunste van de Code konden worden genomen, namelijk:

Cette action a été entreprise en vertu de la décision 2012/423/PESC, qui a permis l'élaboration de plusieurs initiatives en faveur du HCoC, notamment:


Bij deze gelegenheid wilde de werkgroep ook de stand van zaken bepalen inzake de wetgevende initiatieven die tijdens de huidige zittingsperiode genomen werden in het kader van de uitvoering van het Verdrag inzake de rechten van het kind : welke reeds aangenomen zijn, welke door de regering aangekondigd zijn en welke door leden van de Senaat ingediend zijn.

À cette occasion le groupe de travail a également tenu à faire le point sur les initiatives législatives prises au cours de la présente législature dans le cadre de la mise en oeuvre de la convention des droits de l'enfant. Celles déjà adoptées, celles qui sont annoncées par le gouvernement et celles qui ont été déposées par les membres de notre Sénat.


Bij deze gelegenheid wilde de werkgroep ook de stand van zaken bepalen inzake de wetgevende initiatieven die tijdens de huidige zittingsperiode genomen werden in het kader van de uitvoering van het Verdrag inzake de rechten van het kind : welke reeds aangenomen zijn, welke door de regering aangekondigd zijn en welke door leden van de Senaat ingediend zijn.

À cette occasion le groupe de travail a également tenu à faire le point sur les initiatives législatives prises au cours de la présente législature dans le cadre de la mise en oeuvre de la convention des droits de l'enfant. Celles déjà adoptées, celles qui sont annoncées par le gouvernement et celles qui ont été déposées par les membres de notre Sénat.


2. Welke initiatieven heeft hij voor het bekendmaken van het OESO-rapport reeds genomen tot verlaging van de Internet-tarieven, aangezien Belgacom reeds enige tijd geleden een verhoging van haar tarieven per 1 november 1999 had aangekondigd, hiermee duidelijk ingaande tegen de neerwaartse tariefevolutie in de ons omringende landen ?

2. Quelles initiatives avait-il déjà prises, avant la publication du rapport de l'OCDE, pour faire baisser les tarifs Internet, sachant que Belgacom avait annoncé, depuis quelque temps déjà, qu'elle allait augmenter ses tarifs à partir du 1 novembre 1999, allant ainsi nettement à contresens de la tendance à la baisse que connaissent les tarifs dans les pays voisins ?


De Europese Commissie wil zich niet beperken tot die sectoren waar zij reeds wetgeving heeft aangekondigd en wenst het nodige te doen om te bevorderen dat er in een groot aantal uiteenlopende sectoren vrijwillige milieu-initiatieven worden genomen en milieuconvenanten op communautair niveau tot stand komen.

La Commission européenne souhaite encourager l'élaboration d'actions environnementales volontaires ainsi que la conclusion d'accords environnementaux au niveau communautaire, dans un large éventail de secteurs. Un éventail de secteurs qui pourrait même être déborder la série de secteurs dans lesquels la Commission a annoncé son intention de proposer une législation.


- Ik heb van de minister en de staatsecretaris zeer interessante informatie gekregen waarin een ommekeer wordt aangekondigd, aangezien nieuwe initiatieven zijn genomen en een tijdpad is uitgewerkt.

- Les informations données par la ministre et le secrétaire d'État sont très intéressantes et annoncent un changement puisque des chantiers sont en cours et qu'un calendrier est établi.


w