Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangegeven bedrag berekend » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. In artikel 2, eerste lid, 33°, van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende de uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 12 september 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 mei 2009, wordt de zinsnede " in artikel 69 van voornoemde wet van 3 juli 1978 aangegeven bedrag, berekend en aangepast volgens artikel 131 van dezelfde wet" vervangen door de zinsnede " bedrag van 65.771 euro berekend en aangep ...[+++]

Article 1 . A l'article 2, alinéa premier, 33°, de l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, inséré par l'arrêté royal du 12 septembre 2007 et modifié par l'arrêté royal du 28 mai 2009, le membre de phrase « le montant indiqué à l'article 69 de la loi du 3 juillet 1978, calculé et adapté suivant l'article 131 de la même loi » est remplacé par le membre de phrase « le montant de 65.771, calculé et adapté conformément à l'article 37 ».


4° in punt 15° wordt de zinsnede " in artikel 65, § 2, lid 1, van de voormelde wet van 3 juli 1978 aangegeven bedrag, berekend en aangepast volgens artikel 131 van dezelfde wet" vervangen door de zinsnede " bedrag van 32.886 euro berekend en aangepast conform artikel 37; " .

4° au point 15°, le membre de phrase « au montant indiqué à l'article 65, § 2, alinéa 1 , de la loi du 3 juillet 1978 précitée, calculé et adapté suivant l'article 131 de la même loi » est remplacé par le membre de phrase « le montant de 32.886 euros, calculé et adapté conformément à l'article 37 ; »


2° in punt 6° wordt de zinsnede " in artikel 69 van de voormelde wet van 3 juli 1978 aangegeven bedrag, berekend en aangepast volgens artikel 131 van dezelfde wet" vervangen door de zinsnede " bedrag van 65.771 euro berekend en aangepast conform artikel 37; "

2° au point 6°, le membre de phrase « le montant indiqué à l'article 67 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, calculé et adapté suivant l'article 131 de la même loi » est remplacé par le membre de phrase « le montant de 65.771 euros, calculé et adapté conformément à l'article 37 ; »


1° in punt 6° wordt de zinsnede " in artikel 67 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten aangegeven bedrag, berekend en aangepast volgens artikel 131 van dezelfde wet" vervangen door de zinsnede " bedrag van 39.422 euro berekend en aangepast conform artikel 37; "

1° au point 6°, le membre de phrase « le montant indiqué à l'article 67 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, calculé et adapté suivant l'article 131 de la même loi » est remplacé par le membre de phrase « le montant de 39.422 euros, calculé et adapté conformément à l'article 37 ; »


Artikel 1. In artikel 2, eerste lid, 33°, van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende de uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 12 september 2007, worden de woorden " in artikel 69 van voornoemde wet van 3 juli 1978 aangegeven bedrag, berekend en aangepast volgens artikel 131 van dezelfde wet" vervangen door de woorden " bedrag van 65.771 EUR berekend en aangepast volgens artikel 37 van dit besluit" .

Article 1 . Dans l'article 2, alinéa 1 , 33°, de l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, inséré par l'arrêté royal du 12 septembre 2007, les mots « indiqué à l'article 69 de la loi du 3 juillet 1978, calculé et adapté suivant l'article 131 de la même loi » sont remplacés par les mots « de 65.771 EUR calculé et adapté suivant l'article 37 du présent arrêté ».


En wat het hooggeschoold personeel betreft, bepaalt artikel 9, 6º, het volgende : « In afwijking van artikel 8, wordt er voor de toekenning van de arbeidsvergunning geen rekening gehouden met de toestand van de arbeidsmarkt wanneer het gaat om hooggeschoold personeel, voor zover de duur van hun tewerkstelling de vier jaar niet overschrijdt en hun jaarlijkse bezoldiging hoger ligt dan het in artikel 67 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten aangegeven bedrag » (dit bedrag bedraagt 1 186 000 frank ­ het voornoemde bedrag is berekend en aangep ...[+++]

Et pour ce qui concerne le personnel hautement qualifié, c'est l'article 9, 6º, qui détermine : « Par dérogation à l'article 8, il n'est pas tenu compte de la situation du marché de l'emploi pour l'octroi de l'autorisation de l'occupation lorsqu'il s'agit du personnel hautement qualifié pour autant que la durée de leur occupation n'excède pas quatre ans et que leur rémunération annuelle dépasse le montant indiqué à l'article 67 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail » (ce montant s'élève à 1 186 000 francs ­ le montant précité a été calculé et adapté suivant l'article 131 de la même loi).


En wat het hooggeschoold personeel betreft, bepaalt artikel 9, 6º, het volgende : « In afwijking van artikel 8, wordt er voor de toekenning van de arbeidsvergunning geen rekening gehouden met de toestand van de arbeidsmarkt wanneer het gaat om hooggeschoold personeel, voor zover de duur van hun tewerkstelling de vier jaar niet overschrijdt en hun jaarlijkse bezoldiging hoger ligt dan het in artikel 67 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten aangegeven bedrag » (dit bedrag bedraagt 1 186 000 frank ­ het voornoemde bedrag is berekend en aangep ...[+++]

Et pour ce qui concerne le personnel hautement qualifié, c'est l'article 9, 6º, qui détermine : « Par dérogation à l'article 8, il n'est pas tenu compte de la situation du marché de l'emploi pour l'octroi de l'autorisation de l'occupation lorsqu'il s'agit du personnel hautement qualifié pour autant que la durée de leur occupation n'excède pas quatre ans et que leur rémunération annuelle dépasse le montant indiqué à l'article 67 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail » (ce montant s'élève à 1 186 000 francs ­ le montant précité a été calculé et adapté suivant l'article 131 de la même loi).


De werknemers en werkgeversbijdragen bedoeld bij artikel 38, § 2, 2º, 3º, 4º, en § 3, 2º, 3º en 4º van deze wet en bij artikel 18 van het koninklijk besluit van 25 oktober 1985 tot uitvoering van hoofdstuk I, afdeling 1, van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, berekend op het bedrag van hun volledige wedde, worden aangegeven en betaald aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten.

Les cotisations du travailleur et de l'employeur visées à l'article 38, § 2, 2º, 3º, 4º, et § 3, 2º, 3º et 4º de la présente loi et à l'article 18 de l'arrêté royal du 25 octobre 1985 portant exécution du chapitre 1, section 1, de la loi du 1 août 1985 portant des dispositions sociales, calculées sur le montant de leur traitement complet, sont déclarées et payées à l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales.


« De werknemers- en werkgeversbijdragen bedoeld bij artikel 38, § 2, 2º, 3º, 4º en § 3, 2º, 3º en 4º van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en bij artikel 18 van het koninklijk besluit van 25 oktober 1985 tot uitvoering van hoofdstuk I, afdeling 1, van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen berekend op het bedrag van hun volledige wedde worden aangegeven en betaald aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten ...[+++]

« Les cotisations du travailleur et de l'employeur visées à l'article 38 , § 2, 2º, 3º, 4º, et § 3, 2º, 3º et 4º, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs et à l'article 18 de l'arrêté royal du 25 octobre 1985 portant exécution du chapitre 1, section 1, de la loi du 1 août 1985 portant des dispositions sociales, calculées sur le montant de leur traitement complet, sont déclarées et payées à l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales».


In het advies van de Raad van State wordt duidelijk aangegeven dat die bepaling er bijvoorbeeld toe kan leiden dat een gewest een belastingvermindering toekent aan alle natuurlijke personen die beslissen op het grondgebied van dat gewest een woning te laten bouwen, waarbij die vermindering zou worden berekend in verhouding tot de waarde van de woning en zonder beperking qua bedrag.

Comme le souligne l'avis du Conseil d'État, cette disposition pourrait par exemple permettre à une région d'octroyer une réduction d'impôt à toutes les personnes physiques qui décideraient de faire construire une maison sur son territoire, la réduction étant calculée de manière proportionnelle à la valeur de la maison sans limitation de montant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangegeven bedrag berekend' ->

Date index: 2023-03-31
w