Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aseptisch
Recht op verplaatsing
Vrij
Vrij beroep
Vrij geldverkeer
Vrij handelsverkeer
Vrij kapitaalverkeer
Vrij van ziektekiemen
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van kapitaal
Vrij verkeer van producten
Vrij verkeer van werknemers
Vrij verrichten van diensten
Vrije commercialisering
Vrije kapitaalverkeer
Vrijhandel
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Vertaling van "aangegaan vrij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

libre prestation de services [ liberté de prestation de services | libre circulation des services ]


vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer

libre circulation des capitaux


vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

libre circulation des marchandises [ libre circulation des biens | libre circulation des produits | libre commercialisation | libre-échange ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan

le contrat peut être conclu pour une durée déterminée ou indéterminée


Verdrag inzake de huwelijkstoestemming, de minimumleeftijd waarop een huwelijk mag worden aangegaan en de registratie van huwelijken

Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages


vrij verkeer van werknemers

libre circulation des travailleurs






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het decreet van 7 november 2013 « houdt rekening met de voorgeschiedenis van de instellingen voor hoger onderwijs, met hun autonomie en met hun legitiem streven om hun samenwerkingen, die soms decennia geleden zijn aangegaan, vrij te kunnen voortzetten » (ibid., p. 9; ibid., nr. 537/3, p. 8).

Le décret du 7 novembre 2013 « tient compte de l'histoire des institutions d'enseignement supérieur, de leur autonomie et de leur volonté légitime à pouvoir poursuivre librement leurs collaborations, parfois initiées depuis plusieurs décennies » (ibid., p. 9; ibid., n° 537/3, p. 8).


Ondanks dat arrest blijft de fiscus vasthouden aan een vrij onrealistische interpretatie, door ervan uit te gaan dat er nog steeds sprake kan zijn van hoofdelijkheid, niet langer, wegens dat arrest, wanneer men de schuld is aangegaan ten behoeve van de huishouding, maar wel volgens het laatste lid van artikel 222 van het Burgerlijk Wetboek, dat het heeft over schulden die zijn aangegaan « voor de opvoeding van de kinderen ».

Malgré cet arrêt, l'administration fiscale continue à persister dans une interprétation qui paraît un peu fantaisiste, en considérant qu'il y a toujours solidarité, non plus lorsque l'on a contracté la dette pour les besoins du ménage à cause de cet arrêt, mais en outre du dernier membre de l'article 222 du Code civil qui parle de dette contractées « pour l'éducation des enfants ».


Ondanks dat arrest blijft de fiscus vasthouden aan een vrij onrealistische interpretatie, door ervan uit te gaan dat er nog steeds sprake kan zijn van hoofdelijkheid, niet langer, wegens dat arrest, wanneer men de schuld is aangegaan ten behoeve van de huishouding, maar wel volgens het laatste lid van artikel 222 van het Burgerlijk Wetboek, dat het heeft over schulden die zijn aangegaan « voor de opvoeding van de kinderen ».

Malgré cet arrêt, l'administration fiscale continue à persister dans une interprétation qui paraît un peu fantaisiste, en considérant qu'il y a toujours solidarité, non plus lorsque l'on a contracté la dette pour les besoins du ménage à cause de cet arrêt, mais en outre du dernier membre de l'article 222 du Code civil qui parle de dette contractées « pour l'éducation des enfants ».


De leidraad die het handboek biedt, is met name gericht op schijnhuwelijken in de zin van Richtlijn 2004/38/EG[4] (hierna “de richtlijn” genoemd), namelijk huwelijken die zijn aangegaan met als enig doel het recht van vrij verkeer en verblijf te kunnen genieten zoals bij die richtlijn bedoeld, waarop anders geen aanspraak zou kunnen worden gemaakt.

Les recommandations données dans le manuel sont axées sur les mariages de complaisance au sens de la directive 2004/38/CE[4] (ci-après dénommée la «directive»), à savoir des unions contractées uniquement en vue de faire bénéficier de la liberté de circulation et de séjour conférée par la directive une personne qui autrement n'en jouirait pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitgesplitste gegevens over klimaatfinanciering zijn noodzakelijk om de medewetgevers in staat te stellen om de verbintenissen van de EU, die in 2009 zijn aangegaan op de COP 15-conferentie inzake klimaatverandering in Kopenhagen, om "nieuwe en aanvullende middelen" vrij te maken voor de aanpassing aan en de beperking van klimaatverandering ontwikkelingslanden, te controleren.

Les données désagrégées sur le financement de la lutte contre le changement climatique sont nécessaires pour permettre aux colégislateurs de vérifier l'engagement pris par l'Union lors de Conférence sur le changement climatique (COP 15) en 2009, consistant à dégager de nouveaux moyens et des ressources supplémentaire pour l'atténuation du changement climatique et l'adaptation à ce phénomène dans les pays en développement.


De definitie van schijnhuwelijken kan naar analogie worden uitgebreid tot andere vormen van relaties die worden aangegaan met als enig doel het recht van vrij verkeer en verblijf te kunnen genieten, zoals (geregistreerde) schijnpartnerschappen en fictieve adopties, of wanneer een EU-burger verklaart de vader te zijn van een kind uit een derde land om de nationaliteit te kunnen doorgeven aan het kind en de moeder en om voor hen een verblijfsrecht te krijgen, terwijl hij weet dat hij niet de vader is en hij de ouderlijke verantwoordelij ...[+++]

La définition des mariages de complaisance peut être étendue par analogie aux autres formes d’unions contractées dans l’unique but de bénéficier de la liberté de circulation et de séjour, telles que le partenariat (enregistré) de complaisance, l’adoption fictive ou le cas où un citoyen de l’Union reconnaît la paternité d’un enfant de pays tiers afin que celui-ci et sa mère obtiennent la nationalité et un droit de séjour, sachant qu’il n’est pas son père et qu’il n’est pas prêt à assumer les responsabilités parentales.


Nochtans is de oplossing voor deze anomalie vrij eenvoudig en kan het bijverdienen door een uitgebreide lesopdracht aangegaan per 1 september binnen eenzelfde kalenderjaar makkelijk gekoppeld worden aan een correcte vergoeding tijdens het aantal maanden (voorafgaand aan de uitbreiding van de lesopdracht) waarvoor er weduwepensioen werd ontvangen : indien een weduwe vanaf 1 september een bijkomende lesopdracht aanneemt, kan ze maar twee derden van het door de pensioendienst bepaalde jaarlijkse bedrag krijgen.

Il est pourtant assez facile de remédier à cette anomalie et le supplément de revenu consécutif à un accroissement de l'horaire au 1 septembre de la même année civile ne devrait pas empêcher une rémunération correcte pendant les quelques mois (précédant l'accroissement de l'horaire) au cours desquels la pension de veuve a été versée : si une veuve accepte un horaire plus important à partir du 1 septembre, elle ne peut percevoir que les deux tiers du montant annuel versé par le service des pensions.


Om misbruik en fraude tegen te gaan, met name schijnhuwelijken of elke andere vorm van verwantschap aangegaan met als enig doel het recht van vrij verkeer en verblijf te kunnen genieten, dienen de lidstaten de noodzakelijke maatregelen te kunnen treffen.

Les États membres devraient pouvoir adopter les mesures nécessaires pour se préserver de l'abus de droit ou de la fraude, en particulier des mariages blancs ou de toute autre forme d'unions contractées uniquement en vue de bénéficier de la liberté de circulation et de séjour.


Collega's, tijdens dit debat over de ontvankelijkheid vandaag vragen we enkel dat in dit parlement, waar het woord vrij zou moeten zijn, het debat kan worden aangegaan.

Aujourd'hui, chers collègues, lors de ce débat sur la recevabilité, nous demandons seulement de pouvoir entamer le débat dans ce parlement ou la parole devrait être libre.


We hebben vrij belangrijke financiële verbintenissen aangegaan, daar we sinds 2003 20 miljoen euro aan de wederopbouw hebben besteed.

Elle a pris des engagements financiers relativement importants puisque, depuis 2003, nous contribuons aux travaux de reconstruction à concurrence de 20 millions d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangegaan vrij' ->

Date index: 2025-09-08
w