Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coördinator internationaal transport
Coördinator internationaal vervoer
IAK
IARC
ICTR
ICTY
ITR
Internationaal Agentschap voor Onderzoek naar Kanker
Internationaal Agentschap voor kankeronderzoek
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Instituut voor Kankeronderzoek
Internationaal Strafhof
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal recht
Internationale procedure
Internationale strafrechtbank
Regelgeving inzake internationaal transport
Regelgeving inzake internationaal vervoer
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Vertaling van "aangegaan op internationaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


internationaal recht [ internationale procedure ]

droit international


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Internationaal Agentschap voor kankeronderzoek | Internationaal Agentschap voor Onderzoek naar Kanker | Internationaal Instituut voor Kankeronderzoek | IAK [Abbr.] | IARC [Abbr.]

Centre international de recherche sur le cancer | CIRC [Abbr.] | IARC [Abbr.]


coördinator internationaal transport | coördinator internationaal vervoer

coordonnateur d'opérations d'affrètement international | coordonnateur d'opérations d'affrètement international/coordonnatrice d'opérations d'affrètement international | coordonnatrice d'opérations d'affrètement international


regelgeving inzake internationaal transport | regelgeving inzake internationaal vervoer

règles relatives au transport international




Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen

Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. § 1. De Brusselse ontwikkelingssamenwerking draagt bij tot het engagement dat werd aangegaan op internationaal niveau om minstens 0,7 % van het bruto nationaal inkomen (BNI) van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te besteden aan de officiële ontwikkelingssamenwerking.

Art. 8. § 1. La coopération bruxelloise au développement contribue à l'engagement qui a été pris au niveau international selon lequel au moins 0,7 % du revenu national brut (RNB) de la Région de Bruxelles-Capitale doit être consacré à la coopération au développement officielle.


Internationale overeenkomsten worden aangegaan tussen de EU enerzijds en een andere entiteit naar internationaal publiekrecht, d.w.z. een staat of een internationale organisatie, anderzijds.

Les accords internationaux sont les accords conclus entre l’UE d’une part, et une autre entité de droit public international, c’est-à-dire un état ou une organisation internationale, d’autre part.


« 6º beschikken over de nodige kwaliteiten van loyauteit, discretie en integriteit voor de verwerking van gegevens die op nationaal en ­ conform de internationale verbintenissen die België heeft aangegaan ­ op internationaal niveau de hoogste classificatie hebben».

« 6º posséder les qualités de loyauté, de discrétion et d'intégrité indispensables au traitement d'informations ayant le dégré de classification le plus élevé au niveau national et au niveau international, conformément aux engagements internationaux auxquels a souscrit la Belgique».


d) het derde lid aanvullen met een 6º, luidende als volgt : « 6º beschikken over de nodige kwaliteiten van loyauteit, discretie en integriteit voor de verwerking van gegevens die op nationaal en ­ conform de internationale verbintenissen die België heeft aangegaan ­ op internationaal niveau de hoogste classificatie hebben ».

d) compléter le troisième alinéa par un 6º, rédigé comme suit : « 6º posséder les qualités de loyauté, de discrétion et d'intégrité requises pour le traitement d'informations ayant le degré de classification le plus élevé au niveau national et au niveau international, conformément aux engagements internationaux auxquels a souscrit la Belgique».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 8º beschikken over de nodige kwaliteiten van loyauteit, discretie en integriteit voor de verwerking van gegevens die op nationaal en ­ conform de internationale verbintenissen die België heeft aangegaan ­ op internationaal niveau de hoogste classificatie hebben».

« 8º posséder les qualités de loyauté, de discrétion et d'intégrité indispensables au traitement d'informations ayant le degré de classification le plus élevé au niveau national et au niveau international, conformément aux engagements internationaux auxquels a souscrit la Belgique».


In het kader van de verbintenissen die werden aangegaan op internationaal niveau (zowel in Peking in 1995 als op niveau van de Europese Unie), moet een bijzondere waakzaamheid aan de dag worden gelegd om de geslachtsdimensie te integreren in de politieke overwegingen en acties.

Dans le cadre des engagements pris au niveau international (que ce soit à Pékin en 1995 ou au niveau de l'Union européenne), une vigilance particulière s'impose pour intégrer la dimension de genre dans la réflexion et l'action politiques.


In het kader van de verbintenissen die werden aangegaan op internationaal niveau (zowel in Peking in 1995 als op niveau van de Europese Unie), moet een bijzondere waakzaamheid aan de dag worden gelegd om de geslachtsdimensie te integreren in de politieke overwegingen en acties.

Dans le cadre des engagements pris au niveau international (que ce soit à Pékin en 1995 ou au niveau de l'Union européenne), une vigilance particulière s'impose pour intégrer la dimension de genre dans la réflexion et l'action politiques.


Het handboek wijst er ook op dat kinderen die onderdaan zijn van de ontvangende EU-lidstaat aanvullende bescherming genieten krachtens binnenlands en internationaal recht dat de uitzetting van eigen onderdanen verbiedt, of in uitzonderlijke gevallen krachtens jurisprudentie van het Hof van Justitie betreffende het burgerschap van de Unie, indien de verwijdering van een ouder die geen EU-burger is en een schijnhuwelijk is aangegaan, ertoe zou leiden dat het kind de ontvangende EU-lidstaat[10] of de gehele EU zou moeten verlaten[11].

Le manuel rappelle également que, si les enfants concernés sont ressortissants de l'État membre d'accueil, ils bénéficient d'une protection supplémentaire en vertu des législations interne et internationale qui interdisent l'expulsion de ses propres ressortissants ou, dans des cas exceptionnels, en vertu de la jurisprudence de la Cour de justice sur la citoyenneté de l'Union, dans le cas où l'éloignement d'un parent ressortissant d'un pays tiers qui a contracté un mariage de complaisance obligerait l'enfant à quitter l'État membre d'accueil[10] ou le territoire de l'Union dans son ensemble[11].


In Richtlijn 73/238/EEG heeft de Raad passende maatregelen vastgesteld — met name heffingen op aardolievoorraden — die genomen moeten worden wanneer de Gemeenschap problemen ondervindt bij de bevoorrading met ruwe aardolie en aardolieproducten; de lidstaten zijn soortgelijke verbintenissen aangegaan in het kader van de overeenkomst betreffende een „Internationaal energieprogramma”.

Dans la directive 73/238/CEE , le Conseil a arrêté les mesures appropriées — notamment les prélèvements sur les stocks pétroliers — à prendre en cas de difficultés d'approvisionnement de la Communauté en pétrole brut et en produits pétroliers; les États membres ont pris des engagements du même ordre dans le cadre de l'accord concernant un «programme international de l'énergie».


Bosbouwmaatregelen moeten worden vastgesteld in het licht van de toezeggingen die de Gemeenschap en de lidstaten op internationaal niveau hebben gedaan, en op basis van de nationale of subnationale bosprogramma's of gelijkwaardige instrumenten van de lidstaten, waarin rekening dient te worden gehouden met de verbintenissen die zijn aangegaan op de ministeriële conferenties over de bescherming van de bossen in Europa.

Compte tenu des engagements pris par la Communauté et les États membres sur le plan international, il convient d'adopter des mesures en faveur de la sylviculture, sur la base des programmes forestiers des États membres au niveau national ou infranational ou d'instruments équivalents. Ces mesures devraient prendre en compte les engagements souscrits lors des conférences ministérielles sur la protection des forêts en Europe.


w