Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangehaalde probleem tenminste evenveel aandacht " (Nederlands → Frans) :

En hij voegt er verder aan toe : « Ik ben eenmaal door een onderzoekscommissie verhoord in verband met de aankoop van jeeps. Ik meen dat het hier aangehaalde probleem tenminste evenveel aandacht verdient» (uit La Libre Belgique , vertaling)

Et d'ajouter « j'ai été entendu une fois par une commission d'enquête, à propos des achats de Jeep », il me semble que le problème posé ici mérite au moins autant d'attention» (La Libre Belgique ).


Een ander lid merkt op dat het aangehaalde probleem een oplossing heeft gekregen, tenminste gedeeltelijk, door de gemeenschapssenatoren.

Un autre membre fait remarquer que le problème évoqué s'avère résolu, au moins en partie, par les sénateurs de communauté.


De heer Grégoire denkt dat het aangehaalde probleem belangrijk is, maar wenst de aandacht erop te vestigen dat de wet op het notarisambt sedert de hervorming in 2000 bepaalt dat de notaris, wanneer hij vaststelt dat er in een akte kennelijk tegenstrijdige belangen of een duidelijk onevenwicht aanwezig zijn, verplicht is de betrokkene voor te stellen een advocaat te consulteren of een tweede advies in te winnen, zodat hij zijn belangen kan verdedigen.

M. Grégoire pense que le problème posé est important, mais il souhaite attirer l'attention sur le fait que la loi organique du notariat, telle qu'elle a été réformée depuis 2000, prévoit l'obligation pour le notaire, s'il constate dans un acte qu'il existe des intérêts manifestement opposés ou un déséquilibre évident, de proposer à la personne concernée de consulter un avocat ou un second conseil, de manière à défendre ses intérêts.


Evenveel aandacht moet uitgaan naar maatregelen om mensenhandel te voorkomen en slachtoffers te beschermen, te steunen en bij te staan, en naar samenwerking met iedereen die het probleem kan helpen aanpakken: gezondheidsinspecteurs, politie, onderwijsdeskundigen en beoefenaars van juridische beroepen.

Il est tout aussi nécessaire de se concentrer sur la prévention de la traite d’êtres humains, la protection, l’assistance et le soutien aux victimes et l’implication de toute personne susceptible de contribuer à traiter le problème: inspecteurs de la santé, police, experts en éducation et professionnels du droit.


Evenveel aandacht moet uitgaan naar maatregelen om mensenhandel te voorkomen en slachtoffers te beschermen, te steunen en bij te staan, en naar samenwerking met iedereen die het probleem kan helpen aanpakken: gezondheidsinspecteurs, politie, onderwijsdeskundigen en beoefenaars van juridische beroepen.

Il est tout aussi nécessaire de se concentrer sur la prévention de la traite d’êtres humains, la protection, l’assistance et le soutien aux victimes et l’implication de toute personne susceptible de contribuer à traiter le problème: inspecteurs de la santé, police, experts en éducation et professionnels du droit.


De Commissie heeft haar aandacht namelijk toegespitst op de verantwoordelijkheid van de lidstaten bij het prijssysteem, zonder echter in te gaan op het specifieke probleem dat in het verzoekschrift werd aangehaald, namelijk de klacht over onregelmatigheden bij de invoer van tomaten en andere groente uit Marokko.

En réalité, la Commission s'est concentrée sur la responsabilité des États membres dans la fixation des prix, sans prendre en considération le point spécifique soulevé dans la pétition à propos de la notification des importations irrégulières de tomates et autres légumes en provenance du Maroc.


Voor ons, Sociaal-democraten, is de internemarkttest geen maatstaf die wij willen hanteren, of toch tenminste niet vooraleer er evenveel aandacht wordt besteed aan andere tests, zoals onderzoek naar gendermainstreaming of sociale impact, in navolging van de Verdragen.

Pour nous, Sociaux-démocrates, un test de marché intérieur n'est pas une référence que nous souhaitons appliquer – du moins pas avant que l'accent soit placé sur d'autres tests tels que l'approche intégrée de l'égalité des femmes et des hommes (gender mainstreaming) ou l'impact social, qui découlent des traités.


Voor ons, Sociaal-democraten, is de internemarkttest geen maatstaf die wij willen hanteren, of toch tenminste niet vooraleer er evenveel aandacht wordt besteed aan andere tests, zoals onderzoek naar gendermainstreaming of sociale impact, in navolging van de Verdragen.

Pour nous, Sociaux-démocrates, un test de marché intérieur n'est pas une référence que nous souhaitons appliquer – du moins pas avant que l'accent soit placé sur d'autres tests tels que l'approche intégrée de l'égalité des femmes et des hommes (gender mainstreaming) ou l'impact social, qui découlent des traités.


Ik wil een en ander beslist niet bagatelliseren, maar als ik de omvang van de dreiging die van deze ziekte uitgaat, vergelijk met hetgeen dat er nu, op dit moment, daadwerkelijk op het vlak van hiv/aids gaande is, dan moge duidelijk zijn dat het probleem waar we het nu over hebben vele male ernstiger is. Niettemin besteden we er helaas allerminst evenveel aandacht aan.

Je ne veux en aucun cas minimiser cette tragédie, mais le VIH/sida est évidemment un problème bien plus important et, pourtant, nous le lui accordons malheureusement pas le même degré d’attention.


Maar er wordt tenminste aandacht geschonken aan het probleem van islamisten die oproepen tot geweld en de jihad.

Il n’est pas parfait, bien sûr, mais du moins attire-t-il l’attention sur le problème des islamistes qui incitent à la violence et appellent les musulmans au jihad.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangehaalde probleem tenminste evenveel aandacht' ->

Date index: 2024-02-01
w