Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangekaart tijdens eu-china mensenrechtendialoog » (Néerlandais → Français) :

Dit werd tevens gedaan. Het onderwerp werd ook aangekaart tijdens EU-China mensenrechtendialoog die op 16 juni 2011 plaatsvond.

Le sujet a également été abordé lors du dialogue droits de l’homme UE-Chine qui s’est déroulé le 16 juin 2011.


De strijd tegen foltering en mishandeling en de recente conclusies van het comité tegen foltering van de VN, alsook individuele gevallen, werden recent nog aangekaart tijdens het laatste bezoek van de speciale vertegenwoordiger voor de mensenrechten van de EU, Stavros Lambrinidis, aan China en tijdens de EU-China- mensenrechtendialoog van 30 november tot 1 december 2015.

La lutte contre la torture et la maltraitance et les conclusions récentes du comité contre la torture des Nations Unies, ainsi que des cas individuels, ont été abordés par le Représentant spécial pour les droits de l'Homme de l'UE, Stavros Lambrinidis, lors de sa récente visite en Chine et dans le cadre du dialogue droits de l'Homme UE-Chine du 30 novembre au 1er décembre 2015.


Mensenrechten werden ook aangekaart tijdens de onderhouden tussen de toenmalige Chinese eerste minister Li Peng en vice-eerste minister Maystadt ter gelegenheid van de economische zending in China van december 1996 en tussen de Chinese minister van Landsverdediging generaal Chi Haotian en zijn Belgische collega Poncelet, tijdens diens bezoek aan China van 12 tot 18 oktober 1997.

Les droits de l'homme ont également été abordés lors des entretiens entre le premier ministre chinois de l'époque, M. Li Peng, et le vice-premier ministre, M. Maystadt, lors de la mission économique en Chine de décembre 1996, ainsi qu'entre le ministre chinois de la Défense, le général Chi Haotian, et son homologue belge M. Poncelet lors de la visite de ce dernier en Chine du 12 au 18 octobre 1997.


Deze kwestie werd ook aangekaart door de speciale vertegenwoordiger van de EU Stavros Lambrinidis tijdens zijn bezoek aan China in november 2015.

Cette question a été soulevée par le Représentant spécial de l'UE Stavros Lambrinidis pendant sa visite en Chine en novembre 2015.


E. overwegende dat de EU de kwestie van de rechten van de Tibetaanse minderheid aan de orde heeft gesteld tijdens de 31e ronde van de mensenrechtendialoog EU-China, die op 29 mei 2012 in Brussel is gehouden; overwegende de weigering van de Chinese autoriteiten om deze dialoog tweemaal per jaar te houden, evenals hun standpunt inzake de randvoorwaarden en de frequentie van de bijeenkomsten, met name ten aanzien van de versterking van het onderdeel « maatschappelijk middenveld » en het betrekken van dat maatschappelijke middenveld bij ...[+++]

E. considérant que l'UE a soulevé la question des droits de la minorité tibétaine au cours du 31 cycle du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme qui s'est tenu à Bruxelles le 29 mai 2012; considérant le refus des autorités chinoises d'organiser ce dialogue deux fois par an et leur position sur les modalités et la fréquence des réunions en ce qui concerne, en particulier, le renforcement de la composante de la société civile et sa participation au dialogue; considérant que le dialogue UE-Chine en matière de droits de l'homme n'a débouché sur aucune amélioration significative de la situation des droits fondamentaux des Tibétains;


Als gevolg van eerdere vragen van het Europees Parlement - en ook van burgerrechtenorganisaties - heeft de Europese Unie deze kwestie de afgelopen jaren voortdurend bij China onder de aandacht gebracht, in het bijzonder tijdens de tweejaarlijkse mensenrechtendialoog met China.

Pour répondre à de précédentes questions posées par le Parlement européen – ainsi que par des organisations de la société civile –, l’Union européenne n’a cessé de soulever cette question avec la Chine ces dernières années, notamment dans le contexte du dialogue bisannuel sur les droits de l’homme.


10. onderstreept de noodzaak een begin te maken met een volledige evaluatie en versterking van de EU-China mensenrechtendialoog; wenst dat de zaak van verdedigers van de mensenrechten tijdens deze dialogen systematisch aan de orde wordt gesteld en herinnert aan de gevangenzetting van de Sacharov-prijswinnaar 2008 Hu Jia en de intimidatie van zijn vrouw Zeng Jinyan;

10. insiste sur la nécessité de réaliser une évaluation globale et un renforcement des dialogues UE-Chine concernant les droits de l'homme; demande que les cas impliquant des défenseurs des droits de l'homme soient systématiquement abordés au cours de ces dialogues, et attire l'attention sur l'emprisonnement de Hu Jia, lauréat du Prix Sakharov 2008, et sur le harcèlement subi par son épouse Zeng Jinyan;


10. onderstreept de noodzaak een begin te maken met een volledige evaluatie en versterking van de EU-China mensenrechtendialoog; wenst dat de zaak van verdedigers van de mensenrechten tijdens deze dialogen systematisch aan de orde wordt gesteld en herinnert aan de gevangenzetting van de Sacharov-prijswinnaar 2008 Hu Jia en de intimidatie van zijn vrouw Zeng Jinyan;

10. insiste sur la nécessité de réaliser une évaluation globale et un renforcement des dialogues UE-Chine concernant les droits de l'homme; demande que les cas impliquant des défenseurs des droits de l'homme soient systématiquement abordés au cours de ces dialogues, et attire l'attention sur l'emprisonnement de Hu Jia, lauréat du Prix Sakharov 2008, et sur le harcèlement subi par son épouse Zeng Jinyan;


Mensenrechten werden ook aangekaart tijdens de onderhouden tussen de toenmalige Chinese eerste minister Li Peng en vice-eerste minister Maystadt ter gelegenheid van de economische zending in China van december 1996 en tussen de Chinese minister van Landsverdediging generaal Chi Haotian en zijn Belgische collega Poncelet, tijdens diens bezoek aan China van 12 tot 18 oktober 1997.

Les droits de l'homme ont également été abordés lors des entretiens entre le premier ministre chinois de l'époque, M. Li Peng, et le vice-premier ministre, M. Maystadt, lors de la mission économique en Chine de décembre 1996, ainsi qu'entre le ministre chinois de la Défense, le général Chi Haotian, et son homologue belge M. Poncelet lors de la visite de ce dernier en Chine du 12 au 18 octobre 1997.


Via de EU is deze zaak al verschillende keren aangekaart bij de Chinese autoriteiten, onder meer tijdens de strategische EU-China-dialoog op 12 mei 2011 en de EU-China-mensenrechtendialoog op 16 juni 2011.

Ce dossier a souvent été abordé avec les autorités chinoises par le biais de l'UE, entre autres lors du dialogue stratégique entre la Chine et l'UE le 12 mai 2011 et lors du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme du 16 juin 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangekaart tijdens eu-china mensenrechtendialoog' ->

Date index: 2022-03-15
w